- Да нормально все будет, — успокоил его Кит. — Я все понял.
- Угу, — бормотнул Роб, наливая чай. — Очень на это надеюсь.
- Ты наставляешь меня так, — улыбнулся Кит, — будто мы идем брать целый подпольный завод по производству снука, с кучей охраны.
- Мы не знаем, куда мы идем, — покачал головой Роб. — А как говорили воины древности: готовясь, расчитывай на худшее. Не думаю, что серьезной разработкой может заниматься пара студентов–химиков в замызганных халатах, в кабинете площадью два на два. Думаю, ты удивишься, когда увидишь истинные размеры лаборатории. Ведь ты не думаешь, что лаборанты каждый день приходят в кинотеатр как на работу, нет?
А ведь об этом Кит просто не задумывался! Да и Уолтер говорил, что посетители лаборатории приходят в разное время и по два–три человека. Что ж, неужели там действительно целое предприятие с полным циклом жизнеобеспечения?!
- Ты хочешь сказать, что они живут там? — недоверчиво спросил он.
- Помнишь, ты говорил, что на плане подвала есть тупиковый ход, который завален?
- Ты хочешь сказать…
- Либо у них должен быть неисчерпаемый запас реактивов, питания, мыла, туалетной бумаги, наконец… Либо все это должно поставляться извне, но так, чтобы никто ничего не видел.
- То есть в тупике или склады, или подземный ход?!
- Ну что, ты допил чай? — поднялся Роб.
Кит сидел ошеломленный. Он только теперь осознал возможный размах организации, которой заправлял Скарамо–Эрджили. И если еще два часа назад он был совершенно уверен в их с Робом силах, то теперь ему казалось, что они просто собрались добровольно залезть в пасть льву.
- Эй! — окликнул его Роб. — Ты, смотрю, призадумался… До тебя только сейчас дошло, во что ты вляпался?
- Я думал…
- Тебя никто не в праве заставить туда идти, если ты не хочешь. Ты и так старался сделать, что можешь. И сделал достаточно, чтобы не чувствовать угрызений совести.
- Делай, что должен, и будь, что будет, — ответил Кит.
- Угу… Знакомые слова. — кивнул Роб. — Был у меня, давно, напарник, так вот он часто эти слова повторял… Да ладно, ты особо–то не пугайся, я не думаю, что у них там целая армия все это дело охраняет. Ну человек пяток охраны есть, может быть, а больше им держать не резон. Они ведь уверены в своей недосягаемости и думают, что никому о них не известно. Остальные — химики–ботаники и они сразу полезут под столы, как только заслышат пальбу.
- Но это не отменяет моих предыдущих наставлений! — жестко добавил он. — Стреляешь во все, что шевелится! Да, и кричи погромче: командуй, угрожай — дави на психику, в общем. Мы должны устроить там настоящую бойню, от этого никуда не деться. Если ты хоть на долю процента не уверен, что справишься с ролью убийцы, нам лучше никуда не ходить. Потому что нас всего двое.
Кит кивнул, поднялся.
- Я все понял, Роб. Давай собираться?
Когда их фонари ворвались в темноту столовой, Уолтер, наверное, думал, что идут люди из лаборатории. Поток света от фонаря Роба, прикрученного к «Штурму» снизу, тут же уперся в «лицо» Майка, сидящего за столом, с табличкой в руках.
- Это манекен, — хохотнул Кит, который забыл предупредить напарника о шутке туземцев. — Ребята так шутят.
Только тогда, услышав знакомый голос, Уолтер показался над раздачей, моментально попав в луч фонаря Роба, закрывая лицо рукой, чертыхаясь.
- Кит, ты что–то забыл? — вопросил он. — Да уберите ваш чертов фонарь!
Роб щелкнул кнопкой, перевел фонарь в режим подсветки. Кит бросил взгляд в угол, убедился, что прокаженный на месте.
- Эй, Глен, ты живой? — окликнул он больного и махнул Уолтеру: — Привет, Уолт. Да, забыл кое–что.
- Лучше бы я был мертвым, — послышался усталый голос прокаженного. — Тогда бы ты не лез ко мне с дурацкими вопросами.
- Боюсь, что у нас будет еще несколько дурацких вопросов, — вставил Роб.
- Не факт, что у меня будут ответы, — недовольно произнес Глен.
- Не лезли бы вы к нему, — сказал, подходя, Уолт. — Ему худо и он не в настроении… Ого! Да вы неплохо экипировались! — воскликнул он, оглядывая Роба и его поблескивающий в свете фонаря «Штурм».
- Мы тут у вас немного пошумим, — усмехнулся Роб. — Но сначала хотели бы поговорить с Гленом кое о чем.
- Не знаю даже, — покачал головой Уолтер, — захочет ли он разговаривать. Говорю же вам, ему с самого утра худо.
- Ты кто таков? — вопросил из своего угла Глен, приподнявшись и рассматривая копа.
- Роберт Гарсия, бывший командир подразделения по борьбе с терроризмом при полиции города Локвуд–сити.