Дождь и морфин
Из цикла L. A. Noire
Тяжелые капли дождя падали на капот моего старого кадиллака. Несмотря на 1938 год выпуска, автомобиль служил верой и правдой уже 9 лет. Вечер выдался не самым лучшим. Почему-то именно сегодня воспоминания особенно ярко напомнили о себе. Вздохнув, я тронулся с места по мокрому асфальту Уилшира. По слухам, на этой улице через десять лет планируют начать строить небоскребы, буквально скребущие верхними этажами небо. Стук дождевых капель по крыше и лобовому стеклу приводил мысли в странное, даже пугающее, спокойствие. Такое случалось и на войне, когда во время ожесточенной и кровавой перестрелки время будто останавливалось, позволяя трезво оценить ситуацию и принять верное решение.
Блики уличных фонарей и витрин магазинов отражались в каждой капле на ветровом стекле и заставляли асфальт сиять сотнями огней. Радио наигрывало песню десятилетия Эла Джолсона и эти звуки задевали во мне тончайшие струны души и поднимали мое настроение из глубин грязных луж, откуда оно безуспешно силилось подняться. Через несколько кварталов показалась и моя улица, а окна квартиры на втором этаже, разумеется, были темны. Кто мог ждать дома честного детектива и героя войны? Верный ответ – темнота и тишина. Мягко скрипнув шинами по асфальту, машина остановилась. Эл Джолсон замолчал вместе с выключенным двигателем. Дойдя до крыльца, я успел промокнуть. Пока ехал, дождь только усилился. От собственной квартиры меня разделяло два лестничных пролета и небольшой коридор. При каждом шаге по лестнице плечо отзывалось эхом боли. Уже поворачивая ключ в замочной скважине, я услышал звонок телефона в квартире. Кому могло взбрести в голову беспокоить человека в вечернее время? Все верно. На том конце трубки напарник по отделу нравов Рой Эрл попросил приехать в участок как можно скорее. У него для меня были новости. Паршивые новости, как он выразился и вовсе не для телефонного разговора. Я не успел еще снять мокрый плащ и шляпу, так что я просто запер дверь и зашагал по лестнице вниз, гадая, что за новости приготовил мне Эрл и к чему такая срочность. Машина послушно завелась и я, вывернув руль, направился в сторону участка. Уже через двадцать минут, оставив машину на парковке Голливудского отдела полиции, я открывал дверь нашего кабинета, где уже сидел Рой. Тот молча кивнул и протянул мне сложенный вчетверо лист желтоватой бумаги. Я присел в кресло поближе к лампе и, развернув лист, бегло просмотрел список. Эван Бакетт, Фрэнк Келсо, Гарри Хармен, Энтони Блатнер и Гордон Невилл. Пять имен. Пять человек. И я знал каждого из этих ребят. Каждое имя из этого короткого списка было мне отлично знакомо.
- Эти пятеро - солдаты моего полка на Окинаве, - сказал я, подняв взгляд на своего напарника и думая, почему Рой показывает мне этот список и с чем это связано? – я знаю этих ребят, они зарекомендовали себя на службе, характеристики только положительные.