— Что ж, — вздохнул глава Особого отдела, когда мы погрузились на флегматичных животных, — связь каждый час. Не думаю, что вам придется драться, своих равков хозяин однозначно пустит в город, как только запахнет жареным. Самое главное — найдите его лабораторию и записи. И да хранят вас духи.
— И вас…
ГЛАВА 21
Из города мы выбрались быстро и по неширокой лесной прогалине двинулась на север. Вокруг теснились высокие ели, полузанесенные снегом валуны.
Первые полчаса просто шли вперед, туда, где маячила высокая горня гряда. Но потом погода окончательно испортилась. Ветер усиливался. С неба посыпал снег, который становился все гуще и гуще. К счастью, летел он в спину, оставляя лицо свободным, но приятного все равно было мало. Падала видимость, верхушки гор скрылись среди пушистых туч, и только мурселанги невозмутимо двигались сквозь метель.
Куда смотрят синоптики? Обладая самыми современными приборами, они постоянно умудряются ошибаться. Конечно, горы и близость моря делают свое дело, но когда почти каждый день ты просто читаешь в газете «переменная облачность, возможен снег»… Эх, нет у них начальника вроде меня, видимо.
— Держись ближе ко мне, — приказал Раэн, перекрикивая ветер.
Я только кивнула, направляя своего зверя к нему. Иногда мне начинало казаться, что мы уже давно заблудились и идем совсем не туда, куда нужно. Но Раэн сжимал в руке компас, прислушиваясь к ощущениям, и уверенно вел нас дальше.
Скоро совсем стемнело. Пришлось зажечь большие походные фонари, которые своим бледным светом освещали дорогу впереди. Снег кружил вокруг сплошной белой пеленой. Мурселанги пошли медленнее, кое-где проваливаясь в снег чуть ли ни по самое пузо. Нам приходилось постоянно отряхиваться, сбрасывая то, что насыпалось на плечи и спину, чтобы не превратиться в два ходячих сугроба. Мех капюшона защищал лицо, но уже висел мокрыми сосульками, мешая обзору.
Неожиданно к вою ветра примешался другой, гораздо более пугающий звук.
— Раэн, ты слышишь? — спросила, ежась от долгого пронзительного воя. — Это волк.
— Слышу, — кивнул он. — Смотри в оба.
Стало немного жутко. Вдруг начало казаться, будто меня преследует чужой взгляд. Пристальный, внимательный, он неприятно жег затылок, как иногда бывает при слежке. Как будто невидимая нить натянулась между мной и преследователем, грозя порваться в любой момент и болезненно ударить по спине.
Я оглянулась, но предсказуемо ничего не заметила. Если кто и был рядом, то явно дальше, чем позволяла разглядеть метель. Вот уж повезло с погодой. Два метра в сторону, за границы бледного фонарного пятна, и все, только снег. Словно мы уже давно не во Фъялле, словно мы вообще покинули пределы этого мира, и теперь идем в пустоте, наполненной миллионами холодных белых мух.
Но будто в ответ на мое внутреннее негодование ветер начал ослабевать. Теперь снег просто валил сверху крупными хлопьями, а вокруг стало очень тихо. Пейзаж тоже изменился. Под лапы мурселангов начало попадаться все больше и больше валунов, и уже совсем скоро перед нами выросла почти отвесная скала, которую нам нужно было обойти. За ней начиналось ущелье.
Пронзительный вой раздался так близко, что у меня чуть сердце не выпрыгнуло из груди. Я выругалась, а Раэн дернул своего зверя, останавливая. Казалось, волк тянет свою унылую песнь совсем рядом, и его оскаленная пасть вот-вот покажется из-за снега.
Мужчина спрыгнул вниз, настороженно оглядываясь по сторонам. Я зацепила поводья за луку седла и стянула перчатку. А волк, как назло, заткнулся.
— Ну что? — спросила тихо спустя несколько минут.
— Я ничего не чувствую, — так же тихо ответил Раэн. — Поблизости нет никого живого.
— Он убежал?
— Нет. Я бы услышал.
Но тогда кто же там выл? Так поневоле и поверишь, что это сам Лиуфр-Волк захаживал в гости.
— Ладно, идем дальше, — сдался Раэн. — Только сначала я проверю, что впереди.
И его предосторожность оправдалось. Стоило мужчине сделать пару шагов вперед, как снег перед ним будто взорвался, выпуская наружу что-то большое и темное. Мой мурселанг испуганно взревел, встав на дыбы. Я не удержалась и рухнула в снег, благо тот был очень мягким. Но когда удалось подняться на ноги, наши звери уже удирали прочь, оставляя нас наедине с опасностью.