Выбрать главу

— Прекрасно, — мужчина вернулся к бумагам. — Вы понимаете, что девушка, тем более мигрантка, не может рассчитывать на место преподавателя в наших школах?

— Я могу быть гувернанткой, — проговорила она.

Человек многозначительно помотал головой, но никак не прокомментировал её слова.

— При всех вводных, которыми я сейчас располагаю и при вашем желании достойного заработка, — на этих словах он сделал особый акцент, — могу предложить вам должность горничной. К сожалению, это всё, чем я могу быть вам полезен. Рынок труда переполнен не в лучшую для вас сторону — спрос превышает предложение.

Бьянка поникла и с трудом сдерживала отчаяние. Заметив это, мужчина решил её подбодрить:

— Если в ближайшее время вам не удастся выйти замуж за местного, займитесь оформлением гражданства. Тогда у вас появится больше прав. А сейчас начните работать, ведь нужно с чего-то начинать, — он чуть улыбнулся.

— Где я буду работать? — тихо спросила девушка.

— Ах, да, — старик резко перешёл к стопке бумаг, лежавшей чуть в стороне. — Вы будете служить в торговой гильдии. Там большие здания — несколько корпусов, работы хватает. И оплата соответствующая. Возьмите вот эти бумаги, заполните заявление, тут и тут распишитесь, не забудьте получить пропуск. — Он быстрыми отточенными движениями подкладывал одну за другой бумаги перед Бьянкой, будто, не давая возможности подумать, опомниться. — Приходите к ним завтра. Теперь не смею вас больше задерживать сеньорита Инноченти, — произнёс он несколько иронично выделяя её неудобную национальность. — Успехов вам на новом месте. Не забудьте поставить печать в окне на выходе. И будьте добры, позовите следующего.

Дождь прекратился. Бьянка медленно шла по тротуару, стараясь не наступать в лужи. Промчавшийся мимо экипаж, чудом не обдал девушку дождевой водой, но ей, казалось, было всё равно. «Нужно с чего-то начинать» — мысленно согласилась она с инспектором биржи труда.

Глава 2

Главное здание торговой гильдии выбивалось из общего пейзажа городской застройки. Высокое каменное сооружение с элементами классики и барокко на фасаде приковывало взгляды и не всегда обыватель мог сразу понять, любуется ли он красотой архитектуры, стоя посреди улицы, или недоумевает, для чего эту громадину впихнули в лаконичный ряд аккуратных магазинов и мастерских. Бьянка вспомнила про время и стряхнула с себя наваждение. Праздное любопытство до добра не доведёт. Можно как минимум опоздать на работу в первый же день, если вот так вот, раскрыв рот, стоять и пялиться на пилястры колонн. Она подошла к широкой лестнице и бодро зашагала по ступенькам, изо всех сил стараясь скрыть подступившее волнение. Знакомство с новыми людьми всегда вызывало в юной девушке трепет. Подойдя к двери, она подняла руку и нерешительно постучалась. Долго ждать не пришлось — почти сразу послышался скрип и тяжёлую дверь с усилием потянули.

Перед мисс Инноченти возник худощавый высокий дворецкий, лицо которого не выражало ни единой эмоции. Он высокомерно взглянул на девушку сверху вниз и заговорил выверенным дежурным текстом:

— Добрый день, мисс. Мадам Олсон ожидает вас, — он отступил на шаг в сторону, пропуская девушку войти. — Следуйте за мной, — молодой человек, сохраняя отточенную осанку и абсолютную невозмутимость, двинулся по направлению к длинному коридору.

Бьянка торопливо следовала за ним, на ходу успевая подмечать детали довольно роскошного интерьера: резная мебель светлая и очень изящная, по-видимому, служила украшением этого места — настолько нереальной казалась девушке возможность осквернять эти диваны и стулья своей персоной. Бежевые обои на стенах делали длинный коридор не таким темным и в целом антураж здания гильдии с его высоким потолком и милыми фресками с ангелочками, феями и сатирами вызывал приятные ассоциации с родной Италией. Около одной из дверей молодой человек остановился. Он постучал.

— Войдите, — раздался твёрдый женский голос. Дворецкий открыл дверь и перед взором Бьянки возникла такая же сдержанная и подтянутая невысокая фигура. Только теперь это была пожилая дама в строгом чёрном платье с седыми волосами, собранными в тугой безукоризненный пучок. — Мисс Инноченти? — женщина взглянула на девушку, слегка приподняв одну бровь, — проходите, присаживайтесь. Том, принеси нам чаю, — проговорила она, не глядя на дворецкого. Тот вежливо поклонился и поспешил удалиться.

— Здравствуйте, мадам Олсон, — тихо проговорила Бьянка, когда парень закрыл за собой дверь.