Банально. Пошло. Грубо. Пет устала, но решения так и не нашла.
Чтобы передохнуть. Пет вышла прогуляться по лесу, но это не принесло ей желанного облегчения. А что, если не удастся придумать оправу и доказать, что только Пет стоит поручить эту работу? Она вдруг удивилась, что посмела уехать с чужим камнем стоимостью в четверть миллиона долларов.
Пет вернулась в домик с мыслью, что потратит еще один день и найдет ту единственную идею, которая отразит сущность камня и Лилы Уивер.
В четверг утром Пет услышала у поворота дороги звук мотора. «Странно, – подумала она. – Здесь дорога кончается и проезда нет». Пет встала и потянулась. В минувшую ночь она прилегла часа на четыре после того, как эскиз созрел в ее голове. Сделав набросок на бумаге, вчетверо больший, чем реальный размер будущего украшения, Пет раскрасила его цветными карандашами.
Выглянув в окно, она увидела, что неподалеку остановилась патрульная машина нью-йоркской полиции. Двое полицейских направились к дому. Пет поняла, что попала в беду.
В полицейском участке Мидтаун-Саут ее ввели в квадратную комнату с решетками на окнах, и она подумала, что ее оставят здесь. Однако Пет предложили пройти в маленькую комнату со столом и несколькими стульями. На столе стояла пепельница, полная окурков, комната густо пропахла сигаретным дымом. Сопровождавший Пет полицейский велел ей сесть и, выйдя из комнаты, запер дверь. Девушка подошла к окну и попыталась открыть его, но оно было заперто или забито.
Полицейские не обратили никакого внимания на объяснения Пет и на то, что она добровольно отдала сапфир, но обращались с ней довольно любезно, разрешили собрать вещи и, главное, взять эскизы.
– Расскажете все детективу. – Они посадили девушку в машину с толстыми бронированными стеклами, проволочной сеткой и без ручек на внутренней стороне двери.
Измученная бессонными ночами, испуганная и смущенная тем, что все так обернулось, Пет задремала.
Двери комнаты распахнулись. Вошедший седой мужчина был в широких брюках и серой спортивной куртке. Сев за стол, он раскрыл принесенную им папку.
– Здравствуйте, мисс д'Анжели, – сказал мужчина хрипловатым голосом заядлого курильщика. – Я детектив, сержант Латанзи. – Просмотрев бумаги, он поднял глаза. – Кажется, вы намерены сообщить о том, почему уехали с чужим сапфиром.
Пет рассказала, как было дело.
Детектив закурил и, скептически прищурившись, молча слушал. Когда Пет закончила, он потушил сигарету.
– Значит, вы не крали сапфир, а позаимствовали его на время. Верно?
– Да. – Пет с облегчением вздохнула. Детектив понял ее.
– Отличная история!
– Это не история!
– Давайте посмотрим на вещи с другой стороны, мисс. Вы взяли этот камешек в четверть миллиона баксов и исчезли. Как мы узнаем, что вы сделали бы с ним дальше? Может, встретились бы с каким-нибудь укрывателем краденого, взяли половину стоимости и махнули в Монте-Карло.
– Сержант, я и не думала делать ничего такого.
– Неужели? Значит, я должен отпустить вас домой? Но проблема в том, что вас подозревают в воровстве. Если же мы сопоставим ваши слова с поступками, то окажется, что здесь есть над чем подумать.
– Где мистер Маккиннон? Если бы мне позволили поговорить с ним… показать ему мою работу, все бы сразу прояснилось.
– Сомневаюсь, что сразу, мисс, поскольку именно Маккиннон подал на вас жалобу. Он считает, что вы его одурачили. – Детектив встал. – К тому же едва ли Маккиннон придет сюда. Жалобу нам привез его адвокат. Может, вы еще подумаете над своей историей? Если вы все изложите начистоту, это облегчит вашу участь.
Последняя надежда Пет рухнула. Она поняла, что ее намерения не так важны, как их интерпретация. Конечно, Маккиннон заподозрил, что она воспользовалась его нетрезвым состоянием.
– Сержант, – спросила она детектива, направившегося к двери, – что вы сделали с моими вещами?
– Все личные вещи вам вернут, мисс. Остальное – вещественные доказательства. – С этими словами Латанзи вышел.
Пет велела себе успокоиться, но не смогла. Предположим, ей не удастся никого убедить, что она не украла сапфир. Предположим, ей не позволят увидеться с Дугласом Маккинноном.
Она не знала, долго ли оставалась одна.
Дверь снова распахнулась.
– Принцесса, – послышался театральный шепот.
Пет обернулась и увидела полицейского с пышной рыжей шевелюрой.
– Да, это точно принцесса. – Полицейский вошел и закрыл дверь.
– Боже! – Пет прищурилась, боясь, что зрение обманывает ее. Но нет, полицейским был не кто иной, как Лайэм О'Шей. Загорелый и румяный Лайэм О'Шей – – гроза Чертовой кухни.
– Лайэм! – воскликнула Пет. – Ты полицейский?
Лайэм расплылся в знакомой улыбке, сводившей с ума всех подружек. Она улыбнулась. Осознание абсурдности ситуации на миг заглушило страх и отчаяние.
– Жизнь время от времени играет с нами дьявольские шутки, не так ли, принцесса? Я полицейский. Ты?.. Я не поверил своим глазам, увидев, как тебя провели по коридору. А потом услышал, что речь идет о грандиозной краже! Но мы сейчас…
Он говорил весело и бодро, но Пет охватило отчаяние.
– О, Лайэм, произошла ужасная ошибка.
– Ну что, поговорим о том, кем стал я, или о тебе? – Лайэм снова улыбнулся, давая понять, что он на ее стороне. – Расскажи мне, принцесса, как тебя угораздило влипнуть в такую историю.
– История очень длинная.
– Я закончил дежурство, так что у меня полно времени.
Его забота тронула Пет. Она решила начать с самого важного – с мечты стать дизайнером ювелирных украшений. Пет никогда не рискнула бы рассказать об этом прежнему Лайэму.
Когда она закончила, О'Шей сказал:
– Думается, вызволить тебя может только сам Маккиннон.
– Это нелегко, но если я покажу ему мои рисунки, возможно…
Лайэм кивнул.
– Как ты думаешь, где он сейчас?
– Вероятно, на репетиции. У него через две недели премьера.
– О да, «Ричард III». Ладно, принцесса, посиди пока тут, а я постараюсь привезти его сюда.
Пет не сомневалась: Лайэм сделает все, что в его силах, и даже более.
– Лайэм, я не хочу…
Но дверь за ним уже закрылась.
– Принцесса?..
Пет спала, положив руки на стол и опустив на них голову. Когда голос Лайэма разбудил ее, она не сразу поняла, где находится.
– Дуглас?
Маккиннон в костюме Ричарда III стоял рядом с Лайэмом О'Шей. За ними маячил детектив Латанзи. Маккиннон вскинул бровь:
– Я не думал, что ты обыкновенная воровка, Петра. Признаться, я считал тебя необыкновенной во всем. Однако всем известно, что я плохо разбираюсь в людях. И в конце концов, люблю Лилу Уивер.
Он говорил без злобы, скорее разочарованно.
– Дуглас, я сейчас все объясню.
– Надеюсь.
Прежде чем Пет начала, Лайэм протянул ей блокнот с набросками.
Благодарно улыбнувшись ему, она взглянула на Маккиннона. Пет хотела предварить показ эскизов коротким объяснением, но передумала. Пусть ее работа говорит сама за себя. Если Дуглас в состоянии понять и простить ее, рисунки скажут больше, чем тысячи слов. Пет открыла блокнот там, где был нарисован огромный сапфир в придуманной ею оправе, и протянула его Маккиннону.
Он взял блокнот, подошел к окну и вдруг, откинув голову, расхохотался. Потом повернулся и сказал Пет:
– Хочешь знать, как я получил первую роль? Она кивнула. Полицейские молчали.
– В Бристоле ставили Юлия Цезаря. Я пошел на прослушивание, и мне отказали. А когда состоялась премьера, я пробрался за кулисы и затесался в массовку. Никто ничего не заметил, поэтому на следующий день я сделал то же самое. Потом еще. И так каждый день. И однажды, когда вся толпа кричала: «Да здравствует Цезарь», я крикнул: «Аве!». – Дуглас пожал плечами и улыбнулся. – И меня заметили. – Он подошел к Пет. – Ты сделала в точности то же самое, прекрасная Петра. Ты сделала так, чтобы тебя заметили.
– Каков же ваш вывод, мистер Маккиннон? Вы забираете жалобу? – спросил детектив Латанзи.
Дуглас взглянул на девушку.