Выбрать главу

Впрочем, кто ему сказал, что она согласится, чтобы он о ней заботился? Алтия не так уж благосклонно отнеслась к его помощи. Но время покажет.

– Еще раз благодарю, – Пол шутливо поклонился Хью. – Буду тебе должен.

– Если посчитать, сколько ты мне должен, то ты не расплатишься до конца дней своих, – сказал Хью ворчливо.

– Я думал, мы друзья, а для друзей не существует такого понятия, как быть должником, – притворно удивился Пол.

– Ладно, катись отсюда! – беззлобно рассмеялся Хью. – Желаю удачи. Уверен, тебе она понадобится.

Пол сидел в кафе за столиком, пил кофе и листал досье на Алтию. Действительно, она была почти совершенством, но, к счастью, не такой идеальной, как Келли. Алтия была словно создана для него, Пола. Он сразу почувствовал это, как только увидел ее. Какое счастье, что она купила дом именно в его районе, а не где-то еще!

Итак, что мы знаем о ней? Алтия Пауэлл: двадцать шесть лет (на восемь младше Пола), единственная дочь у родителей, училась в Кембридже (ого!), но особых заслуг за ней не замечено, переехала в этот город вместе со своим бойфрендом, с которым рассталась через месяц после переезда, до сих пор не замужем и, по-видимому, не собирается (ну это пока), несколько лет работает консультантом в косметической фирме, но повышения не ждет, так как, видимо, ее все устраивает.

Другой бы назвал Алтию заурядной, но Пол с первого же взгляда определил, что это не так. Что-то было в этой женщине, тлел в ней какой-то огонек. И Пол решил во что бы то ни стало разгадать тайну внутреннего мира Алтии. В любом случае она ему подходит по всем статьям.

Пол аккуратно сложил досье пополам, сунул к себе в карман и подозвал официантку, чтобы попросить счет.

Нельзя сидеть сложа руки, решил он. Завтра же начну решительное наступление на Алтию.

Алтия привычно наклеила на лицо улыбку и направилась к очередной привередливой покупательнице.

Ну почему, когда на горизонте появляется очередной псих, к нему всегда направляют меня? – с тоской подумала Алтия, продолжая мужественно улыбаться.

У нее был редкий дар убеждения. Она могла убедить кого угодно в чем угодно. Все коллеги это знали. Поэтому, когда кто-то из клиентов выказывал недовольство по тому или иному поводу, к нему всегда посылали Алтию, зная, что она в пять минут урегулирует конфликт.

К сожалению, дар Алтии действовал только в рамках ее профессии. Ничего не стоило вывести ее из себя случайно толкнувшему ее прохожему. А может быть, такое происходило именно потому, что весь день Алтия сдерживала свои эмоции, решая чужие проблемы, а когда заканчивался рабочий день, давала своим чувствам волю?

– Что-то не так, мэм? – спросила Алтия крайне недовольную чем-то покупательницу, высокую, худющую, не по сезону одетую в меха женщину, от которой за километр разило не самым дорогим парфюмом. Алтия мгновенно распознала в ней нувориша: неожиданно разбогатевшую женщину, которая пытается корчить из себя светскую даму.

– Мне подсунули просроченную помаду! – визгливо воскликнула дамочка, явно стараясь обратить на себя внимание всех присутствующих.

Однако в планы Алтии прилюдный скандал никак не входил – напротив, для того она и подошла к этой женщине, чтобы как можно скорее прекратить ее начинающуюся истерику.

– Дайте я посмотрю. Уверена, что произо-шло какое-то недоразумение, – сказала Алтия, протянув руку за помадой.

Однако дамочка в мехах отпрыгнула от Алтии на несколько шагов, словно та была зачумленной.

– Вы сомневаетесь в моих словах?! – воскликнула она еще громче. – Я давно говорила, что ваш магазин отличается от других тем, что здесь самое плохое обслуживание и самые некачественные товары.

Алтия заметила, что вокруг них уже начали собираться любопытные. Менеджер умоляюще смотрела на нее из дальнего угла. Она вздохнула: этот случай, пожалуй, не из легких.

– Я думаю, это недоразумение, которое легко исправить, – еще раз вежливо повторила Алтия, памятуя, что человеку никогда нельзя говорить в глаза, что тот не прав, если хочешь добиться результатов, выгодных для себя. Кроме того, она была убеждена в собственной правоте. В их магазине никогда не было некачественных товаров.

– Я подам на вас в суд! У меня аллергия, и ваша помада может оказаться для меня гибелью!

Взгляд всех продавцов, находившихся поблизости, выражал одну и ту же мысль: как жаль, что ты не успела этой помадой накраситься и заработать эту самую аллергию.

Алтия не могла позволить своему взгляду быть настолько говорящим, а потому изобразила сочувствие и понимание.

– О, конечно же это ужасно! – сказала она. – Покажите, пожалуйста, помаду. – Она снова протянула руку.

Дамочка неохотно отдала Алтии тюбик. Та повертела его в руках и нашла дату, обозначавшую срок годности.

– Ну вот, я же говорила, что это недоразумение. – Алтия подняла вверх тюбик, чтобы все желающие убедились в ее правоте. – Помадой можно пользоваться по крайней мере еще год.

– Этого не может быть! – снова взвизгнула дамочка и выхватила из рук Алтии злосчастный тюбик.

Алтия услужливо показала ей на дату. Дамочка злобно уставилась сначала на помаду, затем на Алтию, а потом гордо подняла голову и заявила:

– Может быть, я посмотрела не туда, но это не умаляет вашей вины.

Алтия устало улыбнулась: спорить с сумасшедшими бесполезно, себе дороже. К тому же она прекрасно знала, что людям такого типа, как эта покупательница, нужно только раздуть скандал из ничего. Теперь у женщины есть повод рассказать всем своим знакомым, как плохо обходятся с ней в дорогих косметических магазинах. Просто повод для сплетен, которые выдумывают от нечего делать.

– Спасибо, Алтия, – поблагодарила ее менеджер, когда инцидент был исчерпан и дамочка в мехах удалилась. – Никто, кроме тебя, не может утихомирить этих ненормальных.

– Я всегда знала, что мое истинное призвание работать в сумасшедшем доме, – с кислой ухмылкой сказала Алтия. – Думаю, что скоро сменю место работы.

– Мне кажется, что тебе стоит остаться, – подмигнула ей менеджер. – Наш магазин порой ничем не отличается от сумасшедшего дома.

Увы, Алтия вынуждена была с ней согласиться.

3

Следуя привычному распорядку, Алтия поставила автомобиль в гараж, закрыла его, проверила почтовый ящик на предмет наличия или отсутствия в нем корреспонденции – как всегда одни счета, но она другого и не ожидала – и направилась по мощеной дорожке к дому, попутно просматривая конверты. Когда раздался мужской голос прямо над ее правым ухом, Алтия вздрогнула от неожиданности и выронила все, что держала в руках.

– Добрый вечер, Алтия, – сказал Пол. – Ах, простите, что напугал вас!

Он бросился поднимать конверты, тогда как Алтия даже не двинулась с места.

– Вам делать, что ли, больше нечего? – спросила она, ухватившись за случай посмотреть на Пола сверху вниз. – У моего дома вам что, медом намазано?

Пол поднялся, и ей снова пришлось задирать голову, отчего у нее, впрочем, ничуть не поубавилось решимости и боевого настроения.

– Я просто зашел проведать вас… по-соседски, – смущенно сказал Пол и протянул ей конверты.

Алтия выхватила их из его рук и повернулась к Полу спиной. Она понимала, что тот просто так не уйдет и волей-неволей придется пригласить его в дом хотя бы ненадолго. Ей очень хотелось прогнать Пола, но она не могла себе позволить быть настолько грубой. Да и не понимала она своего раздражения, ведь от этого мужчины она пока что видела только хорошее.

– Чашечку кофе? – спросила она, распахивая двери.

Пол, у которого на лице было написано, что он не ожидал теплого приема, улыбнулся голливудской улыбкой.