Выбрать главу

- Да, - Рей поднесла трубку к уху. Как бы ей ни не хотелось отвечать, но подлая мысль червяком точила мозг: а что, если что-то случилось. Ведь Кира никогда не звонила просто так.

- Привет, сестренка! – голос сестры звучал весело, - как дела?

- Серьезно? – насмешливо отозвалась Рей. Она не готова была сегодня и сейчас играть в понимающую старшую сестру. Хватит с нее! Она и так пожертвовала слишком многим, не задумываясь тогда о последствиях, результаты чего и пожинает теперь, - ты позвонила узнать, как у меня дела?

- Ну ты же моя любимая старшая сестра, - рассмеялась Кира.

- Я твоя единственная сестра, - устало отпарировала Рей, - не трать мое время попусту, Кира. Что случилось?

- Дедушка устраивает прием в субботу по случаю первого миллионного тиража газеты, очень хочет видеть тебя, - ответила девушка.

Рей прикрыла глаза. С дедом она встречалась редко. После того, как поняла, что Шив Палпатин в обмен на опеку и достойную жизнь будет контролировать каждый их с Кирой шаг, после того, как поняла, что свободы в его доме в Ла Хойя ей не будет, после того, как ушла, хлопнув дверью. Во время редких встреч, дед встречал ее неизменно с улыбкой, всегда был ласков, но в его серых глазах всегда были настороженность и жестокая насмешка над тем, как Рей справляется сама. Рей всегда была вежлива: она поздравляла деда на Рождество и День Благодарения, не забывала о его дне рождения, и даже получала подарки на свой, но крайне редко появлялась на устраиваемых дедом приемах, да и он также редко приглашал ее. Выход миллионного тиража The San Diego Time, владельцем и бессменным редактором которой был дед, видимо, относился к тем редким случаям, когда Шив Палпатин хотел видеть непокорную старшую внучку в своем доме. Не иначе, чтобы продемонстрировать всему городу, какая у него крепкая семья.

- Нет, - не раздумывая, ответила Рей, - я не хочу.

- Да брось, Рей, - занудила сестра, - будет весело.

- Сомневаюсь, - процедила девушка, представив скучный банкет, напыщенных и высокомерных партнеров и союзников деда, и не менее напыщенных их жен и любовниц.

- Твоего По он уже пригласил, - безмятежно произнесла Кира, заставив Рей вздрогнуть, с шумом втянуть носом воздух.

- Что? – холодно спросила девушка.

- Ну он же весьма благосклонен к нему, ты же помнишь, - хихикнула сестра, - впрочем, скорее благосклонен к его родителям. Кто они там?

Рей тяжело вздохнула. Кес Дэмерон был крупным банкиром, его жена – миссис Шара Дэмерон в юности была стюардессой в Pan Am, где, как говорили, и подцепила в бизнес-классе будущего мужа. И после свадьбы не работала ни дня, устраивая светские рауты, иногда от скуки занимаясь благотворительностью да делая вид, что воспитывает сына. Судя по той безобразной сцене, которую устроил По сегодня, воспитала она его плохо.

- Кира, - почти умоляюще произнесла Рей, - я не хочу.

- Ты часть нашей семьи, - неожиданно жесткий тон сестры напомнил Рей деда, - ты носишь фамилию Палпатин, и смею напомнить тебе, что она открыла тебе в свое время двери, в которые ты до сих пор бы стучалась, сбивая руки в кровь, если бы была все еще Рей Платт. Будь немного благодарнее! Дедушка не просит ни о чем невозможном – всего лишь один вечер, где ты будешь улыбаться и делать вид, что трепетно и нежно любишь его.

Оторопев от этой отповеди, в которой слышались жесткие и властные нотки ее деда, которые никогда не были присущи самой Кире, Рей молчала.

- А иначе? – прошептала тихо, размышляя только над тем, что же деду нужно от нее и почему он не позвонил сам.

- А иначе, - выдохнула Кира, - а иначе…, - она, казалось, не могла договорить.

Что же, ее сестра, какой бы легкомысленной она ни была, никогда не была жестокой или решительной, как Шив Палпатин, как сама Рей. Наверное, поэтому дед был так обижен на Рей, ведь от него ушла наиболее ценная внучка, как признавал он сам. И от этого цинизма до сих пор брала оторопь, и тошнота мутной волной подкатывала к горлу.

- А иначе дедушка примет меры, - тихо закончила за сестру Рей.

- Рей, пожалуйста, - отозвалась Кира, - ты же знаешь его. Он может быть очень жесток. Ради меня.

Уж кто-кто, а Рей это знала слишком хорошо. Нет, Шив Палпатин и пальцем никогда не тронул своих внучек, у него были другие методы воспитания.

- Ради тебя, - эхом отозвалась Рей, вызвал у сестры вздох облегчения.

Не в силах больше продолжать этот разговор, Рей нажала кнопку сброса.

Через пару минут пришло письмо на электронную почту с вложенным приглашением на светский раут, устраиваемый редактором The San Diego Time Шивом Палпатином. Рей разглядывала яркое приглашение с индивидуальным номером, переливающееся на экране. Ей, может, его распечатать на стареньком черно-белом принтере? Фыркнув от неожиданной мысли, Рей со вздохом закрыла окно браузера.

Конечно, приглашение было пустой формальностью, ее бы пустили в дом деда без всякого приглашения и в любое время. В конце концов, она была Рей Палпатин, старшей внучкой влиятельного Шива Палпатина, его потенциальной наследницей, как кричали желтые таблоиды Сан-Диего, пытаясь узнать хоть немного больше о таинственной Рей Палпатин, которая в отличие от младшей сестры не появлялась на страницах модных журналов, не строила блестящую карьеру журналистки, обучаясь в Калифорнийском университете Сан-Диего, не появлялась на закрытых показах последних коллекций Дерека Лама или Кельвина Кляйна. Рей иногда так и подмывало спросить деда, сколько же он платит владельцам других газет, чтобы они не печатали о Рей ту немногую информацию, что удавалось узнать, или где он нашел людей, которые всем желающим поинтересоваться жизнью его старшей внучки намекали о том, что делать этого не следует. Но, конечно, Рей не спрашивала. Она была бы рада и сменить фамилию, но когда ушла из дома деда, этого не сделала, а теперь по прошествии трех лет делать это было уже попросту глупо.

Кем она вновь станет? Рей Платт? Эта фамилия прочно ассоциировалась с Лемон Гров, ночными работами в автомастерской отчима, пьяными выходками матери, которую, не скрываясь, соседи в глаза называли шлюхой; потому что, когда женщина зарабатывала своим телом, это в Лемон Гров понимали и принимали, ведь нужно было кормить детей, а зачастую еще и непутевого мужа. Но когда женщина изменяла мужу, потому что не могла держать себя в узде, это в их районе порицалось. Такой была Глэдис Платт. Сколько вытерпели Рей с сестрой за это на улицах и в школе, и вспоминать не хотелось. Доставалось не только от одноклассников, но и от учителей. Сколько же было ругательств, издевательств и несправедливых оценок! Большая часть учительниц жила в Лемон Гров. С некоторыми из их мужей Глэдис спала. А расплачивались за это Рей и Кира, вот такая вот арифметика жизни.

Ну и кто же она тогда? Рей Дэмерон? Девушка фыркнула. Еще чего не хватало. Замуж за По она не собиралась ни в коем случае, тут его родители могли бы не волноваться. Хотя иногда Рей задумывалась, чем же она так не угодила Кесу и Шаре, в конце концов, она была Палпатин, хоть и отказалась от наследия деда. Наверное, этим и не угодила. Сама по себе Рей не имела никакой цены.

Кстати о цене, следовало подумать о вещах более прозаичных: ее наряд на прием. Достаточно дорогого платья у Рей не было, как не было и свободных денег на его покупку. Рей прикусила ноготь, раздумывая. Конечно, велико было желание вообще заявиться в джинсах на мероприятие, в пригласительном на которое стояла пометка Black Tie, но это было неуместное подростковое бунтарство, которое Рей давным-давно благополучно прошла. А значит, стоило либо вытаскивать из глубин шкафа старое вечернее платье в пол, единственное, которое у нее было, и молиться, чтобы она не поправилась и не похудела за тот год, когда в последний раз его надевала. Или же занять денег, например, у Гвендолин, и приобрести себе что-то новое и, по возможности, не очень дорогое. Тратить деньги на наряд, который она потом не наденет еще очень долго, Рей совсем не хотелось.