Выбрать главу
Позовут на прогулку — устало плетусь,        На кручу взойду не споря; А когда невзначай я с утёса свалюсь,                Ловко предложат море.
Всё бы им потешаться! И поводы есть:        Смеются, не зная горя, Стоит мне поскользнуться и в лужицу сесть —                Их уж подложит море.
ОДА ДАМОНУ

(От Хлои, которая всегда его понимает)

«Вспомни вечер один, вспомни тот магазин,        Где впервые увидел ты Хлою; Ты сказал, я проста и чертовски пуста, —        Поняла я: любуешься мною.
Покупала муку я тогда к пирогу        (Я затеяла ужин обильный); Попросила чуток подержать мой кулёк        (Чтоб увидеть, насколько ты сильный).
Ты рванулся бегом вместе с этим кульком        Прямо в омнибус — помнишь, повеса?  — Про меня, мол, забыл, — но зато сохранил        Ты ни много ни мало три пенса.
Ну а помнишь, дружок, как ты кушал пирог,        Хоть сказал, он безвкусен и пресен; Но мигнул ты — и мне стало ясно вполне,        Что тебе не пирог интересен.
Помню я хорошо, как услужливый Джо        Нам на Выставку взял приглашенья; Ты повёл нас тогда „срезав угол“ туда,        И в неё не попала в тот день я.
Джо озлился, смешной, — вышел путь, мол, кружной;        Но пришла я тебе на подмогу. Говорю: таковы все мужчины, увы! —        Вечно смыслу в делах не помногу!
Ты спросил: „Что теперь?“ (Заперта была дверь —        Мы, смеясь, постояли перед нею.) Я вскричала: „Назад!“ И извозчик был рад:        На тебе заработал гинею.
Сам-то ты повернуть и не думал ничуть,        А придумал ты (верно, в ударе): Раз откроется вновь завтра в десять часов, —        Подождать. И мудрец же ты, парень!
Джо спросил наповал: „Если б кто помирал,        Тут и ты бы проткнул его пикой — Сам-то будешь казнён?“ Ты сказал: „А резон?“ —        И ко мне с той загадкой великой.
Я решила её, — вспоминай же своё        Удивленье: „Во имя закона“. Ты подумал чуть-чуть, ты поскрёб себе грудь        И сказал с уважением: „Вона!“
Этот случай открыл, как умишком ты хил        (Хоть на вид и годишься в герои); Позабавится свет, больше пользы и нет        От тебя — так не бегай от Хлои!
Впрочем, плох ли, хорош, а другой не найдёшь,        Кто тебя выгораживать рада. Ох, боюсь, без меня не протянешь и дня;        Так чего же ещё тебе надо?» [59]
ЭТИ УЖАСНЫЕ ШАРМАНКИ!

Погребальная песнь, исполняемая жертвой

«Мне косу плесть велела мать...» —        И снова верченье органа. Ужасно! Я тоже, всем прочим под стать,        Всё делать, что хочется, стану.
«Мой дом — кусты да буерак», —        Достигло оконцев подвала. Когда ж поспешил я сбежать на чердак,        То понял, что разницы мало.
«Один  ты можешь мне помочь!» —        Опять он снаружи затренькал. И тут застонал я в отчаянье: «Прочь!        Усвоил уж это давненько!»
«Запомните, сударь, мой скромный орган...» —        Довольно, приятель, довольно. Не бойся, негодник: тебя, хулиган,        Уж я не забуду невольно! [60]
ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ

Написано после того, как автор увидел картину Хольмана Ханта «Иисус, найденный в храме».

       Я был у самых врат В огромный храм; к нему живой прилив Толпы величественней был стократ,        Мой разум поразив.
       Там злато и парча Внутри горели, мрамор плит сиял; Лучами, словно струнами звуча,        Пестрел огромный зал.
       Но некий был порок В убранстве храма, что манил толпу. Так осеняет праздничный венок        Лежащую в гробу.
       Мудрейшие страны Сошлись туда для спора на три дня, А прочий люд приткнулся у стены,        Молчание храня.
       Но старцев вид уныл; У этих зол, у тех задумчив взгляд: Их доводы мальчишка разгромил        Минуту лишь назад.
       Свидетелей толпа Глаза отводит; в них и стыд, и гнев. Но вижу вдруг: один не хмурит лба —        Стоит, оцепенев.
       Видать, в его мозгу Зажглось сомненье в догмы мудрецов; Он важную узрел в них мелюзгу,        Поводырей-слепцов;
       Провидел тени туч В тот смертный день, притихшие сады, Когда погас последний светлый луч        Рождественской звезды.
       Над чёрной глубиной Поверхность блещет солнечным огнём. Так вновь картина встала тьмой ночной,        Увиденная днём.
       И чудится кругом Жужжанье раздражённых голосов В пространстве храма, этот вязкий ком        Из неразумных слов.
       «Всего лишь паренёк! Где голова, что только ждёт венца? Где соразмерность членов, стройность ног?»        Ах, мелкие сердца!
       А этот твёрдый взгляд! Любовью светел, правдой неба чист; Он проникает в сердце без преград        Стрелой, пронзившей лист.
       Кто встретил этот взгляд — Борьбы дыханьем к жизни пробуждён, И нетерпеньем дух его объят        Воспрять и сбросить сон.
       И в нём сомнений нет: К святым стопам он склонится челом И умолит: «Господь! Яви мне свет,        Веди Твоим путём!»
       А вот вбегает мать, Пробился и родитель... Голосок, Почти что детский, начал укорять:        «Сыночек, как ты мог...
       Три дня и твой отец И я искали; не придумать нам... Но люди подсказали наконец        И привели нас в храм».
       Теперь ему черёд «Зачем же вам искать?» у них спросить. Но жаворонок мне в окно поёт        И рвётся мыслей нить.
вернуться

59

Один из мотивов данного стихотворения — посещение первой Всемирной промышленной выставки, располагавшейся в лондонском Гайд-парке. Хлоя и Дамон — частые для викторианской поэзии обобщённые имена персонажей любовной лирики.

вернуться

60

Шарманка в этом стихотворении играет весьма популярную в XVIII—XIX столетиях балладу Гайдна. Строки баллады выделены курсивом.