Выбрать главу

— Ты права. Мне пора идти.

Это ответ, который я ожидала услышать, но не хотела.

Вот и всё. Эксцентричный короткий утренний поход по магазинам, и мы закончили. Он не спросил моего номера и даже не узнал моей фамилии. Так это на самом деле конец. Я вернула ему вещи из химчистки, сопровождала во время покупки брюк, испорченных незадолго до этого, и выразила честное мнение о том, как хорошо он смотрелся в новых, только что примеренных штанах.

Я официально завершила работу.

Если б только можно было придумать, как стать правой рукой Лео при неловких встречах и досадных неурядицах. Я знала, что такой работы не существовало, но при другом раскладе моё внушительное резюме обеспечило бы первое место. Меня ждал успех.

— Вышло странно, — засмеялась я, вставая с места в проходе примерочной, и протянула ему руку.

Лео не сводил с меня взгляда. Он зажал нижнюю губу между зубов, словно хотел прикусить то, что действительно желал сказать.

— Но ощущалось всё вполне естественно, — тихо проговорил он после напряжённой паузы. Его поникший взгляд выражал все слова, которые я хотела услышать.

То, что наши случайные встречи важны для него. И то, что между нами существует неоспоримая связь, какой бы стремительной и пугающей она ни казалась. И я не выдумала это возможное «нечто особенное», что выражалось в форме затаившихся чувств и полной надежд неуверенности.

Мы оба это ощущали. Так же явно, как и наше учащённое сердцебиение. Но никто из нас не предпринял попытки продлить этот момент.

Я подняла с пола сумочку и перекинула её через плечо, желая, чтобы он окликнул меня, как это делают в кино, пока я пробиралась через лабиринт вешалок с одеждой, направляясь к выходу. Хотела, чтобы он осознал, что позволяет чему — то важному проскользнуть сквозь пальцы.

Но этого не случилось, и я продолжала удаляться всё дальше от Лео и той связи, что мы обрели, проталкиваясь через запруженные улицы Нью — Йорка. Я с переменным успехом отмахивалась от накатывающего вдохновения и, наконец, сдалась и поторопилась, направляясь к своему лофту в конце квартала.

Лео подарил мне невероятное утро и скоротечное воспоминание, которое я должна увековечить. Не дожидаясь лифта, спускающегося с большой неохотой, я поспешила к лестнице, за раз перепрыгивая через две ступеньки, пока не свернула на пятый этаж. Кровь грохотала в ушах и пульсировала в венах с такой силой, что я видела напряжённое биение на запястьях и чувствовала его на шее. Казалось, железо застыло, делая кровообращение болезненным.

Я не собиралась отпускать Лео так легко. Может, для него наших встреч оказалось недостаточно, чтобы спросить моё полное имя и номер телефона, но не для меня. Мне хватало вдохновения. И мотивации. Достаточно, чтобы выжечь огонь под кончиком карандаша и воспламенить альбомные листы.

Примчавшись в лофт и свою комнату, я бросила сумку на кровать и сунула руку под матрас, чтобы достать мольберт.

Вероятно, я упустила единственную возможность с этим парнем, отказавшись от приглашения на обед, но не собиралась терять тот образ, что подарил Лео, и те эмоции, что связаны с тем моментом в моей памяти.

С карандашом и бумагой я позволила пальцам пропустить через себя все чувства, как делала это уже не раз. Обычно рисование позволяло мне сконцентрироваться и успокоиться. На этот раз оно разбередило мою душу.

Лео каким — то образом повлиял на меня, но я не понимала, как именно.

Всё, что я знала, так это то, что хочу почувствовать это снова.

Глава 7

— Дорогая, я дома!

Если бы я не ждала Йена, то решила, что это Рикки Рикардо.

Грохот закрывшейся входной двери эхом отразился в дребезжании окон.

— В своей спальне! — прокричала ему в ответ. И потёрла занывшие подушечки пальцев. В них въелся тёмно — серый цвет, извиваясь замысловатой паутинкой из кожи и графита. Поджав нижнюю губу, я сдула со лба чёлку и смахнула пряди, упавшие на глаза.

— Эй, милашка, — произнес Йен, одной рукой обхватив дверной косяк, а другой держа коричневый бумажный пакет из китайского ресторана Ли Вонг, который находился через дорогу. Пряный запах свинины в кисло — сладком соусе, смешанной с жаренными вонтонами, просочился в комнату, вынуждая громко заурчать мой желудок, обделённый вниманием. — Я принес нам ужин. И, если ты не против, заглянет Джошуа.

— Конечно, нет. Но только если ты поделишься. — Голод в животе взял верх, не позволяя заниматься чем — нибудь, пока я не утолю его настойчивый зов. Я убрала альбом с колен и положила карандаши на тумбочку.