На этом объяснение принятия обетов вовлеченности завершается.
Таким образом объяснена традиция Владыки из Суварнадвипы.
Полезные качества развития бодхичитты двояки: исчислимые и неисчислимые.
Первое двухчастно: полезные качества развития настроя устремления и полезные качества развития настроя вовлеченности.
Первое [содержит] восемь [частей]: произойдет вступление в махаяну, будет заложена опора для всех практик бодхисаттвы, произойдет искоренение всего дурного, произойдет полное укоренение в непревзойденном Пробуждении, будет обретена безмерная заслуга, все Будды возвеселятся, будет принесена польза всем существам и (157) будет быстро обретена подлинно совершенная “обширная исполненность”[207].
Объяснение первого [из восьми]: если бодхичитта не развита, то даже соблюдение наилучшего поведения не означает вступления в махаяну, а если вступления в махаяну не произошло, то совершенное состояние Будды не достигается. Тот, кто развил бодхичитту, вступает в махаяну. В “Уровнях бодхисаттвы” сказано: “Развивший этот настрой немедленно всходит на Великую Колесницу непревзойденного Пробуждения”.
Объяснение смысла второго: если ум не содержит желания обрести состояние Будды, или так называемый настрой устремления, то тогда нет смысла в возникновении или наличии трех дисциплин, или так называемых практик бодхисаттвы; тогда как если ум содержит желание обрести состояние Будды, то зарождение этих трех дисциплин и их практики становится основой практики этого настроя. Также в “Уровнях бодхисаттвы” сказано: “Это развитие настроя является основой практик бодхисаттвы”.
Объяснение смысла третьего: противоядием от дурного является добродетель, и высшим среди добродетельного является бодхичитта; и поэтому если противоядие возникает, то все несообразное исчерпывается и становится Дхарматой. Это соответствует сказанному:
“Этим, подобно огню конца времен, все великое дурное
Окончательно сжигается в одно мгновение”.
(158) Объяснение смысла четвертого: любовь и сострадание, связанные с существами, подобны потоку, омывающему землю; и когда бодхичитта, подобная корню, хорошо вросла, она дает обилие ветвей тридцати семи факторов[208] Пробуждения; и из созревшего плода совершенного состояния Будды возникает благо и счастье существ. Поэтому если бодхичитта зародилась, то корнь состояния Будды укоренен. Также в “Уровнях бодхисаттвы” сказано: “Эта бодхичитта является корнем подлинно непревзойденного совершенного Пробуждения”.
О пятом, обретении безмерной заслуги, сказано в “Сутре вопрошений Вирадатты”:
“Если заслуге бодхичитты
Придать форму,
То вся сфера пространства будет заполнена ею
И даже превзойдена”.
О шестом, ликовании всех Будд, сказано в “Сутре вопрошений Вирадатты”:
“Если некий человек,
[Допустим], столько же, сколько можно найти песчинок в Ганге,
Областей Будд
Наполнит драгоценностями
И поднесет Татхагатам,
Однако кто-то [другой], сложив ладони,
Склонит ум к Пробуждению,
То его подношение своим особым благородством
Несоизмеримо с тем”.
О седьмом, возникновении пользы для всех существ, в “Сутре установления благородного ствола” сказано такими словами: (159) “Поскольку приносит пользу всем мирским существам, [это] подобно основанию”.
О восьмом, быстром обретении подлинно совершенной “обширной исполненности”, сказано в “Уровнях бодхисаттвы”: “Если этот настрой зарожден, более не пребываешь в двух крайностях, но быстро достигаешь подлинно совершенной обширной исполненности”.
Что касается полезных качеств развития бодхичитты вовлеченности, то их десять: восемь вышеописанных, непрерывное возникновение блага для самого себя и возникновение большого блага для других.
Первое среди них - это то, что в результате развития этого настроя вовлеченности, в отличие от прежнего, мощь заслуги возникает непрерывным потоком, даже во время сна, или обморока, или неосмотрительного поведения и тому подобного. Это соответствует сказанному во “Вступлении в практику”:
“Если эта бодхичитта поистине воспринята,
То с этого момента даже во время сна,
Или в беспечности, сило заслуги,
Не прерываясь, непрерывным потоком
Возникает, схожее с пространством”.
Возникновение большого блага для других - это рассеивание страданий существ, осуществление [их] счастья и устранение затемнений. Это соответствует сказанному во “Вступлении в практику”:
208