Дейзи кивнула.
— Спасибо за компанию, Бекс, и не беспокойся обо мне. Со мной все будет в порядке.
Бекс грустно кивнул, бросив на нее тоскливый взгляд, прежде чем выйти за дверь.
— Вы в порядке, мисс Дейзи?
Она изучала встревоженные глаза Кира.
— Прекрасно, Кир, все хорошо. Могу ли я чем-нибудь помочь новоприбывшим?
Кир отрицательно покачал головой, и ей стало больно из-за отказа. Она проглотила ее, пряча за сияющей улыбкой.
— Иди и делай то, что тебе нужно.
Как и у Бекса, в глазах Кира читалась легкая грусть, и, кроме того, что это причиняло ей боль, еще и разозлило ее. Почему они жалели ее? Кивнув, он повернулся и ушел.
Впервые после того, как очнулась после похищения, она осталась совсем одна.
Тяжесть эмоций обрушилась на нее. Ее забрали из дома, из семьи…Она больше никогда их не увидит. Теперь эти демосы обращались с ней, как с драгоценным товаром, продаваемым, чтобы стать питомцем богатеньких четверок близнецов.
Она шмыгнула носом, пытаясь сдержать угрожающие пролиться слезы. Оглядела пустую комнату. Присутствие Бекса уменьшило ее беспокойство — он был веселым и милым. Как и Кир.
Но что у нее теперь есть? Ничего. Чувствуя удушающую пустоту в груди, и рядом никого нет, кто бы мог увидеть её слабость, она забралась на мягкую кровать, и расплакалась, в то время как тихие рыдания сотрясали ее тело.
Глава 4
Второй по старшинству и заместитель командира, Тос, остановился перед двумя охранниками, стоявшими у каюты человеческой женщины, Дейзи. Бекс проявлял к ней повышенный интерес, и нетрудно было догадаться по походке его брата и командира, что тому неудобно ходить в возбужденном состоянии.
Неужели эта женщина действительно такая особенная?
— Вы свободны. Я закончу вашу смену… у меня есть вопросы к человеку.
Рой и Брэй кивнули, отдавая честь, и ушли. Тос замешкался, потянувшись к дверной панели. «Что я делаю?»
Он еще не видел эту женщину. Судя по сообщениям из медицинского центра, все остальные человеческие девушки оказались с характером. Стоило только объяснить, что им не причинят никакого вреда, а мужчины демос всегда к их услугам, как требования стали поступать все быстрее и чаще. Он не видел никакой разницы между ними и женщинами Демоса, кроме бледной кожи и более низкого роста.
А от нее не слышалось ни звука. Она вела себя тихо: слишком тихо, как по его мнению. Она что-то скрывает? Представляет ли она угрозу для его братьев или Галафракса?
Он фыркнул от такой глупой мысли. Как может маленький человечек представлять какую-то угрозу для него и его братьев? Тос хлопнул рукой по панели, открывая вход в каюту.
Свет был приглушен, и Тос тихонько вошел в комнату. Дверь закрылась. Тихие всхлипывающие звуки со стороны кровати привлекли его внимание.
Он смотрел на удивительно белые волосы, выделяющиеся на фоне темно-красной подушки. Под гладкими простынями он различил изгибы ее тела, которое вздрагивало, когда она тихо плакала.
Тос сглотнул, не готовый к встрече с плачущей женщиной, которые как известно были прямолинейны и требовательны. Не в силах остановиться, Тос подошел к кровати и прикоснулся к волосам Дейзи.
Мягкие, шёлковые пряди скользили между его пальцами. Неужели вся она будет такой же? Вздрогнув, она повернулась со слезящимися глазами, а бледно-розовые губы удивленно приоткрылись.
Тос был совершенно не готов к такому потрясению: замер и смотрел на ее прекрасное, залитое слезами лицо. Он резко вдохнул, пытаясь избавиться от нахлынувших на него ощущений.
— Простите, я… Бекс? — Ее мягкий, гортанный голос только ухудшил ситуацию. Тос напрягся, его член удлинился и начал выделять смазку, готовясь глубоко войти в женщину.
Боги, неудивительно, что его братья были в таком восторге. Она оказалась прекраснее лунной богини.
— Ш-ш-ш, все в порядке. Я Тос. — Он наклонился еще ниже, вдыхая ее неповторимый женский аромат.
Она взглянула на него.
— Ты не обнимешь меня, Тос? Я сейчас чувствую себя очень… одинокой.
Ее слова разорвали тонкую нить его выдержки и разума. Горячая кровь бурлила в его теле, стучала в голове, заглушая здравый смысл. Тос подполз к ней на кровати, прижимаясь большим телом к ее мягкому. Он наслаждался тем, как идеально она подходит к нему. Она ахнула, откинув голову назад, ее маленький ротик открылся в потрясении. Это было все, что ему нужно. Отчаянная потребность насладиться теплом ее тела и ее вкусом пересилила все остальное.
Мягкие губы под его губами так сладко поддавались, и его мысли все больше выходили из-под контроля, когда он проник языком в шелковистый грот ее рта. Он застонал от сладкого вкуса, и хотел погрузить пульсирующий член в ее горячие глубины. Она выгнулась под ним, ее стон подстегнул его, и Тос скользнул руками ниже и коснулся ее груди. Не сравнить с женщиной демос. Тос жаждал большего, гораздо большего, и он возьмет, овладеет своей маленькой звездочкой.
«МОЯ, наша», -
зарычал он, когда в нем взыграло чувство собственничества. Он хотел, чтобы она всегда оставалась такой, мягкой и послушной, полностью в его власти.
Ее стоны достигали его ушей, и все чувства притупились, кроме ощущения того, как она извивается под ним. Он заставит ее выкрикивать его имя, снова и снова.
— Тос, ты что совсем спятил? — Внезапно она исчезла, Тоса оттащили назад, схватив за руки, его старший и младший братья.
— Моя! — прорычал он, отбиваясь от братьев. На кровати он увидел широко раскрытые от ужаса глаза Дейзи, когда его оттаскивали все дальше назад. — Моя! — взревел он громче, но дверь захлопнулась, и боль пронзила его спину, когда брат сильно бросил его о переборку.
— Какого хрена ты делал? — Лицо Лоза исказилось от ярости, его пальцы впились в плечо Тоса. Слева от него с беспокойством смотрел Кир, изучая их обоих.
— Из всех мужчин демос, я думал, ты лучше всех контролируешь себя и не нападешь на беспомощную человеческую женщину! — продолжал свою тираду Лоз.
— Я… не… она… не… — О, к черту ледяные равнины. Реальность обрушилась на него, когда он понял, что воспользовался ее эмоциональным состоянием, но не смог остановить себя. — Я не нападал на нее, это был просто поцелуй. — Проклятые ледяные демоны, он говорил, как капризный ребенок.
Где его легендарный контроль? Его хладнокровие в условиях стресса? Разве он пришел не для того, чтобы просто поговорить и посмотреть, что привлекло братьев? Однако его совершенно ослепила ее красота, и его сердце растаяло при виде ее слез.
— Пойду посмотрю, все ли с ней в порядке. Эта женщина вела себя не так, как другие. Она другая, она…
— Особенная.
Все трое застонали, когда Бекс подошел к ним.
— Не делайте так, я не дурачок, как вы думаете.
— Дурачок? — Кир повернулся, чтобы получше рассмотреть младшего.
— Слова Дейзи. Мне нравятся ее человеческие выражения. Итак, что я пропустил, раз один старший брат прижал так другого старшего брата? — Он жестом указал туда, где Лоз все еще держал Тоса. — Что-то случилось?
— Тос поцеловал Дейзи, — услужливо подсказал Кир, заставив Тоса зарычать. Бекс удивленно приподнял черные брови.