После этого я собралась и постаралась хотя бы на пару часов прогнать все посторонние мысли прочь. Терять работу, неважно, настоящая она или фальшивая, в мои планы пока не входило.
Хотя, признаться, забыть утренний разговор было сложно. Сначала, я, как водится, не поверила — слишком уж фантастично звучала вся эта история, согласно которой я была следователем, который расследует пропажу важных артефактов. И не простым следователем, а начальником отдела магических преступлений.
Правда, было три большущих «но», которые я игнорировать не могла.
Первое — я зачем-то действительно устроилась к Лазансону ассистентом всего две недели назад, а вскоре пробралась в хранилище с артефактами. В этом легенда удивительно совпадала с реальными фактами. Как объяснила Ядвига, профессор был нашим первым подозреваемым, и я своей вылазкой проверяла одну из теорий о местонахождении похищенных магических колец. Но… кажется, что-то пошло не так. Или так… бог его знает. В общем, что я там в итоге выяснила, было неизвестно.
Второе — слишком уж детально ребята все рассказывали. Про мою прошлую жизнь, про недавнее повышение, про наше «дело», даже про мой характер. И как я не старалась, все не могла отыскать причину, по которой им бы нужно было меня обманывать.
С какой стати выдумывать какое-то расследование? С какой стати вовлекать в это именно меня? Да еще и называть начальником? Разве что затеянная игра была слишком сложной, чтобы раскусить эту парочку вот так сразу.
Все-таки обманывать-то они умели, это я теперь точно знала. Заманили меня хитростью к себе в логово. Ядвига, конечно, долго краснела и бесконечно извинилась за участие в этой афере, но объясняла свой поступок тем, что никак по-другому поговорить со мной у них бы не получилось. Рассказывать что-то в стенах Ластреи было неправильно, а идти куда-то я отказалась, да еще и сбежала невесть куда. Говорят, еле меня нашли. Да и то Рыжик помог.
Хотя, не вернись я к воротам академии, сомневаюсь, что пес бы со своей задачей справился. Куда меня тогда занесло, я и сама не знала.
Ну, и в-третьих, они оба были уверены, что моя память исчезла не бесследно. Де Ла Маст настаивал, что сможет вернуть ее, если я позволю. Только мы условились поговорить об этом вечером, иначе я бы опоздала на лекцию.
К слову, вел он себя сегодня не в пример деликатней. С самого начала, хмурясь, извинился, что вчера позволил себе лишнего. Уверил, что больше такого не повториться, и вообще разговаривал по-другому — по-деловому, без шуток и вольностей. Напрягся только тогда, когда я в ответ на предложение вывести меня из операции, ответила твердым отказом. Скрипнул зубами, выразил мнение, что это опасно, тем более, учитывая, что мы не знаем, что случилось в хранилище. Но, когда я напомнила, что согласно их же словам, я — руководитель сей операции, а Ядвига меня поддержала, нахмурился, но смолчал.
На этом спор закончился, не успев начаться.
Часть 2. Глава 12.3
— Рози, передайте мне «Партнеры и антагонисты» Фэрона, — перебил мои воспоминания Лазансон. — Разберем конкретные примеры артефактов, которые усиливают действие друг друга или, напротив, ослабляют.
Я распахнула двери шкафа и растерянно уставилась на несколько десятков практически одинаковых корешков, пытаясь как можно быстрей отыскать нужный. Одновременно напряженно вслушивалась в речь профессора.
Де Ла Маст сегодня утром не раз повторил, что, скорее всего, похищенные в Льене кольца — часть какой-то необычной схемы, призванной собрать воедино совершенно посредственные магические предметы, которые вместе образовали бы нечто поистине грандиозное.
Фэрон… Фэрон… куда же ты запропастился? Фэрооон… Фэрон, Фэрон, Фэрон… О, вот же он!
Аккуратно потянув на себя ветхий корешок довольно объемной книги, я засмотрелась на золотое тиснение, украшающее обложку, и вздрогнула. На мгновение перед мысленным взором полыхнуло воспоминание — мои руки, сжимающие «Партнеры и антагонисты». Секунда, щелчок — и видение исчезло, будто и не было. Как вчера в парке с де Ла Мастом.
— В этой книге собраны не все возможные комбинации, а лишь те, которые удалось зафиксировать официально, но для разбора и понимания темы их более, чем достаточно, — Лазансон начертил что-то на доске и заметил в моих руках книгу. — Спасибо, Рози.