Выбрать главу

- Быть может, вы еще передумаете, Рей, - он едва слышно хмыкнул, - всякое случается на свете.

Он отпустил девушку и прошел к столу. Рей же так и осталась стоять посреди столовой. Наверху изо всех сил кто-то хлопнул дверью, послышался дробный перестук каблучков, Кира слетела по лестнице подобно маленькому вихрю, на мгновение встретилась с сестрой взглядом. В глазах Киры тлел испуг, на щеке красовался красный след, несомненно, от пощечины. Рей стиснула зубы в бессильной злости, бросила ненавидящий взгляд на спокойно вошедшего в столовую Сноука, который больше даже не делал попыток быть любезным. Что произошло у них там наверху? Рей посмотрела на сестру вопросительно, но Кира отвернулась.

- Прошу к столу, - ее сестра постаралась улыбнуться, - дедушка…

- Я здесь, - в столовую легкой походкой вошел Шив Палпатин, одарил присутствующих улыбкой радушного хозяина, от которой Рей скривилась так, словно съела лимон.

Палпатин сел во главе стола, по праву руку было отведено место для Рей, напротив – для Киры, соседствующей с Кесом Дэмероном, сама Рей оказалась рядом со Сноуком, от чего мурашками покрылась кожа. Рассадкой гостей наверняка занималась сестра, она руководила этим чертовым праздником, так какого хера? Рей бросила мрачный взгляд на Киру, которая старалась не встречаться с ней взглядом, и все пыталась прикрыть красный след на лице.

- Иногда жестокость – это необходимость, - вполголоса произнес рядом с ней Сноук.

Рей, взявшая было приборы, со стуком положила их на стол, не уверенная, что сдержится и не воткнет Сноуку вилку прямо в глаз.

- Иногда и нарушение закона – необходимость? – искоса посмотрела на своего собеседника.

- Философия девчонки из Лемон Гров вам не к лицу, Рей, - едва заметно улыбнулся мужчина

- А вам не к лицу повадки криминального авторитета из Лемон Гров, не умеющего держать себя в руках, - ответила такой же улыбкой Рей, с удовольствием отметив, как потемнели глаза мужчины.

Один-один. Впрочем, секундное недовольство Сноука сменилось беззаботной улыбкой.

- Всегда знал, что вы наблюдательны и умны.

- Спасибо! – фыркнула Рей.

Дедушка легонько постучал вилкой по бокалу, привлекая их внимание.

- Дорогие друзья! Я рад, что в этот чудесный праздник мы собрались в этом доме. Я всегда рад гостям. День Благодарения – праздник семейный, праздник единения. И я благодарен вам, что вы собрались здесь сегодня! Благодарен прошедшему году за взлеты и падения. Благодарен за то, что, наконец, обе мои внучки, - выразительный взгляд на Рей, - присутствуют за этим столом. И кто знает, быть может, в следующем году мы будем собираться настоящей семьей. Верно, Рей? – дедушка смотрел прямо на нее.

Повисла неловкая пауза, едва заметно ухмылялся Сноук, и горели злым весельем глаза Шары Дэмерон. Рей посмотрела на По, который нервно комкал салфетку. Он выглядел невыспавшимся, усталым и напуганным.

Рей вдруг захотелось, чтобы По вмешался, выдал любую чушь, сказал хоть что-то, подтвердил или опровергнул слова ее деда. Проявил бы вдруг ту отчаянную смелость, как в тот день, когда на глазах родителей сделал ей предложение руки и сердца.

По молчал. Тишина затягивалась, становилась просто неприличной. В тот самый миг, когда Кира решительно схватилась за бокал, бросая на сестру красноречивый взгляд, намереваясь разрядить обстановку, Рей поднялась. Она лениво провела пальцем по бокалу, подняла его.

- Едва ли, дедушка, - прощебетала, улыбаясь прямо в лицо Шиву, - ведь я благодарна этому году за взлеты и падения, - повторила за дедом его слова, - благодарна за жестокую науку: этот год научил меня тому, что семья может быть опаснее незнакомца, а это значит, что твоей семьей будут лишь те, кого ты выбрал сам. Я благодарна судьбе, что у меня есть такие люди, - с удовольствием говорила Рей, глядя на мрачнеющего на глазах деда, - к сожалению, их нет сегодня за этим столом, но я непременно поздравлю их с этим праздником. Я…

- Достаточно, Рей, - ледяным тоном прервал ее Палпатин.

- За семью, - упрямо продолжила Рей, - за настоящую семью, которая не предаст, и неважно, связывают ли вас узы крови.

Секундная заминка, а потом поднялась Кира.

- За семью! – нервно произнесла сестра.

- За семью! – хохотнула Шара, явно довольная устроенным представлением.

- За семью, - процедил Кес.

- За настоящую семью, - задумчиво откликнулся Сноук.

Рей едва пригубила вино, села на свое место, дед продолжал ее сверлить недовольным взглядом. Девушка занялась индейкой, которая была восхитительна.

- Вы знаете, - защебетала миссис Дэмерон, - в этом году был такой чудесный парад! Банк Кеса спонсировал его. Впрочем, он спонсирует парад на День Благодарения каждый год. И еще много благотворительных мероприятий.

- И не только благотворительных, я полагаю? – вежливо поинтересовалась Рей.

Кес Дэмерон задумчиво посмотрел на девушку, в его взгляде больше не осталось былого радушия, но Рей словно сама накурилась крэка вместе с Кирой, она не была пьяна, но какая-то отчаянная смелость завладела ею в этот вечер, словно ей больше нечего было терять.

- У нашего банка много интересов в самых разных сферах, - медленно кивнул Кес.

- В спонсировании правительственных программ тоже? – улыбалась Рей, - борьба с наркотиками? Это ведь так актуально для приграничного города.

- Рей, - поморщился По, - разве необходимо…

- Что такое? – захлопала ресницами девушка, изображая невинность, - разве, - голос стал жестче, - наркотики – не твоя любимая тема, По?

- Не более чем у твоей сестры! – вскинулся парень.

Кира напротив отчетливо вздрогнула, нахмурилась, нож ее проехался по тарелке с отвратительным скрипом.

- Я изучаю эту проблему по работе, - произнесла Кира.

- Слишком близко изучаешь, похоже, - хохотнул По.

Снова скрип ножа по фарфору.

- Так что, мистер Дэмерон? – не отставала Рей, - правительственные программы?

- Едва ли государству требуется помощь банков, не так ли, Эндрю? – произнес Палпатин.

- Ну отчего же, - откинулся на спинку стула Сноук, - мы рады любой помощи. В том числе и помощи населения неблагополучных районов, тех, в которых и процветает наркобизнес. Эль Кахон…Лемон Гров. Не все там безнадежны. Ах, эти молодые мальчики, которые хотят всего и сразу, и эти юные девочки, которые хотят справедливости и честной жизни. Вот вы, Рей, выросли с Кирой, - нежная улыбка в стороны ее сестры, - в Лемон Гров. Вам, наверное, есть, что рассказать?

Рей стиснула зубы. Что же, удар был достойный. Молодые мальчики и юные девочки, мать вашу!

- Мы выросли в Лемон Гров, - подтвердила Рей, вызвав шокированное – вот будто бы она не знала! – аханье миссис Шары, - но нас как-то миновал криминал этого района.

- Неужели? – теперь удивился мистер Кес.

- Да, - подтвердила Кира, - отчим работал в автомастерской, мать подрабатывала то там, то тут, жили небогато, но…дружно.

Это была откровенная, наглая ложь, от которой Рей скривилась, не в силах удержать лицо. Да, они жили так дружно, что Рей сбежала при первой же возможности.

- У банка Кеса много проектов! – вклинилась миссис Дэмерон, которой очень хотелось похвастаться мужем, - он ведь спонсирует предстоящую кампанию мистера Сноука!

- Кампанию? – заинтересовалась Рей.

- Эндрю собирается побороться за кресло мэра, - вполголоса произнесла Кира.

У Рей округлились глаза, захотелось расхохотаться. Она была почти в восхищении от наглости и напористости Сноука. Стать мэром Сан-Диего и продолжать контрабанду наркотиков. Потрясающие амбиции!