Когда люди, сидевшие рядом, ушли, Тацу повернулся ко мне.
— Отдых не для тебя, Рейн-сан, — сухо проговорил он. — Он делает тебя мягче. Когда ты был в активе, я бы не выследил тебя так просто.
Тацу редко тратит время на формальности. Он понимает это, но ничего не может с собой поделать. Одна из его черт, которая мне всегда нравилась.
— Я думал, именно ты хочешь, чтобы я ушел на покой, — ответил я.
— Что касается твоих отношений с Ямаото и его организацией — да. Но я подумал, что тогда у нас могла бы появиться возможность поработать вместе. Ты знаешь, чем я занимаюсь.
Это он о своей нескончаемой битве с японской коррупцией, за которой стоял Ямаото Тоси, политик и кукловод, человек, подкупивший Хольцера, который, кроме всего прочего, некоторое время был моим работодателем.
— Мне очень жаль, Тацу. Но с Ямаото, а может быть, и ЦРУ на хвосте от меня совсем не много проку, как бы я ни старался.
— Ты сказал, что свяжешься со мной.
— Я передумал.
Он кивнул.
— Знаешь ли ты, что всего через несколько дней после нашей встречи Уильям Хольцер умер от сердечного приступа в подземном гараже гостиницы, где-то в Виргинии?
Я вспомнил, как Хольцер повторял слова «Я стукач… Я стукач», когда решил, что я вот-вот отдам концы. Как он во Вьетнаме восстановил меня против моего лучшего друга Чокнутого Джимми и впоследствии злорадствовал по этому поводу.
— Почему ты спрашиваешь? — поинтересовался я ничего не выражающим тоном.
— Смерть Хольцера, несомненно, стала сюрпризом для многих в разведывательном сообществе, — продолжил он, игнорируя мой вопрос, — потому что Хольцеру было меньше пятидесяти и он держал себя в хорошей физической форме.
Недостаточно хорошей для мощного дефибриллятора, подумал я.
— Просто доказательство, что осторожность никогда не бывает чрезмерной. — Я сделал глоток «Далмора» двадцатилетней выдержки. — Я сам раз в день принимаю таблетку детского аспирина. Несколько лет назад об этом была статья в «Асахи симбун». Предполагается, это должно заметно снижать вероятность проблем с сердцем.
Какое-то время Тацу молчал, потом пожал плечами и сказал:
— Он не был хорошим человеком.
Дает понять, что в курсе, что это я сделал Хольцера, но ему нет дела? Если так, то что он захочет попросить взамен?
— Что ты слышал? — спросил я.
Тацу опустил взгляд на стол, потом снова посмотрел на меня:
— Кое-кто из коллег мистера Хольцера по отделению ЦРУ в Токио обратился в Управление муниципальной полиции. Их не столько интересует факт его смерти, сколько то, как она произошла. Кажется, они считают, что именно ты убил его.
Я промолчал.
— Они обратились в муниципальную полицию за помощью. Хотят найти тебя, — продолжал он. — Начальство проинформировало меня, что я должен оказать всяческое содействие.
— А почему они пришли к тебе за помощью?
— Подозреваю, что ЦРУ получило задание попытаться хотя бы частично ликвидировать коррупцию, парализующую японскую экономику. Соединенные Штаты беспокоит, что ситуация ухудшается и финансовая система Японии может рухнуть. Волновой эффект, за которым, естественно, последует глобальный спад.
Понимаю интерес Дядюшки Сэма. Всем известно, что политики больше сосредоточены на гарантированном получении незаконных доходов от коррумпированных подпольных производств якудза, чем на воскрешении умирающей экономики. Гнилой запах чувствуется издалека.
Я сделал еще глоток «Далмора».
— Почему ты считаешь, что их могу интересовать я?
Тацу пожал плечами:
— Возможно, месть, элемент какого-то антикоррупционного дела. В конце концов, нам известно, что Хольцер не раз подавал отчеты, в которых ты фигурировал в качестве убийцы, стоявшего за «естественной смертью» многих японских стукачей и реформаторов. А может быть, они совмещали в себе и то и другое.
Как Хольцер, подумал я. Получали премии за свои отчеты и использовали информацию в собственных корыстных целях. Я вспомнил, на что он был похож, когда я оставил его безжизненно лежащим в арендованном автомобиле в пригородном гараже в Виргинии, и улыбнулся.
— Похоже, тебя это не особенно беспокоит? — спросил Тацу.
Я повел плечами:
— Почему, конечно же, беспокоит. Что ты им сказал?
— Что ты, насколько мне известно, мертв.
Вот оно, начинается.
— Очень мило с твоей стороны.
Он улыбнулся и вновь стал тем самым хитрым ублюдком, который мне так понравился во Вьетнаме, где мы встретились, когда его откомандировал туда один из родоначальников Кэисацутё.