- Это случилось на одном острове к северо-западу от Хораны. Местные жители попросили выследить мораха, который таскал овец... - вняв просьбе женщины, начал Никлас.
- Кого-кого ты выслеживал? - озадачился наёмник.
- Мораха. Это зверь такой хищный. На редкость уродливый, надо сказать. На материке и большинстве островов морахи вымерли, но на Юране и кое-где ещё они не редкость, - пояснил охотник. - Так вот, лежу я, стало быть, в засаде. Подо мной - невысокий обрыв и тропка, по которой зверь повадился навещать пастбище. Лежу, жду. Но только вместо мораха в сумерках явились пятеро гоблинов-шаманов. Ну и видок у них был, скажу я вам! Все с ног до головы в бусах, перьях и разноцветной раскраске. В руках посохи, а у одного на голове пустой череп падальщика вместо шлема. Я притаился и стал наблюдать. Гоблины развели костёр, начали плясать вокруг него и размахивать посохами. При этом они в лад напевали что-то своими высокими скрипучими голосами. А один из них достал книгу и стал что-то читать из неё вслух. У меня от изумления чуть глаза на лоб не вылезли, клянусь Аданосом! Потом они по очереди принялись творить заклинания и метать в костёр огненные стрелы...
- Гоблины владеют магией Инноса? - удивлённо вскинул брови наёмник.
- Я сам видел, - утвердительно кивнул Никлас и с хрустом вцепился зубами в жареный рыбий хвост.
- А что этот твой морах? Ты его выследил?
- Не пришлось. Глупый зверь вышел прямо к костру гоблинов и они его прикончили. Причём снова применили огненную магию. Потом пошептались о чём-то и ушли в лес. А я спустился на тропу и содрал с мораха шкуру, чтобы отнести крестьянам и получить награду.
- Как ты им объяснил, почему шкура обгоревшая? Ведь если гоблины использовали магию огня, то иначе и быть не могло.
- Ну, это просто! - засмеялся охотник. - Сочинил историю о том, как морах прыгнул на меня, когда я собрался приготовить себе ужин на костре. Я будто бы сразил зверя меткой стрелой и он рухнул прямо на пылающие сучья.
- Так ты у нас мастер сочинять? - хмыкнул наёмник. - Наверное, и все эти байки про гоблинов выдумал?
- Нет, это всё чистая правда, клянусь! Пусть милость Аданоса покинет меня, если вру. Я рассказал вам только то, что видел собственными глазами, - ответил Никлас. - Хотя слышать мне доводилось многое. Например, один моряк трепался, что будто бы видел целый город гоблинов на каком-то далёком острове...
- А я видел ожившие скелеты гоблинов, - вставил Тиль.
- Тиль, как тебе не стыдно перебивать старших?! - укорила его Рози.
- Ничего-ничего, продолжай, сынок, - подбодрил паренька Никлас. - Где ты, говоришь, видел этих скелетов?
- На кладбище возле нашей фермы. Отец говорил, что там мои дедушка и бабушка похоронены. Только это ещё прошлой осенью было, когда я для Константино грибы собирал, - пояснил Тиль.
Рози тихонько ахнула.
- И что ты сделал, когда их увидел? Убежал? - спросил наёмник.
- Не успел. Они такие страшные - у меня будто ноги к земле приросли, когда они на меня набросились. Но тут появился охотник Талбин и перебил всех скелетов, - ответил парень.
- Да, Талбин у нас добрый человек, всегда приходит на помощь. Мы очень горевали, когда он пропал. Хорошо, что вернулся живым и здоровым вместе с остальными похищенными людьми. Это ведь ты их освободил? - обратился Никлас к наёмнику.
Тот в ответ лишь молча кивнул.
- Угу, добрый он, как же! - насупился Тиль. - Так на меня орал! Обзывал маменькиным сынком и говорил, чтобы я не отходил от дома дальше десяти шагов, да и то под охраной. Только грибов для Константино всё равно больше всех Елена насобирала, а не Талбин, алхимик ей книжку даже подарил какую-то.
Никлас и наёмник весело рассмеялись. Лишь побледневшей Рози, только что узнавшей о том, какая опасность угрожала её сыну, было не до смеха.
Тем временем изрядно подвыпивший Валентино выбрался из толпы собутыльников и неровным шагом вышел на середину таверны.
- Эй, ты... как там тебя? Каргавон! Живо неси ещё вина для меня и моих друзей! - закричал он. - И убери уже отсюда эту грязь, а то приличным людям нельзя спокойно отдохнуть! - добавил Валентино, указав на столик, где сидели Рози и двое мужчин.
Корагон ничего не ответил, лишь закаменел лицом и отвернулся к посудной полке, сделав вид, будто что-то там сосредоточенно ищет. А рядом с Валентино вырос мгновенно вскочивший со своего места наёмник.
- Ты кого это назвал грязью, обормот? Немедленно извинись перед женщиной! - процедил он.
Дружки Валентино с ворчанием полезли из-за стола.
- Перед кем? Перед женщиной? Пф! - презрительно скривился прожигатель жизни. - Это разве женщина? Вот у нас в Верхнем квартале - вот там женщины! Все в кружевах, золоте и бгало... бухало... благоухают как цветы серафиса. И они все меня любят. А ты просто завидуешь... Всё, иди отсюда, дурак! Надоел... Эй, Каргалон! Где моё ви...
Завершить тираду Валентино помешал кулак наёмника, с хрустом врезавшийся в его челюсть. Сверкнув в воздухе подмётками дорогих сапог, щёголь отлетел на несколько шагов, опрокинул заваленный объедками стол и пару своих собутыльников. Остальные пьяницы полезли в драку. Рядом с наёмником оказался Никлас, сразу же ловко уложивший на пол одного из задир. Таверна наполнилась воплями, звуками ударов и звоном бьющейся посуды.
Корагон, не отводя взгляда от дерущихся, торопливо убирал с прилавка бутылки с напитками. Кухарка, забившись в угол, тоже во все глаза следила за потехой. Рози повисла на рукаве Тиля, рвущегося поучаствовать в общей забаве.
Впрочем, вскоре все стихло. Наёмник и Никлас стояли над разбросанной в живописных позах полудюжиной задир. При этом охотник утирал усы, на которые попала кровь из разбитой губы. На невозмутимой физиономии наёмника не было ни царапины.
- Думаю, лучше вам уйти, пока не подоспела стража, а то за этих бездельников придётся заплатить немаленький штраф, - посоветовал Корагон, невесть как переместившийся от стойки к месту побоища.
- Сколько мы тебе должны за поломанную мебель?
- Нисколько. С них взыщу, как очухаются. А ты лучше держи вот это, - ухмыльнулся хозяин "Весёлой маски" и протянул наёмнику какой-то предмет.
- Это ещё что? - удивился тот.
- Кольцо. Я забрал его у Валентино, когда в прошлый раз набил ему морду и выкинул из своего заведения.
- И что мне с ним делать? - вертя в руках нежданный подарок, спросил наёмник.
- Ну, не знаю... Подари следующему, кто намылит шею этому прощелыге, - засмеялся Корагон.
- Хорошо, так и сделаю.
- Нам и в самом деле лучше уйти. Могут быть неприятности, - встревоженно произнесла Рози, прислушиваясь к топоту чьих-то ног, который приближался снаружи.
- Скорее! В эту дверь! - поторопил посетителей Корагон.
Наёмник подхватил за плечи женщину и Тиля и быстро повлёк их к выходу. Никлас выскочил следом.
Когда через другой вход в таверну ворвались трое стражников, они увидели там только компанию Валентино, всё так же раскиданную по полу, и Корагона, который стоял возле побитых пьяниц и с самым озадаченным видом чесал в затылке.
- Не представляю даже, что на них нашло. Накинулись друг на друга словно звери! - поднял он кристально честные глаза на служителей закона.
Тем временем четверо беглецов остановились возле часовни. Народ, собиравшийся здесь по вечерам, чтобы послушать очередную проповедь мага Ватраса, уже разошелся. В этот пасмурный вечер желающих стоять под дождём, чтобы ещё раз услышать о деяниях богов, которых никто никогда не видел, вряд ли было много.