Выбрать главу

Всецело развившихся воззрений о преходящих скоплениях”.

Особенности могущества: в один момент, одно мгновение, один лишь миг обретается десять миллионов медитативных сосредоточений... Прочее присоединяется таким же образом.

Особое имя пятого уровня - “Трудновыполнимый”.

Особенности этимологии: на этом уровне существует усердное стремление сделать существ зрелыми и вместе с тем не стать омраченным затемнениями из-за воплощения ошибок существ, и, поскольку осуществить эти обе [задачи] трудно, [уровень] называется “Трудновыполнимым”. Это соответствует сказанному:

“Поскольку осуществление блага существ

И защиту собственного ума

Умным трудно выполнять,

Называется ‘Трудновыполнимым’”.

Особенности всесторонних упражнений: этот уровень достигается посредством [практики] десяти отвержений: привычки к домохозяевам из-за выгоды[328] и так далее. Это соответствует сказанному:

“Жажда знакомств с мирянами,

Пребываний в местах увеселений...” - и так далее.

Особенности тренировки: хотя тот бодхисаттва, который пребывает на этом уровне, работает над всеми десятью парамитами, сказано, что более всего выделяется парамита медитативного погружения.

Особенности полного очищения: как объяснено ранее, в силу трех причин корни его добродетели становятся обширнейшими и вполне чистыми, и соответствующий (289) пример таков: “Если отшлифованное искусным ювелиром украшение из червонного золота украшено драгоценным самоцветом, оно становится несравненным и не может быть превзойдено простым, без той [драгоценности], золотом; так же и те корни добродетели бодхисаттвы, пребывающего на пятом уровне, вполне очищенные испытаниями методов и мудрости, не превзойдены корнями добродетелей бодхисаттв, пребывающих на более низких уровнях”.

Особенности постижения: бодхисаттва, пребывающий на этом уровне, постиг суть нераздельной протяженности [ума][329] и понимает десять равностностей[330]. Это соответствует сказанному:

“Нераздельность протяженностей...”

Особенности рождения: те бодхисаттвы, которые пребывают на этом уровне, в большинстве своем обретают рождения как владыки богов [мира] Тушиты, сведущими в противодействия воззрениям тех, кто следует иным взглядам. Это соответствует сказанному:

“Вследствие полного созревания этого

Становишься владыкой Тушиты

И всех следующих иным взглядам

Отвращаешь от затемняющих воззрений”.

Особенности могущества: в один момент, одно мгновение, один лишь миг обретается десять миллиардов медитативных сосредоточений... Прочее присоединяется подобным же образом.

Особое имя шестого уровня - “Проявленный”.

Особая этимология: поскольку из-за опоры на парамиту мудрости на этом уровне не пребываешь [в различении] самсары и нирваны, (290) [он] называется “Проявленный”, ведь самсара и нирвана проявляются в чистоте. Это соответствует сказанному:

“Поскольку при опоре на парамиту мудрости

И самсара, и нирвана

Проявляются,

Этот уровень назван ‘Проявленным’”.

Особенности всесторонних упражнений: этот уровень обретается посредством двенадцати [практик]: практик всестороннего совершенствования в шести качествах - щедрости и прочих - и практик отвержения шести качеств - стремления к [состояниям] шраваков, пратьекабудд и так далее. Это соответствует сказанному:

“Полным совершенством в щедрости, дисциплине, терпении, усердии,

Медитативном погружении, мудрости...” - и так далее.

Особенности тренировки: хотя тот бодхисаттва, который пребывает на этом уровне, работает над всеми десятью парамитами, сказано, что более всего выделяется парамита мудрости.

Особенности полного очищения: как объяснено ранее, в силу трех причин корни добродетели полностью очищаются, и соответствующий пример таков: “Если червонное золото украшено искусным ювелиром драгоценным бериллом, оно становится несравненным и не может быть превзойдено всем золотом без того [берилла]; так же и те корни добродетели бодхисаттвы, пребывающего на шестом уровне, полностью очищены и светозарно сияют, испытанные методами и мудростью, и не превзойдены бодхисаттвами, пребывающими на более низких уровнях”.

(291) Особенности постижения: пребывающими на этом уровне постигнута суть того, что нет ни полных затемнений, ни полной чистоты; понято то, что явления полных затемнений или полной чистоты во взаимозависимом возникновении не существуют никоим образом. Это соответствует сказанному:

вернуться

328

То есть этот бодхисаттва не рассчитывает на материальную поддержку мирян.

вернуться

329

Rgyud tha dad med pa’i don.

вернуться

330

Mnyam pa nyid bcu: равностность того, что все явления не имеют характеристик; равностность отсутствия признаков; равностность отсутствия рождения из четырех крайностей; равностность нерожденности; равностность обособления; равностность всецелой изначальной чистоты; равностность отсутствия умственно-концептуальной активности; равностность отсутствия подлежащего принятию и отвержению; равностность того, что явления обманчивы, подобно сновидению, оптической иллюзии и отражению луны в воде; равностность вещественности и отсутствия вещественности.