— Так-так, что у нас здесь творится? — внезапный голос заставил четырёх Стражей вздрогнуть.
С разрушенной стены на них смотрела пара внимательных золотых глаз.
========== Глава 7. Ведьмы Диких земель ==========
Стражи поднимались вверх по склону, пробираясь сквозь заросли и спотыкаясь о корни и кочки. Лес становился гуще, и они чувствовали, что заходят всё дальше в чащу. Впереди них шла молодая темноволосая женщина с веткой-посохом за спиной.
— Не нравится мне это, — проговорил Алистер, сминая сапогом высокую траву.
— Нам ведь нужны эти бумаги, — Элисса шла рядом.
— Да, но уж больно внезапно и вовремя она появилась.
— Мы же ничего не сказали, она сама догадалась, что мы ищем.
— Ага, и эти свитки так кстати находятся у её матери.
— Ты просто услышал слово «маг» и начал с ней препираться.
— Маг — это, конечно, не критично, а вот отступники — уже другой разговор. Знаешь, что делают с ними храмовники?
Элисса посмотрела на колдунью, которая как ни в чём не бывало шла впереди, абсолютно не опасаясь за спиной четырёх вооружённых Стражей. По сравнению с крупным Джори она казалась миниатюрной и слабой, тонкие пальцы никогда не держали оружия, но посох за её спиной упрямо говорил, что она не так проста.
Незнакомка представилась Морриган и сказала, что наблюдала за ними с тех пор, как они пришли в Дикие земли. Она была одета в очень лёгкую для здешних холодов фиолетовую куртку с глубоким вырезом на груди и перьями на наплечнике. На шее с нитью белоснежного жемчуга тускло поблёскивало крупное ожерелье из потемневшего металла, а глаза сияли, как у дикой кошки. Высокая трава перед ней расступалась, на зловещие шорохи и крики птиц она не обращала внимания, словно те были ей привычны. Без сомнения, Морриган живёт здесь давно.
— Не думаю, что в здешних землях законы Ферелдена что-то значат, — задумчиво сказала Элисса.
Когда Алистер пригрозил Морриган храмовниками, та лишь рассмеялась в ответ, сказав, что не боится, а Стражам хочет помочь из любопытства. Она всё смотрела на Элиссу, возможно, потому, что та тоже женщина, и Элисса отвечала вежливостью на любезность.
— Кто знает, куда она нас ведёт, — продолжал сомневаться Алистер. — Может, в западню.
— Вы боитесь, что варвары набросятся на вас? — рассмеялась колдунья впереди.
— Да, набрасываться нехорошо! — огрызнулся в ответ Страж.
Морриган остановилась подождать остальных, пока те пробирались сквозь заросли.
— Она точно ведьма Диких земель. Ох, попадём мы к ней в котелок, — съёжился Давет.
— Ведьма Диких земель? — снова рассмеялась Морриган, словно сам ветер донёс до неё далёкие слова. — Легенды, сказки — ложь и суеверия. Своим умом вы думать не привыкли?
Давет замолк, а когда колдунья отвернулась, снова шёпотом заговорил с Джори:
— Мы далеко ушли от тропы. Кто-нибудь запоминает дорогу?
— Я запомнил вон то дерево.
— Понятно…
— Просто идём уже, — вздохнула Элисса и поравнялась с Морриган. — Далеко ли живёт ваша мать?
— Уже близко. Уединенье она предпочитает. Впрочем, сами вы увидите, — колдунья обернулась. — Хотя друзья твои уже сейчас готовы во весь дух в бега пуститься, едва шорох раздастся за спиной. Вы все так недоверчивы?
— Дикие земли негостеприимны. Здесь есть, чего опасаться.
— В Диких землях не только чудища. И жабы, и цветы, и птицы со зверями здесь живут.
— Вы не боитесь порождений тьмы?
— Я земли Дикие знаю так, как лишь хозяйка знает. Порождений тьмы я ловко обхожу. Из земли они идут, как будто извергаясь, число их растёт и доставляет неудобство. Потому и к моей матери я вас веду.
Позади вскрикнул Джори. Он наступил на что-то живое и отпрянул в испуге. Морриган криво усмехнулась.
— Не смерть страшит их, — поспешила ответить Элисса. — Просто им есть, что терять.
— А тебе, стало быть, нечего?
Они вышли из-за деревьев к большой поляне, окружённой болотами и зарослями камышей. На ней стояла покосившаяся и позеленевшая хижина, настолько убогая и разваленная, что трудно было представить, чтобы здесь кто-то жил. Однако из каменной трубы шёл дым, а у двери, едва державшейся на несмазанных петлях, стояла безобразная старуха в лохмотьях, будто только и ждала гостей.
— Мама, приветствую! Вот Серых Стражей четверо, они… — начала Морриган, но старуха перебила её слегка хриплым голосом:
— Я вижу их, девочка. Хм…
Нерасчёсанные пряди седых волос падали ей на лицо, испачканное землёй, из-за чего старуха выглядела дикой и даже неразумной, но от её проницательного взгляда бросало в дрожь. Она внимательно осмотрела гостей. Тёмное золото её глаз было куда древнее, чем они могли вообразить.
— Примерно такое я и ожидала увидеть, — наконец, кивнула она.
— Она точно ведьма! — пробормотал Давет. — Ещё в жаб нас превратит!
— Спокойно, Давет. Если она действительно ведьма, то злить её не стоит, — еле слышно шепнул Джори, но его услышали.
— Какой молодец. К сожалению, ваша роль в общей картине незначительна. А вот ты…
Старуха уставилась на Элиссу, отчего у девушки всё внутри замерло. Ведьма словно заглядывала в самую глубокую бездну её души и видела, смотрела, вскрывала, наблюдала. Золотой взгляд точно гипнотизировал.
— …сколько неопределённого. Кто знает, как сложится твоя судьба.
Давление ослабло, Элисса неслышно выдохнула.
— Это и есть ужасная ведьма Диких земель? — усмехнулся Алистер.
— Ведьма Диких земель? — разразилась скрипучим смехом старуха. — Морриган любит такие сказки и под луной танцует.
— …Не для того они сюда явились, чтоб сказки дикие твои услышать, мама.
— За договорами пришли? — старуха исчезла за дверью и быстро вернулась со свёртком в руках. — Прежде чем начнёте лаять на меня, учтите, что от вашей печати давно ничего не осталось. Я защитила бумаги.
— Ты… а… ты охраняла их? — удивился Алистер.
— А почему нет? — пожала костлявыми плечами старуха, вручая свитки Элиссе. — Отдайте их Серым Стражам и скажите, что угроза Мора сильнее, чем они думают.
— Спасибо, что вернули их, — в замешательстве пробормотала девушка.
Всё и впрямь оказалось так легко, и никакого подвоха.
— Ах, как это мило, — снова рассмеялась старуха. — Вежливость находишь там, где вовсе её не ожидаешь. Это как с чулками… о, не обращайте на меня внимания. Вы получили, что хотели.
— Тогда пора вам уходить, — сказала Морриган.
— Девочка, не будь такой грубой. Они твои гости, а уже темнеет.
Морриган вздохнула.
— Что ж, ладно. Я выведу вас из леса. Следуйте за мной.
Морриган не обманула. Она провела их обратно коротким путём и оставила у основной тропы, ведущей к Остагару. Алистер смотрел ей вслед и хотел что-то сказать, но только сморгнул, как Морриган исчезла. Только крик вороны слился со звуками ночи.
Комментарий к Глава 7. Ведьмы Диких земель
Глава получилась короткая, но Акили всё же хотела познакомить вас с ведьмами отдельно. В награду за ожидание следующая выйдет быстрей. Грядёт Посвящение.
Скриншот: https://vk.cc/8H5GpT
За выходами глав можно по-прежнему следить и флудить здесь:https://vk.com/akili_books
Обсуждать их можно тут в комментариях. Всем отвечу.
========== Глава 8. Посвящение ==========
Чейз лежал у огня, положив голову на лапы, и поскуливал. Иногда его острые уши подрагивали, ловя посторонние звуки, но тут же снова расслаблялись, не услышав ничего интересного.
Уже стемнело, а от рекрутов и Алистера не было вестей. Разведка доложила, что орда ещё до рассвета следующего дня будет вновь штурмовать Остагар, и их куда больше, чем вчера. Они будут у стен уже через несколько часов. Дункан надеялся, что новобранцы к этому времени вернутся и пройдут Посвящение, но с каждым часом волновался о них всё больше.
Мабари снова заскулил и не притронулся к еде с тех пор, как они ушли, а пил только воду. Он переживал за хозяйку и грустил. Дункану это напомнило давние времена, когда у одного его товарища-Стража тоже был пёс. Они погибли вместе, отвлекая толпу порождений тьмы, чтобы друзья могли спастись*. Дункан снова вздохнул. С ним заговорил офицер, передавая приказы короля насчёт скорой битвы.