Выбрать главу

Теперь Мидори стояла, разглядывая меня. Поза напряженная и какая-то решительная. Глаза устремлены на меня, но я не мог разглядеть их выражения.

Я снова осмотрел помещение, потом медленно пошел к тому месту, где стояла Мидори. Остановился напротив, подумав, что она непременно должна услышать громкий стук моего сердца.

«Соберись», — подумал я, не зная, что сказать.

— Как ты меня нашла? — все, что я смог выдавить.

Выражение ее лица было безмятежным, почти легкомысленным. Темные глаза излучали неосязаемый жар.

— Искала по справочнику людей, которые считаются мертвыми, — ответила Мидори.

Если она хотела напугать, ей это удалось. Я снова осмотрелся кругом.

— Ты чего-то боишься? — спросила она.

— Постоянно, — ответил я, снова уставившись ей в глаза.

— Боишься меня? Почему?

Пауза. Потом вопрос:

— Что ты здесь делаешь?

— Ищу тебя.

— Зачем?

— Не прикидывайся дурачком. Я же знаю, ты не такой.

Мой пульс стал ровнее. Если Мидори думает, что я начну раскрывать душу в ответ на ее неопределенные ответы, то она ошибается. Я в такие игры не играю, даже с ней.

— Ты собираешься ответить, как ты нашла меня? — спросил я.

— Не знаю.

Следующая пауза. И еще один взгляд.

— Хочешь выпить?

— Это ты убил моего отца?

Мое сердце вновь забилось быстрее.

Я долго смотрел на нее. Потом проговорил:

— Да.

Очень тихо.

Я продолжал смотреть ей в глаза. Мидори не отвела взгляда.

Некоторое время она молчала. А когда заговорила, голос ее был низким и хриплым.

— Не думала, что ты признаешься в этом. По крайней мере не так легко.

— Мне очень жаль, — пробормотал я, подумав, насколько нелепо это звучит.

Она сжала губы и покачала головой, как будто хотела сказать: «Ты никогда не бываешь серьезным».

Я снова осмотрел вестибюль. Никого, кто мог бы как-то навредить мне, не было заметно, хотя много народу входило и выходило, так что полной уверенности быть не могло.

— Почему бы нам не пойти в бар? — предложил я. — Я расскажу тебе все, что захочешь.

Не посмотрев на меня, она кивнула.

Я имел в виду не бар «Рандеву», находящийся на одном этаже с вестибюлем — в нем всегда так много народа, что с точки зрения безопасности это просто нелепость, — а «Олд империал» в бельэтаже. Последний представляет собой реликт оригинального «Империала» дизайна Фрэнка Ллойда Райта, разрушенного в 1968 году якобы из соображений сейсмической безопасности, а скорее всего — из преклонения перед извращенными представлениями о «прогрессе». Переход на уровень бельэтажа означал, что нам придется снова пройти через вестибюль, подняться на один лестничный пролет и сделать несколько поворотов по пустынным коридорам с выходами на разные уровни. Если за Мидори кто-то следует, знает она об этом или нет, ему будет нелегко остаться незамеченным.

Мы поднялись по лестнице на уровень бельэтажа. За исключением дюжины посетителей в баре никого больше не было. Пока мы стояли у входа, ожидая метрдотеля, я осмотрелся. Никто не приближался.

Мы сели в одной из высоких полукруглых кабинок, закрытых от входа. Любому, кто захотел бы убедиться в нашем присутствии, пришлось бы войти внутрь и обнаружить себя. Я заказал два «Буннахабейна» восемнадцатилетней выдержки. В этом баре отличный выбор односолодовых виски.

Ощущения при сложившихся обстоятельствах довольно странные, но я рад был снова оказаться в «Олд империал». Этот бар — без окон, с низким потолком, темный и неброский, какой-то камерный, несмотря на большую вместимость, — обладал ароматом истории и торжественности, возможно, вследствие того, что он — единственное выжившее напоминание о предшественнике отеля. Как и сам отель, «Олд империал» выглядит так, словно лучшие времена для него уже в прошлом, но в нем сохранились благородная красота, мистическое обаяние. Он как светская дама, много повидавшая в жизни, познавшая много любовников, сохранившая множество секретов, которая уже не гордится своей бурной молодостью, но и не забыла ее.

Мы сидели молча, пока не принесли напитки. Потом Мидори спросила:

— Почему?

Я поднял свой «Буннахабейн».

— Ты знаешь почему. Меня наняли.

— Кто?

— Люди, у которых твой отец забрал диск. Те же самые люди, которые решили, что он у тебя, и хотели тебя убить.

— Ямаото?

— Да.

Она посмотрела на меня:

— Ты наемный убийца, ведь так? Когда пошли разговоры, что правительство кому-то платит, это было о тебе, так?