“По сути нет ни затемнений, ни чистоты...”
Особенности рождения: те бодхисаттвы, которые рождаются на этом уровне, в большинстве своем обретают рождение как владыки богов Сунирмиты, сведущими в противодействии явной гордости существ. Это соответствует сказанному:
“Вследствие полного созревания этого
[Становишься] владыкой богов Сунирмиты,
Непревзойденным шраваками,
Усмиряющим обладающих исключительной гордостью”.
Особенности могущества: в один момент, одно мгновение, один лишь миг обретается тысяча миллиардов медитативных погружений... Прочее присоединяется подобным же образом.
Особое имя седьмого уровня - “Далеко Ушедший”.
Особенности этимологии: этот уровень [называется] “Далеко Ушедший” из-за того, что он связан с путем единой стези и потому, что достигнут предел упражнений. Это согласуется со сказанным так:
“Поскольку связан с путем одной стези,
Известен как уровень ‘Далеко ушедший’”.
Особенности всесторонних упражнений: этот уровень достигается в результате [практики] двадцати отвержений - цепляния за [идею] души и прочих - и посредством опоры на двадцать противоположных качеств - понимания трех дверей освобождения[331] и так далее. (292) Это соответствует сказанному:
“Цепляние за душу и существ...”
И еще:
“Понимание трех дверей освобождения...” - и так далее.
Особенности тренировки: хотя тот бодхисаттва, который пребывает на этом уровне, работает над всеми десятью парамитами, сказано, что более всего выделяется парамита методов.
Особенности полного очищения: как объяснено ранее, в силу трех причин корни его добродетели становятся обширнейшими и вполне чистыми, и соответствующий пример таков: “Если отшлифованное искусным ювелиром украшение из червонного золота украшено ценнейшими драгоценностями, оно становится совершенно прекрасным и не может быть превзойдено всеми украшениями Джамбудвипы. Так же и корни добродетели бодхисаттвы, пребывающего на седьмом уровне, по обширности и чистоте не превзойдены корнями добродетели шраваков, пратьекабудд и бодхисаттв, пребывающих на отличных от этого уровнях”.
Особенности постижения: пребывающим на этом уровне бодхисаттвой постигнута суть неотличности [явлений], так что характеристики Дхармы - сутр и прочего - не отличны [друг от друга]. Это соответствует сказанному:
“Сама суть неотличности ...”
Особенности рождения: те бодхисаттвы, которые пребывают на этом уровне, в большинстве своем становятся повелителями владык богов, (293) сведущими в осуществлении ясного постижения шраваков и пратьекабудд. Это соответствует сказанному:
“Вследствие полного созревания этого
Становишься владыкой богов-повелителей,
Ясно постигающим благородные Истины,
Великим и выдающимся мудрецом”.
Особенности могущества: в один момент, одно мгновение, один лишь миг обретается тысяча миллиардов мириад медитативных погружений... Прочее присоединяется подобным же образом.
Особое имя восьмого уровня - “Недвижимый”.
Особенности этимологии: это [называется] так, поскольку нет движений вследствие восприятия, рвущегося к характеристикам, и восприятия, рвущегося к отсутствию характеристик. Это соответствует сказанному:
“Поскольку недвижим из-за двух различений,
Ясно назван ‘Недвижимым’”.
Особенности всесторонних упражнений: этот уровень достигается посредством восьми всесторонних упражнений - понимания, чему подобно поведение существ и так далее. Это соответствует сказанному:
“Понимать разумы существ,
Любить в силу ясновидения...” - и так далее.
Особенности тренировки: хотя тот бодхисаттва, который пребывает на этом уровне, работает над всеми десятью парамитами, сказано, что более всего выделяется парамита благопожелательных молитв.
Особенности полного очищения: как объяснено ранее, в силу трех причин корни его добродетели вполне очищаются, и соответствующий пример таков: “Если изготовленное искусным ювелиром украшение из червонного золота (294) надето на главу или грудь владыки Джамбудвипы, оно не может быть превзойдено и наилучшими из украшений всех существ Джамбудвипы. Так же и корни добродетели бодхисаттвы, пребывающего на восьмом уровне, поскольку они целиком и полностью чисты, не могут быть превзойдены всеми шраваками, пратьекабуддами и бодхисаттвами, пребывающими на уровнях вплоть до седьмого...” - и так далее.
Особенности постижения: пребывающий на этом уровне [бодхисаттва] не устрашен и не испуган сутью нерожденной пустотности, поскольку он вник в подобную пространству свободу от концептуальных различений всех действительных явлений и обрел “терпение в отношении нерожденности явлений”. В силу обретения терпения в отношении нерожденности явлений постигается суть того, что отсутствует как сокращение, так и увеличение, то есть не наблюдается ни сокращение сплошных затемнений, ни увеличение очищенности. Это соответствует сказанному: