Выбрать главу

— По-моему, самое время сделать перерыв, — объявил Берт, выпрямляясь и потягиваясь.

У Чарити спина так и ныла, но она упрямо продолжала работу.

— Времени нет, — сквозь зубы сказала она, — но если ты хочешь передохнуть, валяй!

Берт подошел к девушке и отобрал у нее садовые ножницы и корзину.

— Если ты сейчас не отдохнешь, то потом вообще не сможешь работать, — сказал он твердо. — Вернемся в коттедж, что-нибудь приготовим, перекусим и выпьем.

И не слушая возражений, он мягко, но решительно взял ее за руку и повел с делянки.

Полчаса они провели на кухне — пили кофе, которое сварила Черри, и уплетали сэндвичи, наскоро приготовленные Бертом. Чарити немного расслабилась, и ей уже не казалось, что спина вот-вот переломится надвое. Начинавшаяся головная боль отступила, и она забыла о своем упрямом нежелании слушаться советов Берта. Однако она так и не смогла вслух признать, что он был прав, заставив ее сделать перерыв, и на обратном пути к делянке просто молча шагала рядом.

— Тебе уже нечего там делать, — вырвалось вдруг у нее.

— Неужели я настолько плохой работник? — спросил он и улыбнулся так грустно, что сердце у нее сжалось.

Чарити лишь отрицательно покачала головой, — она боялась, что голос выдаст ее чувства. Берт работал так быстро и умело, что ей было нелегко соревноваться с ним.

На небе пока не появилось ни облачка, а неподвижный, знойный воздух можно было, казалось, резать ножом.

— Ничего себе! Воздух так и пропитан грозой, тебе не кажется? — спросил Берт, не спеша стягивая тенниску, и Черри загляделась на его мускулистое загорелое тело, на темные волосы, покрывавшие широкую грудь. — Ну, вперед, за работу! — благодушно скомандовал он, дружески шлепая ее по спине.

Чарити словно током ударило. Это прикосновение было как ожог, как огненное клеймо, от которого теперь уже никогда не избавиться, и каким-то неясным образом он понял, что с ней происходило. Рука его замерла на хрупком плече, и пальцы медленно пробежали по изгибу стройной шеи.

Чарити испугалась этой неожиданной ласки и собственной реакции. Судорожно сглотнув, она высвободилась из его рук и срывающимся голосом сказала:

— Не дотрагивайся до меня!

Он окинул ее таким взглядом, что она с трудом удержалась от того, чтобы не броситься в его объятия. Это все погода, торопливо сказала она себе, отворачиваясь. Да, духота, и больше ничего. Я всего лишь боюсь грозы, и поэтому веду себя так странно!

Они работали до часу, и на этот раз Черри сама объявила перерыв. Ей и раньше приходилось доводить себя до полного изнеможения, но сейчас, попытавшись подняться, она едва устояла на ногах и испугалась, что никогда больше не сможет выпрямиться.

— Ланч! — с трудом разжав запекшиеся губы, прошептала она.

Но Берт отрицательно покачал головой и показал на тучи, собравшиеся на горизонте.

— Ланч займет не меньше часа, — сказал он угрюмо. — А если учесть, что гроза вот-вот начнется, мы не можем тратить время на перерывы.

Вглядевшись в горизонт, Чарити поняла, что он абсолютно прав. Она в отчаянии перевела глаза с потемневшего вдалеке неба на делянку. Работая, как проклятые, они убрали уже больше половины, но при виде того, что еще оставалось сделать, перед глазами у нее поплыл красный туман. Я не стану плакать, уговаривала себя Чарити, стиснув зубы. Я не могу плакать, пока он здесь и смотрит на меня!

Судорожно вздохнув, она повернулась к грядкам, показавшимся ей бесконечно длинными, и принялась за работу. Слышно было, как рядом щелкает ножницами Берт. Зарычал, а затем беспокойно и жалобно заскулил Лестер.

— Он не переносит дождя, молний и грома, — сообщила Чарити, увидев, как Берт выпрямился и посмотрел на пса. — Я нашла его щенком на улице во время сильнейшей грозы. Наверное, он потерялся, а может, его просто выгнали на улицу, — отрывисто сказала она.

— Выходит, ты не знала, кобеля или сучку берешь домой, — ворчливо заметил Берт.

Он не сказал ничего особенного, да и вообще держался безупречно, но Черри почему-то обиделась. Видимо, ее раздражало то, что хотя она сноровисто выполняла давно привычную работу, этот человек, впервые в жизни взяв в руки секатор, не отставал от нее ни на шаг. Более того, подумала она, заметив, что Берт оказался чуть впереди, сейчас именно он задавал темп, и ей приходилось удваивать усилия, чтобы не отставать.

Часа в четыре дня жара резко спала, хотя солнце по-прежнему нещадно палило с неба. Грозовой фронт приблизился вплотную. Они приступили к последней из трех оставшихся грядок, когда разверзлись хляби небесные и сплошной стеной хлынул мутный, холодный дождь в сопровождении ярких вспышек молний и раскатов грома.