12 И когда Господь закончил говорить со мной и удалил лицо Свое от меня, я сказал в сердце своем: Слуга Твой усердно искал Тебя, и ныне я нашел Тебя;
13 Ты послал Ангела Своего, чтобы избавить меня от богов Елкенаха, и поступлю я хорошо, если внемлю голосу Твоему, а потому разреши слуге Твоему встать и идти с миром.
14 Итак, я, Авраам, ушел, как Господь сказал мне, и Лот со мной; и мне, Аврааму, было шестьдесят два года, когда я ушел из Харана.
15 И я взял с собой Сараю, взятую мной в жены, когда я был в Уре, в Халдее, и Лота, сына брата моего, и все наше имущество, которое мы собрали, и души, которые мы приобрели в Харане, и вышли на дорогу в землю Ханаанскую; и по дороге мы жили в шатрах.
16 И вечность была нашим покровом, нашим камнем и нашим спасением в то время, как мы путешествовали из Харана по дороге от Иершона, чтобы прийти в землю Ханаанскую.
17 И ныне я, Авраам, устроил жертвенник в земле Иершоновой и совершил приношение Господу, и молился, чтобы голод был отвращен от дома отца моего, дабы не погибли они.
18 И потом мы прошли по земле Иершоновой к месту Сехем, которое находилось на равнине Мореха, и мы тем временем пришли к пределам земли Ханаанов; и я принес жертву на равнине Мореха и благоговейно воззвал к Господу, ибо мы уже пришли в землю идолопоклоняющегося народа.
19 И Господь явился мне в ответ на мои молитвы и сказал мне: Семени твоему отдам Я землю эту.
20 И я, Авраам, поднялся с того места, где я устроил жертвенник Господу, и двинулся оттуда к горе на восток от Вефиля, и поставил там свой шатер – Вефиль же лежал на запад, а Тай – на восток; и там я устроил еще один жертвенник Господу и снова призвал имя Господне.
21 И я, Авраам, продолжал путь, идя еще дальше к югу; и голод все еще был в земле; и я, Авраам, решил идти в Египет, чтобы пробыть там некоторое время, ибо голод весьма усилился.
22 И было так, что когда я приблизился к Египту, Господь сказал мне: Вот, Сарая, жена твоя, весьма красива собой;
23 А потому будет так, что когда Египтяне увидят ее, они скажут: Она его жена; и они убьют тебя, а ее оставят в живых; поэтому смотри, поступи так:
24 Пусть она скажет Египтянам, что она сестра твоя, и останется жива душа твоя.
25 И было так, что я, Авраам, повторил Сарае, жене моей, все, что сказал мне Господь. Поэтому скажи им, я прошу тебя, что ты сестра моя, дабы было мне хорошо ради тебя, и останется жива душа моя благодаря тебе.
ГЛАВА 3
Авраам получает знание о Солнце, Луне и звездах через Урим и Туммим – Господь открывает ему вечность духов – Он получает знание о предземной жизни, предопределении, сотворении, избрании Искупителя и втором бытии человека.
И я, авраам, имел Урим и Туммим, которые Господь Бог дал мне в Уре Халдейском.
2 И я увидел звезды и то, что были они весьма велики; и одна из них была ближайшая к престолу Божию; и было много великих звезд вблизи нее;
3 И сказал мне Господь: Это звезды управляющие; и имя самой великой из них – Колоб, потому что она близка ко Мне, ибо Я – Господь Бог твой; Я установил эту звезду, чтобы управлять всеми теми, которые принадлежат к тому же разряду, как и та, на которой ты стоишь.
4 И сказал мне Господь через Урим и Туммим, что Колоб был по образу Господню в отношении ко временам и ко временам года и оборотов его; что один оборот его был один день для Господа по Его образу исчисления, что составляет тысячу лет согласно времени, назначенному для той планеты, на которой ты стоишь. Так исчисляется время Господне согласно с исчислением Колоба.
5 И сказал мне Господь: Планета, которая управляет ночью, есть меньшее светило, то есть меньше той, управляющей днем, и она выше или больше той, на которой ты стоишь в отношении исчисления времени, ибо она движется в более медленном раз ряде; это так и должно быть, так как она находится над Землей, на которой ты сто ишь, поэтому исчисление ее времени по числу дней, месяцев и годов не так велико.
6 И сказал мне Господь: Итак, Авраам, существуют эти два факта; и вот, твои глаза видят их; тебе дается знать исчисление времени и установленное время, да, установленное время Земли, на которой ты стоишь, и установленное время большего светила, поставленного управлять днем, и установленное время меньшего светила, поставленного управлять ночью.
7 Установленное же время меньшего светила длиннее по исчислению, чем исчисление времени Земли, на которой ты стоишь.