Выбрать главу

Анжелике очень понравился постоялый двор, где царили шум и суета. Жизнь, кипевшая вокруг, занимала и увлекала ее. Стоя у окна спальни, девушка наблюдала за прибытием украшенного фонарями экипажа, радуясь, что совсем рядом происходят такие интересные события.

Анжелика почувствовала, как Бенуа подошел к ней сзади. Одна его рука обвилась вокруг ее талии, а другой он аккуратно задернул занавеси.

– Ma chere femme,[26] – он поцеловал грациозный изгиб ее шеи, – предполагается, что в первую брачную ночь ты должна посвятить все свое внимание мужу, а не толпе совершенно посторонних приезжих! – В его звучном голосе явно слышалась ласковая ирония.

У Анжелики перехватило дыхание, едва она ощутила, как его губы ласкают ее нежную кожу. Сердце ее учащенно забилось от сладостного ожидания неведомого еще блаженства.

Накануне, когда она решительно вышла из библиотеки в доме у Фолкнеров, она даже не задумывалась о своем будущем. Тогда ее занимала лишь одна мысль: нельзя допустить, чтобы отец и дальше повелевал ею и командовал. Жестокий поступок лорда Эллевуда по отношению к Марте явился для Анжелики последней каплей.

Именно Бенуа настоял на том, что им следует пожениться немедленно. Анжелика догадывалась, что его решение частично продиктовано желанием защитить ее от возможных сплетен и скандала, однако они почти не обсуждали эту тему. Путешествие в Лондон развлекло Анжелику, а Бенуа с момента их отъезда из усадьбы «Остролист» оказывал своей невесте всяческие знаки уважения.

Сейчас Анжелика прильнула к нему, радуясь, что его руки снова защищают ее от всех тревог и волнений.

– Ты думаешь о лорде Эллевуде? – тихо поинтересовался Бенуа, притрагиваясь губами к ее волосам.

– Да, – призналась она.

Девушка испытывала к отцу крайне смешанные чувства. Думая о нем, она снова переживала гнев, обиду, грусть, вину – и одновременно радовалась, что наконец-то стала свободна.

– Когда мы вернемся в Суссекс, то обязательно навестим его в поместье сэра Уильяма, – пообещал Бенуа. – Я уверен, что разрыв, случившийся между вами, временный.

– Нет! – возразила ему Анжелика.

– Но, дорогая!..

– Нет, – непреклонно повторила она, выскальзывая из его объятий.

Бенуа слегка нахмурился.

– Что ты хочешь этим сказать? – поинтересовался он тихо.

– А то, что я не собираюсь ползти к нему на коленях, умоляя о прощении, когда именно ему следует извиниться передо мной за свое поведение! – надменным тоном произнесла Анжелика.

– Я тоже не привык ни к кому подползать на коленях! – сухо сказал Бенуа. – И ясное дело, не собираюсь предлагать это моей жене, однако…

– Что «однако»? – резко воскликнула Анжелика. Она и не представляла, что так болезненно воспринимает все, относящееся к ее отцу. – Ничего не изменилось, хотя мы и поженились. Все осталось по-прежнему. Если папа заявил, что лишит меня наследства, как только я решусь выйти за тебя замуж, неужели ты думаешь, что он заговорит по-другому теперь, когда я стала твоей женой!

– Мне кажется, сейчас, когда у него было время все как следует обдумать, он сможет рассуждать более спокойно и здраво, – ответил Бенуа мягким тоном. – Сомневаюсь, что…

– Это же ты говорил и вчера! – прервала его Анжелика – А затем оказалось, что он уволил Марту. Он не собирается рассуждать спокойно или здраво – понимаешь, не собирается!. – Голос ее осекся, и девушка отвернулась, невидящим взглядом уставившись на огонь в камине.

Разрыв с лордом Эллевудом причинял ей слишком много страданий – намного больше, чем она готова была признаться даже самой себе.

– Лорд Эллевуд уволил Марту задолго до того, как ты вернулась в «Остролист», – напомнил ей Бенуа. – Другое дело, что ты узнала об этом после, уже когда в первый раз поспорила с отцом, и воспользовалась этим известием как предлогом покинуть его.

Анжелика круто повернулась к Бенуа.

– Так ты обвиняешь меня в том, что я так поступила?

– Нет, mon aimee, – ровным тоном ответил он. – Однако мне хочется, чтобы ты как следует во всем разобралась. Нельзя допустить, чтобы эта ваша временная размолвка переросла в постоянную. Возможно, лорд Эллевуд уже сожалеет о том, что так круто обошелся с Мартой, а возможно, и нет. Мы ничего не можем знать наверняка, потому что, когда ты обрушилась на него в таком гневе, ты вынудила его говорить не думая – точно так же, как и он перед этим вынудил тебя. Вы оба очень гордые люди. Однако я не допущу, чтобы вы оказались втянуты в новые витки своего гнева, поскольку это может привести лишь к тому, что вы оба еще больше ожесточитесь друг против друга. Мы обязательно навестим твоего отца, как только вернемся в Суссекс.

Анжелика уставилась на Бенуа, испытав в первый момент настоящий ужас: она решила, что Бенуа принял сторону отца. Почему ему так не хочется терять расположение лорда Эллевуда?

– А почему это ты так беспокоишься о том, чтобы я помирилась с папой? – удивленно воскликнула она. – Может быть, ты боишься, что он действительно откажется от меня и на самом деле лишит наследства? Уж не потому ли, что для такого амбициозного, но безродного человека жена, лишенная наследства, может оказаться непосильно тяжким бременем, а?

Не успев договорить, Анжелика уже пожалела о своей тираде. Не отрывая взгляда громадных голубых глаз от лица Бенуа, девушка в ужасе прижала ладони к щекам.

Лицо его словно окаменело, только на щеке все билась маленькая жилка да прищуренные глаза стали сейчас по-волчьи настороженными и опасными.

– Мне следовало оставить тебя с эрлом, – хрипло проговорил он. – Вы, несомненно, стоите друг друга. Уж с ним-то ты могла бы сколько душе угодно спорить и обмениваться взаимными оскорблениями!

– П-прости меня! – прошептала Анжелика и умоляюще протянула Бенуа руку.

– Почему ты вышла за меня замуж? – спросил он, казалось, не замечая ни ее протянутой руки, ни ее испуганного лица. – Почему ты осталась в Суссексе еще на один день?

– Что? – Анжелика непонимающе уставилась на него.

– «Потому, что не доверяла тебе», – с жестокой насмешкой ответил за нее Бенуа. – Ну уж нет, та douce amie, этого недостаточно! Ты отлично понимала, что мне вполне можно доверять, – иначе ты бы не отправилась со мной на прогулку! Почему ты решила задержаться после того, как отдала мне письмо? – Говоря это, Бенуа сделал два широких шага вперед и грубо схватил Анжелику за плечи. – Почему? – Он затряс ее с такой силой, что она поморщилась.

– Потому, что я… я не могла представить себе, что придется снова возвращаться в Лондон! – заикаясь, выговорила Анжелика.

– Вот, выходит, как все было на самом деле!.. – Он оттолкнул ее от себя и, повернувшись на каблуках, прошелся по комнате, сжав руки в кулаки.

Анжелика наблюдала за ним, онемев от ужаса.

– Ты действительно ma douce seductrice! – гневно бросил он через плечо. – Ты с самого начала поняла, какое впечатление произвела на меня, и решила воспользоваться этим. Осмелюсь предположить, что я подошел бы тебе гораздо больше, будь я урожденным джентльменом, утонченным и воспитанным, однако тебе так хотелось покончить с невыносимой жизнью, которую ты вынуждена была вести до сих пор, что для тебя сгодился бы любой мало-мальски порядочный человек!

– Это не так! – запротестовала Анжелика.

– Не так? – с горечью переспросил он. – Немало опытных шлюх пытались в свое время затеять игру со мной… Сначала смущение, робость и нерешительность, а потом ловушка захлопывается. О мой Бог! Каким же я оказался глупцом!

Бенуа стоял спиной к Анжелике, взъерошив свои густые черные волосы. Затем он подошел к широкой кровати и прислонился головой к одному из столбиков, поддерживавших высокий полог. Анжелика впервые видела его таким расстроенным.

вернуться

26

Моя дорогая жена (франц.).