Выбрать главу

«Боги-долгожители» лишены различения[62], и в силу того, что поток вовлеченного в нечто сознания вкупе с его окружением[63] прерывается, у них нет возможности тренироваться в Учении. Кроме того, то же самое относится и к богам сферы желания, потому что эти боги по сравнению с людьми живут долго. Таким образом, состояние всех богов является неблагоприятным условием (16) в силу их привязанности к счастливым состояниям, что неблагоприятно влияет на старание в отношении добродетели.

Поэтому настоящее незначительное страдание человеческого состояния дает возможность развивать положительные качества: зарождать недовольство самсарой, умиротворять собственную гордость, зарождать сострадание к существам, избегать дурных действий и наслаждаться добродетелью. Также во “Вступлении в практику бодхисаттвы” сказано:

“Более того, [из-за негативных] качеств страдания

Живые существа устраняют чванливость,

Зарождают сострадание к обитателям самсары,

Избегают дурных действий и наслаждаются добродетелью”.

Подобным же образом четыре вида существ лишены свобод, потому что, хотя они и являются людьми, варварам трудно встретить истинное существо[64]; следующие ложным взглядам не видят добродетель как причину благой участи и освобождения; рожденные в мире без Будды лишены наставлений о том, что следует и что не следует делать; глухонемые же сами по себе неспособны осознать, какое учение является хорошим, а какое - плохим.

Таким образом, свобода от этих восьми [факторов] и является полнотой свобод.

Преимуществ десять: пять собственных[65] преимуществ и пять [зависящих] от других преимуществ.

(17) О пяти собственных преимуществах сказано такими словами:

“Быть человеком, рожденным в центральной стране, имеющим все органы чувств,

[Не совершившим] крайних действий с неизбежным [результатом][66] и верящим в основоположения”.

Быть человеком - это иметь схожую с другими участь и обладать мужскими или женскими половыми органами. Родиться в центральной стране - это быть рожденным в месте, где есть истинные существа, на которых можно положиться. Иметь все органы чувств - это не быть идиотом, глухонемым и обладать уделом осуществления добродетельного Учения. Иметь веру в основоположения - это верить в истинное Учение, проповеданное Учителем, и в Кодекс Поведения[67], ставшими основоположениями всех светлых Учений. [Не совершать] крайних действий с неизбежным [результатом] - это не совершать в этой жизни действий с немедленным [воздаянием].

Пять иных преимуществ - это приход в мир Будды; то, что истинное Учение было проповедано; то, что проповеданные Учения [все еще] существуют; то, что есть последователи поддерживающих Учение; и то, что благодаря другим осуществляется сострадание и любовь.

Итак, обладание этими десятью преимуществами - собственными и иными - называется «обладанием полноценностью преимуществ».

Объединенные, эти два аспекта - свободы и преимущества - и являются драгоценным человеческим телом.

Но почему же оно называется “драгоценным”? Оно зовется драгоценным потому, что обрести его так же трудно, как и качественно соответствующую ему драгоценность исполнения желаний. (18) Оно зовется драгоценным из-за великой полезности. О его труднодостижимости в “Корзине бодхисаттв[68]” сказано так:

”Трудно стать человеком,

Трудно также обрести человеческие способности[69];

Трудно обрести истинную Дхарму,

Трудно также проявиться Будде”.

Также в “Сутре белого лотоса сострадания” сказано: “Трудно обрести человеческое рождение; также трудно обрести полноценность свобод; также трудно найти Будду, появившегося в мире; также трудно обрести стремление к добродетельному Учению; трудно также найти подлинные благопожелательные молитвы”.

Также в “Сутре установления благородного ствола” говорится: “Также трудно отыскать противоположное восьми неблагоприятным условиям; стать человеком также трудно; также трудно обрести чистейшую полноценность свобод; трудно также найти появившегося Будду; также трудно обрести неповрежденные органы чувств; трудно также услышать Учение Будды; и трудно также подружиться с истинными людьми; также трудно отыскать подлинных наставников; также трудно найти соответственно осуществляемые учения, следующие подлинным способам; (19) трудно вести подлинную жизнь; в мире людей также трудно обрести ревностность в отношении Учения и качеств, последовательно связанных с ним”.

вернуться

62

‘Du shes. Одно из пяти вездесущих умственных событий: способность различать характеристики объектов пяти чувственных сознаний. Собственно, отсутствие различения относится к четвертому уровню сферы не-форм, которая называется «Ни Различение, Ни Неразличение».

вернуться

63

Rnam shes ‘khor, или sems ‘byung. Дословно: «окружение сознания», «возникающее в уме». Умственные события, являющиеся вторым, третьим и четвертым «скоплениями» из пяти. Эти пять скоплений в своей совокупности образуют человеческую личность. В соответствии с «Сокровищницей ясных [объяснений] явлений» (Абхидхармакоша; название переведено в соответствии с устным комментарием Кхенпо Чодрак Тенпхел Ринпоче) Васубандху существует всего сорок шесть умственных событий, а в соответствии со «Сводом всех ясных [объяснений] явлений» (Абхидхармасамуччая) Асанги – пятьдесят одно умственное событие.

вернуться

64

Способное дать подлинные учения.

вернуться

65

Возникающих в зависимости от себя самого.

вернуться

66

Mtshams med pa’i las. Тяжелейшие в отношении кармических последствий действия: пролитие крови Будды, убийство архата, отцеубийство, убийство матери и раскол Сангхи. Ведут к прямому, без пребывания в промежуточном состоянии, перерождению в аду после смерти.

вернуться

67

‘dul ba. Виная, дисциплинарные правила отказавшихся от мира.

вернуться

68

Один из разделов учений Будды.

вернуться

69

Srog. Дословно: жизненные силы.