— И где мы можем найти карту этих тоннелей, вы тоже не знаете? — спросил мой мужчина.
— Увы, — супруги почти синхронно пожали плечами. — Я даже не уверен, что подобная карта вообще существует.
— Жаль, — вздохнула я и поднялась. — Но все равно, спасибо.
— Ты заходи почаще, Ирия, — улыбнулась госпожа Урсула. — И вы, Раэн, заходите.
— Я на связи, если что, — ее муж подарил мне обеспокоенный взгляд.
На обратном пути мы не разговаривали. Все же наемный водитель — совсем не тот человек, перед которым можно было бы откровенничать. А вот дома я высказалась:
— Жаль, что не удалось ничего узнать про тоннели. Наверное, и в библиотеку идти бесполезно.
— Но зацепку мы все же получили, — проговорил Раэн, помогая снять мне пальто.
— Самуэльсон…
Под ноги бросился кот, выгибая спину и отираясь об меня боками. Я подхватила его на руки и устало упала на диван.
— Самуэльсоном я займусь сам, — мужчина устроился рядом со мной.
Кот аж зашелся урчанием, когда его принялись наглаживать в четыре руки. Это умиротворяло. Все же не зря я забрала его себе.
— Где бы еще поискать? — пробормотала, перебирая пальцами мягкую шерсть. — Может… осведомителей потрясти?
— Уж не имеешь ли ты в виду подозрительного господина эльфийской наружности?
— Все-то ты знаешь.
— Об Илариэлле я знал еще до того, как приехал в Эрнефъялл. Еще бы, такая примечательная личность.
— Поделишься? — во мне проснулось любопытство.
— А что мне за это будет? — мужчина хитро улыбнулся.
Я тихо фыркнула и потянулась к его губам. Сам виноват. Нечего было давать мне такой безотказный способ давления.
— Что ж, — довольно облизнулся тот, нам перестало хватать дыхания, — значит, Илариэлл. Вернее, Амдайн Илариэлл ин-Шалл Энгарион. Незаконнорожденный сын эльфийского владыки.
— Серьезно? — ахнула я.
Вот уж что, а чтобы эльфийский принц — и пошел в бандиты… Насколько я знаю, система наследования у эльфов такова, что он мог бы даже претендовать на престол при удачном раскладе. Впрочем, в Эрнефъялле он тоже стал королем. Подмял под себя теневой мир, установил там свои порядки. И даже имеет наглость время от времени покусывать сильных мира сего. А свободы здесь не в пример больше, чем в закрытом Имиль-та-Эли. Так что могу понять Илариэлла.
— Его мать была полукровкой. Очень амбициозная и хитрая дама. Пробралась в постель к собственному повелителю, родила от него сына. Правда, это не спасло ее от гнева законной супруги.
— Что с ней стало?
— Увы, Повелительница просто отравила конкурентку. Ее сына не тронула, муж запретил, но сам Илариэлл ушел из Имиль-та-Эли, как только достиг совершеннолетия. И обосновался здесь, на севере.
— Занятно, — хмыкнула я. — Ни за что бы не подумала. Целый эльфийский принц…
Мы помолчали под мерное урчание, а потом мне кое-что вспомнилось.
— Слушай, ты ведь знаешь эльфийский?
— Да.
— Как переводиться «лейде»? Ледышка?
— Не совсем, — хмыкнул мужчина. — Ледышка было бы «лейиде». А «лейде» — это снежинка. Причем, та снежинка, которая осадки, у них «ан-лейде». А просто лейде они используют как обращение к кому-то близкому.
— Что? — я вытаращилась. — К близкому?
Это чтобы теневой король Эрнефъялла считал меня близким человеком? Да ни за что не поверю.
— Ты к чему вообще спросила? — подозрительно прищурился Раэн.
— Да так, — я отвела глаза. — Просто слышала один раз… Илариэлл говорил про кого-то.
— Правда?
— Конечно.
— А вообще знаешь, мне не очень нравится, что обсуждаем какого-то постороннего мужика.
Раэн вдруг потянулся и неуловимым движением опрокинул меня на спину. Кот дернул придавленным хвостом, поднялся и с недовольной мордой спрыгнул на пол. Мол, устроили тут эти двуногие свои брачные игрища вместо того, чтобы гладить котика.
Мужчина проводил его взглядом, а потом обратил все свое внимание на меня.
— Так вот, — он склонился к шее, оставляя на ней жадный поцелуй, — теперь ты будешь думать только обо мне.
— Вы так самонадеянны… — улыбнулась, прикрывая глаза.
— И не без оснований.
Раэн чуть приподнялся и внимательно посмотрел мне в глаза.
— Теперь ты моя, Ирия.
— Твоя, твоя, — успокоила я его и потянула к себе.
ГЛАВА 19
На следующий день пришлось все-таки идти на работу. Раэн отправился исследовать подземелья, несмотря на мое недовольное ворчание. Ну а я собрала совещание.
В городе за эти два дня не произошло ничего интересного. Люди Мэсса Григсона вычислили и ликвидировали еще два маленьких наркопритона, где нашлась наша хитрая «Сладкая пыль». Начали приходить в себя спасенные с «Алкионы» пленники, но ни один не рассказал ничего полезного. Все их истории были практически одинаковы: пил в какой-то сомнительной забегаловке — угостили дешевым виски — уснул — проснулся в Эрнефъялле.