Выбрать главу

— Не сахарный!

— Ну да, а я сахарный, — сообщил Гарри закрывшейся дверце. Девушка на переднем сиденье изо всех сил пыталась скрыть улыбку.

* * *

Все-таки через несколько миль они добрались до мотеля. На следующее утро — чистое, солнечное, умытое, — парни распрощались с Джулией. Их путь лежал дальше — в Кале.

— Куда ты меня везешь? — спросил Гарри. Машина неторопливо катилась по гладкому асфальту среди вересковых пустошей, Гарри сидел на заднем сиденье, придвинувшись вплотную к переднему и закинув руки на шею Драко.

— На тот свет, если не прекратишь меня отвлекать.

— Отлично, умрем вместе, как я и хотел, — Гарри прикусил мочку уха Драко, отпустил и снова спросил: — Куда ты меня везешь?

— Тебе непременно нужно знать? — улыбаясь, спросил Драко.

— Нет, — вздохнул Гарри.

— Тогда зачем ты спрашиваешь?

— Хочу слышать твой голос…

* * *

— Драко, как ты думаешь, чем стоит занять Сольвейг, когда она подрастет?

— В каком смысле?

— В смысле — танцами, или музыкой, или пением, или вышиванием, или верховой ездой, или…

— Почему нельзя всем одновременно?

— Она же с ума сойдет!

— Я же не сошел.

— Ты все это умеешь?

— Кроме вышивания. Мне терпения не хватило. Хотя мама пыталась научить меня вышивать бисером. Что ты ржешь, Поттер?!

* * *

— Ты будешь в белом!

— Да с какой стати?!

— Мне белое не идет!

— Вот глупости! Очень даже идет. И потом, это мне белое не идет…

— Тебе все идет. В белом ты будешь похож на ангела.

— Скорее уж на безе. Поттер, не беси меня. Контраст — это самое то. Блондин в черном и брюнет в белом. Так все и будет.

— Драко, белое носят невесты!

— В том-то и фишка! Букетик бросать будешь? Поттер! Пот… ты что, рехнулся, я же за рулем!!!

* * *

— Гарри…

— Ммм?..

— Устал?

— Чуть-чуть…

— Гарри…

— Ммм?

— Ты… ты точно не против Имения?

— А должен быть против?

— Это наш родовой замок, Гарри.

— Я знаю.

— Я же наследник Малфоев…

— Драко, я сказал — я согласен жить в Имении. Можно, я посплю? Ты меня укатал…

— Гарри…

— О Боже, что?

— Ты не любишь Имение…

— Драко… вот… теперь я согласен со всеми анекдотами про блондинок! Да, я не люблю Имение! Но с тобой я соглашусь жить даже в лаборатории Снейпа. Доволен?

— Очень.

— Кошачья морда…

— Гарри?

— Ммм?

— Я тебя люблю.

* * *

Огромное окно было распахнуто настежь, сладко пахло розами и апельсинами, а легкий ночной ветерок доносил с макового поля тетушки Марго дурманящие опиумные ароматы. Драко курил, сидя на подоконнике, свесив ноги в сад. За его спиной Гарри вышел из ванной.

— Твой чертов дядя совсем оборзел, — сообщил он. — Хорошо, что у нас комната с ванной…

— Приставал? — ревниво осведомился Драко, выкидывая сигарету.

— Пока тебя таскали по саду, — кивнул Гарри. — Я не хотел жаловаться. Но меня это бесит.

— Он прикалывается, — грустно сказал Драко.

— Знаю.

— Но я все равно бешусь, — закончил Драко. — Я его побью, пожалуй…

— Я и сам могу его побить, — сказал Гарри, подходя к окну. Драко улыбнулся — одежда Гарри состояла из одного полотенца на бедрах, и это нравилось его возлюбленному.

— Гарри…

— Только не говори мне, что я простужусь, — Гарри предупреждающе вскинул руку. — Не то я и тебя побью.

— Drago de Fleur Malefoy! — крик из сада заставил обоих парней отскочить от окна с такой прытью, словно оно было заминировано. — Si encore fois ta cigarette tombera sur mon parterre, je ne garantis pas les consequences![2]

— Excuse-moi, maman[3], - крикнул Драко, но подойти поближе к окну все не решился. — Похоже, она обиделась…

Гарри хмыкнул.

— Мягко говоря. Научи меня французскому.

— Запросто, — Драко улыбнулся и коснулся губами губ Гарри. — Le baiser.

— Le baiser, — повторил Гарри. — Поцелуй?

— Верно. Над произношением придется поработать, — Драко притянул Гарри к себе. — L'etreinte.

— L'etreinte, — послушно повторил Гарри. — Объятие?

— Схватываешь на лету, — одобрительно кивнул Драко и потащил Гарри за собой. — Le lit.

Гарри рассмеялся.

— Le lit, — повторил он. — Кровать. Драко, сейчас Мэри придет.

— Ну, так это же будет весело, — подмигнул Драко. — Представляешь себе выражение ее лица? — он опрокинул Гарри на кровать. — Je veux faire l'amour avec toi [4].

— Это слишком сложная фраза, — улыбаясь, ответил Гарри. — Я не смогу ее повторить.

вернуться

2

Драко де Флер Малфой! Еще одна твоя сигарета в моей клумбе, и я не ручаюсь за последствия!

вернуться

3

Извини, мама!

вернуться

4

Я хочу заняться с тобой любовью