«Я до сих пор вижу в нем убийцу. Он явно хочет поставить меня на место. Я думаю, у него есть только одно задание, убрать меня. Все остальное — затащить вас в постель, предотвратить ограбление золотых пасхальных яиц — вторично. Его основная работа во Франции — всадить одну или несколько пуль в Ника Картера».
Марлен обеспокоенно посмотрела на меня. — Ты хотел заполучить его до того, как мы поедем в Тур, не так ли?
Я кивнул. "Ну, я просто должен играть на ощупь".
Меня немного беспокоила мысль, что Мартелл все еще будет там, когда мы поедем в Тур. Я хотел убрать его с дороги, прежде чем мы уйдем. Я продолжал видеть, как он ждал меня у входа в музей. И я видел его за прицелом мощной винтовки.
Я потушил сигарету и повернулся к ней. — Марлен, ты можешь отвести меня к нему? Могу я последовать за тобой, если вы вернетесь к нему?
Она засосала нижнюю губу между зубами. — Это было бы очень рискованно, Ник. Каким-то образом он всегда знает, кто приходит к нему в гости. Мне никогда не удавалось его удивить. У него должна быть какая-то система оповещения, но я не знаю, что это такое и как она работает. Я... я боюсь, Ник. Я думаю, это именно то, чего он хочет, чтобы вы пришли к нему. Я думаю, он будет ждать тебя.
'Хороший. Что вы знаете о музее в Туре?
Она шевельнулась на мгновение. «Я была там семь раз — не для того, чтобы увидеть эту выставку, это было около года назад. Я внимательно посмотрел на это. Был... определенный предмет, который я хотела. Мартелл рассказал мне об особых мерах безопасности, принятых для этой выставки. Я уже знаю, как работает нормальная музейная охрана. Я думаю, что знаю, как обойти это, но я должен быть там, чтобы убедиться в этом».
Я улыбнулся ей. — Ты получила то, что хотела, Марлен?
— Вы имеете в виду в музее? Ник, я не могу ответить на такой вопрос, не так ли? Это будет признанием в краже. .
— О, — сказал я. 'Извините. На мгновение вы напомнили мне одного горячего человека, которого я знал.
— Хорошо, Ник, — серьезно сказала она. «Я буду честна. Я не вламывалась в музей, чтобы получить то, что хотела. В последний момент что-то случилось, и мне пришлось забыть о музее. Но я тщательно изучила его, как я уже сказала. Я знаю его вдоль и поперек.
'Хороший.' Я почесал подбородок. «Я заказал кое-какие специальные вещи, которые заберу позже. Они могут пригодиться. Я посмотрел на часы. Было семь тридцать.
Марлен тоже посмотрела. Она коротко свистнула и спрыгнула с кровати. — Боже мой, — сказала она. — Я сказал Мартеллу, что меня не будет всего час. Она начала одеваться. Она надела свои светло-голубые шорты и просунула руки в совершенно белый лифчик. Мне нравилось смотреть на нее. Втянув свое стройное тело в белое вязаное платье, она спросила: — Что мне сказать Мартеллу?
Я подвинулся к краю кровати и встал. Я подошел к окну и посмотрел на огни Парижа. Марлен захлопнула свою соломенную сумку. Я услышал тихий звук, когда она расчесывала волосы. — Поговори с ним, — сказал я. — Скажи ему, что мы договорились обыскать музей сегодня в час ночи. Может быть, я смогу отложить встречу с ним, пока эта ситуация в музее не закончится. Просто скажи ему, что все планы готовы, что мы идем туда сегодня в час дня.
Марлен была позади меня. Я почувствовал ее руки на своей талии. «Хотела бы я не уходить». Я повернулся и прижал ее к себе. «Может быть, мы с Мартеллом никогда не увидимся. Если мы с тобой уедем из Парижа к часу, он может ждать, пока ему не надоест
— А как мы с тобой, Ник? — спросила она, прижавшись лицом к моей груди. 'Где мы встретимся?'
«Я хочу, чтобы к полуночи вы были в квартале к югу от музея. Дайте Мартеллу достаточно времени, чтобы сделать это. Вы можете это сделать?
Я услышал ее смешок. «Я могу обвести его вокруг пальца. Я знаю, что он хочет затащить меня в постель, но я думаю, что справлюсь с ним».
— Не стоит недооценивать его, Марлен. Вы можете обнаружить, что его это не оттолкнет. Я улыбнулся ей. — Я знаю, что все мужчины для тебя маленькие мальчики, но Мартелл опасен. Запомни это.
Она немного отступила назад, встала на цыпочки и крепко поцеловала меня в губы. Она отошла и бросила на меня хитрый взгляд. «Я люблю тебя, Ник Картер, — сказала она. «Увидимся в полночь». Она помахала рукой и вышла за дверь, прежде чем я успел что-то сказать.
Глава 12
Машина была припаркована перед отелем, как и обещал клерк. Ключи были в замке зажигания. Швейцар придержал для меня дверь, и я сел в него.