Выбрать главу

-Не молчи, - произнёс Ховард тоном, в котором звучало скорее требование, нежели просьба.

-Что ты хочешь от меня услышать? – резко спросила я, заставив себя посмотреть ему в лицо. – Ты ведь и сам прекрасно знаешь, о чём я думаю и что чувствую! И не надо меня больше ни о чём спрашивать! Я приняла решение, больше я не стану тебя доставать, можешь со спокойной совестью возвращаться к своей невесте!

-Мари, - Ховард попытался что-то возразить, но меня уже было не остановить.

-Хотя с другой стороны, я всё-таки тебя не понимаю! Ведь это ты с самого начала изъявил желание со мной общаться! Сначала звал на дружеские прогулки, потом на свидание! Заставил меня в себя влюбиться, а после вдруг выясняется, что у тебя есть невеста! Я же не безразличная кукла, на чувствах которой можно играть!

-Мари! – снова осадил меня Ховард, схватив за руку.

-Что Мари?! Ну что? Разве я не права? – я вскочила с места и, всё ещё крепко держа меня за руку, Ховард поднялся вместе со мной.

-Права, во всём права! Но я тоже не такой бесчувственный, каким ты меня воображаешь! Думаешь, мне легче, чем тебе?! В тысячу раз сложнее! С самой первой встречи ты всколыхнула в моей душе чувства, о которых я даже не подозревал! Я всегда был откровенен с тобой! Когда говорил, что полюбил тебя – я был честен! Когда говорил, что не могу предать Хану, хотя и не испытываю к ней ничего, кроме дружеских чувств – это тоже было правдой!

-Но мне-то от этого не легче! – упрямо возразила я, сверля его испепеляющим взглядом.

Голубые глаза Ховарда в это мгновение походили на грозовое небо, мечущее яркие молнии. Между нами проскакивали мощные разряды, даже воздух наэлектризовался от невыносимого напряжения. Никогда прежде я не видела Ховарда таким безбашенным и разъярённым. Слова закончились и теперь сражались наши полные огня взгляды, не желающие друг другу уступать. В тот момент, когда ситуация достигла наивысшей точки кипения, а от напряжения стали покалывать кончики пальцев, Ховард неожиданно прервал нашу немую схватку.

-А пошло оно всё к импам! – совершенно не по-ангельски выругался норвежец и, не успела я опомниться, как он одним сильным рывком притянул меня к себе и впился в мои губы настойчивым и требовательным поцелуем.

Это было подобно грому среди ясного дня. Крепко обхватив меня за талию и прижав к себе, он заставлял подчиниться своей воле. Ещё недавно обуревающий нас гнев, превратился в такую же неистовую страсть. Смутно сознавая, что происходит, я лишь отвечала на его поцелуй, чувствуя острую потребность в этом человеке. Спустя несколько мгновений буря сменилась нежностью, рождающуюся в соприкосновении губ, в тех линиях, которые чертили его руки на моей спине… я не знала границ реальности, не разделяла биения сердец. Томящиеся в душе чувства горести, боли, страха, любви – все они смешались вместе и выходили наружу через этот безумный поцелуй. Всё казалось таким естественным, таким правильным, что разомкнуть сейчас обжигающие объятия казалось чем-то немыслимым. Я даже не заметила, как оказалась лежащей на атласных простынях, смотря в нависшее надо мной лицо Ховарда. В его глазах светилось столько неподдельных чувств, что моё сердце затопило тепло. По телу разлилась тягучая лава, и я снова потянулась к Ховарду, желая возобновить поцелуй.

-Ховард? – негромкий, но очень чёткий голос Ингрид стал неожиданностью для нас обоих.

Мы резко отпрянули друг от друга, словно застуканные родителями школьники. Ингрид молча переводила взгляд с меня на Ховарда, а я старалась восстановить дыхание и утихомирить неистово колотящееся сердце.

-Что ты здесь делаешь? – спокойным голосом осведомился у сестры Ховард, выдержка которого оказалась гораздо лучше моей.

-Я зашла сообщить важную новость, - ответила девушка, стараясь не смотреть в мою сторону.

 Ховард моментально стал серьёзным:

-Что случилось?

Глядя на него, невозможно было поверить, что всего минуту назад в нём бушевал такой огонь.

-Олег в больнице, - отозвалась Ингрид, нехотя обратив на меня свой недовольный взгляд.

-Что с ним?! – охватившее меня оцепенение как рукой сняло. Сердце продолжало отбивать свой бешеный ритм, но на сей раз из-за охватившей меня тревоги.

-Он упал, когда латал крышу, - сказала Ингрид и, заметив на моём лице возрастающую панику, добавила, - отделался всего лишь переломом. Его жизни ничего не угрожает.

-Всего лишь переломом?! – нервно передразнила я её. – Да я ни за что не поверю, что Олег упал сам! Он очень ловкий, строил наш дом своими собственными руками! Я больше чем уверена, что это связано с Альбертом! – я перевела взгляд на Ховарда. – Даже не пытайся меня переубеждать!