Выбрать главу

— Venez plutôt visiter notre communauté. Nous sommes organisés et évolués, plus que n’importe quelle ville. Nous avons même de nouveau des réverbères dans les rues, quatre ! Qui fonctionnent tous les soirs pendant une heure. Je suis surpris qu’un dépanneur accorde foi à des superstitions pareilles !

Le phocomèle parut contrarié.

— On n’est jamais sûr de rien, murmura-t-il. Peut-être n’est-ce pas Dangerfield que j’ai entendu en parler.

Au-dessous d’eux, un cheval montait la pente. Ils se retournèrent. Le cavalier était un homme de forte corpulence, au visage rouge. Il les regardait, les yeux mi-clos. Il cria :

— Eh ! l’homme aux lunettes ? C’est vous ?

— Oui, répondit Eldon tandis que le cheval tournait dans l’allée recouverte d’herbe. Avez-vous les antibiotiques ?

— June Raub va vous les apporter, répondit le nouveau venu et tirant sur les rênes de sa monture. Lunetier, voyons un peu ce que vous avez. Je suis myope, mais j’ai aussi un astigmatisme prononcé de l’œil gauche. Pouvez-vous me venir en aide ?

Il s’approcha à pied, les paupières toujours mi-closes.

— Je ne peux pas m’occuper de vous, expliqua Eldon. Hoppy Harrington m’a fait prisonnier.

— Au nom du ciel, Hoppy ! protesta le gros homme, soudain agité. Libère l’homme aux lunettes, qu’il s’occupe de moi. Il y a des mois que j’attends et j’en ai assez !

— C’est bon, Leroy, fit Hoppy d’un ton boudeur.

Le filet de métal se desserra, se déroula, puis glissa sur le sol jusqu’au phocomèle qui attendait au centre de sa phocomobile complexe et scintillante.

Alors que le satellite survolait la région de Chicago, ses sondes ouvertes comme des ailes recueillirent un appel. Walter Dangerfield entendit dans ses écouteurs la voix faible, lointaine, creuse, qui venait d’en bas.

« … et voudriez-vous jouer Mathilda que nous sommes nombreux à aimer. Et aussi le thème de Woody Woodpecker. Et… » Le son s’éteignit et il ne perçut plus que de la friture. Ce n’était sûrement pas un faisceau laser ! songea-t-il avec ironie.

Il prit le micro :

— Eh bien, mes amis, on me réclame Mathilda. (Il tendit la main pour interrompre le déroulement d’un magnétophone :) Voici le grand baryton-basse Peter Dawson – c’est aussi le nom d’un excellent whisky écossais – dans Mathilda.

Il choisit grâce à sa mémoire bien exercée la bobine appropriée qui, l’instant d’après, tourna sur le plateau.

Tandis que s’élevait la musique, Walt Dangerfield manipulait son matériel récepteur dans l’espoir de capter de nouveau le bref message. Mais au contraire, il surprit un échange radio entre deux unités militaires participant à une opération de police quelque part dans le nord de l’Illinois. Leur conversation animée l’intéressait. Il l’écouta jusqu’à la fin du morceau.

— Bonne chance les baroudeurs ! lança-t-il. Chopez-les, ces incendiaires qui grillent le fric ! Et Dieu vous bénisse tous !

Il gloussa, car si jamais être humain avait été à l’abri des représailles, c’était bien lui. Nul sur la Terre ne pouvait l’atteindre… On l’avait tenté six fois depuis le Cataclysme, mais sans succès.

— Attrapez-moi ces sales types… ou devrais-je plutôt dire ces braves types ? (Son récepteur recueillait depuis quelques semaines une quantité de plaintes contre la brutalité des forces armées.) Maintenant, permettez-moi de vous donner un conseil, les gars, dit-il d’un ton égal. Méfiez-vous de leurs vieilles pétoires à écureuils ! C’est tout. (Il se mit à chercher dans la phonothèque la bande enregistrée de Woody Woodpecker.) Salut, frères !

Il déclencha la musique. Sous lui le monde était dans les ténèbres, le côté non éclairé tourné vers lui. Il voyait pourtant le liséré clair du jour sur le bord du globe, et bientôt il entrerait de nouveau dans la zone éclairée. Quelques points lumineux ressemblaient à des trous percés dans la matière de la planète qu’il avait abandonnée sept ans auparavant dans un but différent, avec des projets beaucoup plus nobles.

Son satellite n’était pas le seul à tourner autour de la Terre, mais il était le seul où il y eût un être vivant. Tous les autres astronautes avaient péri depuis longtemps. Évidemment, ils n’avaient pas été équipés, comme Lydia et lui, pour subsister dix ans dans un autre monde. Il avait de la chance : outre de la nourriture, de l’eau et de l’air, il disposait d’un million de kilomètres de bandes enregistrées visuelles et sonores pour le distraire. Et maintenant, avec tout ce matériel, c’était lui qui amusait les autres, les quelques survivants de la civilisation qui l’avait bombardé là-haut. Ils avaient saboté le boulot qui consistait à le faire parvenir sur Mars… Heureusement pour eux ! Leur échec leur payait des dividendes extraordinaires depuis lors.

— La, la, la, chantonnait-il dans le micro, utilisant l’émetteur qui aurait dû diffuser sa voix à des millions de kilomètres de distance et non à trois cents. Ce qu’on peut faire avec la minuterie d’une vieille machine à laver-sécheuse ! Ce tuyau nous est communiqué par un dépanneur de la région de Genève ; merci. Georg Schilper… Je sais que tout le monde sera ravi d’entendre cette précieuse information de votre propre bouche.

Il fit passer par l’émetteur l’enregistrement de la voix du dépanneur lui-même. Toute la région des Grands Lacs, aux États-Unis, allait maintenant apprendre la trouvaille de Georg Schilper et sans aucun doute l’appliquer avec sagesse sans perdre de temps. Le monde était avide des connaissances cachées dans de petits coins, çà et là, des connaissances qui – sans Dangerfield – seraient restées confinées à leur point d’origine, peut-être à jamais.

Après cet interlude, il mit en place sa lecture enregistrée de Servitude Humaine et se leva de son siège, les membres engourdis.

Une douleur dans la poitrine le tourmentait ; elle lui était venue un jour, au-dessous du sternum et, pour la centième fois, il prit l’un des classeurs de renseignements médicaux pour étudier tout ce qui traitait du cœur. Est-ce que cela me fait l’effet d’une main qui me coupe le souffle ? se demandait-il. Quelqu’un qui appuierait de tout son poids ? D’ailleurs, c’était difficile de se rappeler la sensation de « poids ». Ou est-ce simplement une impression de brûlure ? Et dans ce cas, quand apparaît-elle ? Avant ou après les repas ?

La semaine précédente il était entré en liaison avec un hôpital de Tokyo et avait décrit ses symptômes. Les médecins ne savaient trop que lui dire. Ce qu’il vous faut, avaient-ils répondu, c’est un électrocardiogramme. Mais comment pratiquer sur lui-même un tel test dans sa capsule ? Les médecins japonais devaient vivre dans le passé, ou alors le Japon s’était relevé mieux et plus vite qu’on ne s’en était rendu compte, lui ou les autres !

Étonnant que j’aie survécu si longtemps, songea-t-il soudain. Pourtant cela ne lui semblait pas si long, car son sens de la durée s’était altéré. Et il était très occupé. En ce moment, six de ses magnétophones étaient à l’enregistrement sur six fréquences très utilisées, et avant la fin de la lecture de l’œuvre de Maugham, il faudrait encore qu’il les écoute lui-même. Il n’y trouverait peut-être rien d’intéressant ou peut-être lui apporteraient-ils plusieurs heures d’émission utile. On ne sait jamais. Si seulement j’avais pu employer la diffusion à grande vitesse, songeait-il… mais en bas les appareils de décodage nécessaires n’existaient plus. Les heures auraient pu se comprimer en autant de secondes et il aurait pu donner tour à tour à chaque région un compte rendu complet. Dans l’état actuel des choses, il devait débiter ce qu’il savait par petits paquets, en se répétant souvent. Il fallait parfois des mois pour lire un seul roman dans ces conditions.