Выбрать главу

– Вы ведь не о наших родителях пришли поговорить… – перебил его Том.

– Не о ваших, – кивает. – Я пришел сказать, что Бэтифорд сейчас находится в неврологическом отделении, у него вчера случился сильнейший нервный срыв. Врачи нам объяснили, что это особенности его возраста и нервной системы. Он у нас чересчур эмоционален и чувствителен ко всему, что происходит вокруг него. Мы провели в больнице всю ночь… Ну, точнее, я провел… Маргарет и Ингрид остались дома, так как чувствовали себя очень не хорошо. Вчера Бэти взъелся на нас за то, что мы предложили ему поездку на Гавайи всей семьей, которая предполагала незамедлительный отъезд в Берлин. После этого он разозлился за считанные секунды и впал в какое-то несвойственное ему состояние… Он кричал, смеялся, плакал… Но перед самой истерикой он сообщил нам кое-что…

– Что? – Билл до боли сжал в ладонях своих плечи. Вопрос его прозвучал очень резко.

– Сказал, что он спит с мужчинами. Точнее, что спал…

– И? – Том был внешне очень спокоен.

– Вы что-то об этом знаете?

– Нет, Бэтифорд о таком нам не рассказывал.

– И у вас с ним…

– Нет! – снова очень резко ответил Билл, у которого сердце от страха вот-вот выскочит наружу, проломив к чертям грудную клетку.

– Билл, иди, покури, а! – Том обернулся к брату, хмурясь и кивая в сторону выхода. Парень не стал спорить, направившись к входу из дома, по пути хватая пачку сигарет и спички.

– Он нервничает из-за состояния Бэтифорда, мой брат очень с ним сдружился, и иногда мне кажется, что он воспринимает мальчишку своим младшим братом, – поспешил объяснить Том.

– Вы взрослый человек, Томас, и должны понимать, что вам может быть за подобное…

– Герр Каулитц, я прошу вас не обвинять меня в непонятно чем. Своими подозрениями и намеками вы только ухудшаете ситуацию.

– Томас, чем же вы тут все втроем занимаетесь круглые сутки напролет?

– Смотрим кино, готовим… Ну, пару раз выпивали, вот же косяк, да?

– Маргарет сказала, что когда-то давно Билл целовал Бэти…

– А она вам не говорила о том, что она сама его ежедневно целует?!

– Томас, на что вы намекаете?! Она ему бабушка! – возмущение.

– А я ему друг. Как и Билл. И вообще, вы поверили Эрне? Вот так просто? Она невзлюбила мою семью уже давным-давно, а сейчас просто наслаждается тем, что меня и брата обвиняют непонятно в чем.

– Ладно, я не спорить с вами пришел… Просто сказать, что на днях Бэти пройдет врачебный осмотр, – он смотрел прямо в глаза Тома, ожидая реакции. Но молодой мужчина перед ним оставался спокойным.

– И? – изогнул бровь.

– Обследование будет проведено для подтверждения или не подтверждения слов Бэтифорда.

– Зачем вы мне это говорите?

– Мне кажется, что вы, Томас, в этом замешаны. Мой ребенок очень эмоционально реагирует на вас. Скандал произошел из-за того, что мы хотели увезти Бэти отсюда. Бабушка должна была поехать с нами, поэтому остаться тут мой сын хотел явно не из-за нее, а из-за вас. Если вы с братом проделывали что-то с моим сыном, я обещаю, я засажу вас за решетку на долгие-долгие годы, но обещаю, что вы и месяца там не протянете.

– Угрозы, между прочим, уголовно наказуемы, – все так же спокойно проговорил Том. – Если ваш сын сказал что-то о том, что спит с кем-то, то это необязательно я или брат…

– Это именно вы или брат! – Клаус не сводил взгляда с Тома, отмечая про себя, что мужчина перед ним напряжен, хоть на лице не проскакивает ни одной эмоции. – Ведь Бэтифорд проводит дни или дома, или у вас…

– Это все, что вы хотели сказать? – Том больше не мог продолжать этот разговор. От накатившего страха во рту пересохло, а дыхание уже давно сбилось.

– Это все, что я хотел увидеть, Томас… – усмехается. – Я его отец, и я знаю, что для него будет лучше. Я знаю, что вы легко могли повлиять на него, могли принудить и заставить его полюбить это… Так делают все больные люди!

– По-моему, вы уже собрались уходить! – Том поднялся с кресла. – Выход найдете сами!

Клаус посмотрел вслед вышедшему из комнаты Тому и как-то болезненно поморщился. От разговора остался неприятный осадок и непонятное чувство тревоги. Том был очень спокойным, хоть и видимо напрягался в некоторые моменты разговора. Но с другой стороны, кто бы не напрягался, когда его обвиняют в чем-то подобном. С Томом все очень непонятно. Но вот со вторым братом все немного легче, хоть и тоже запутано. Клаус видел, что Билл волнуется и переживает, но по какому именно поводу? Все ответы парня были резкими и громкими, он явно не мог контролировать свою речь и эмоции… Но это опять-таки могло случится из-за того, что Билл волнуется за состояние Бэтифорда. Но странно, что Том отправил его, не дав присутствовать при разговоре. Почему?

Клаус вышел из дома, остановившись на крыльце. Он на мгновение замер, сомневаясь в правильности своих действий. На первой ступеньке сидел Билл, курил, явно нервничал. Если Том умел хорошо прятать свои истинные чувства, то младший явно не мог скрывать что-то.

– Бэти сказал, – голов охрип, а Билл дернулся, оглядываясь, – что Том делает это с ним… – сейчас мужчина просто тыкает пальцем в неизвестность. Он ведь понимает, что все подозрения и обвинения высосаны из пальца и не имеют никакого крепкого основания. Ни в чем подобном ни братья, ни сам Бэти не были замешаны. А слова самого мальчишки во время истерики можно легко списать на неадекватность его поведения и состояния. Но Клаус чувствовал, что что-то на самом деле есть… Это надо было проверить.

Билл же, услышав голос Клауса за своей спиной, чуть дымом не подавился, поэтому смысл его вопроса дошел с опозданием. Но когда дошел, то парень почти моментально побледнел, чувствуя, как руки начинают дрожать и земля из-под ног уходит.

– Что это? – голос дрогнул.

– Занимается с ним сексом. Бэти так сказал… – продолжал настаивать на своем Клаус, подходя все ближе к парню, чьего лица не видел, но уже заметил то, как дрожат тонкие плечи. – Значит, ты видел это, но закрывал глаза?