Выбрать главу

У меня есть для вас новость. Я понимаю, что тебе будет трудно принять ее без приглашения витыми золотыми буквами на мраморной бумаге, но ты постарайся. Я выхожу замуж. Свадьба состоится 31 мая, в одном скрытом местечке, это будет тихое семейное мероприятие. Чуть ближе к сроку я пришлю вам портключ. Мой жених — маггл (не морщи свой замечательный носик), я вложила в конверт нашу с ним фотографию. Кстати, в связи с этим прошу впредь ни в письмах, ни вслух не произносить при мне имена Снейп и Паркер.

Ты случайно не знаешь, как поживает Шеймус? Мы с ним вроде переписывались недолго, а потом он исчез…

Не так давно я нашла в Ведьмополитене вековой давности ваше с Гарри семейное интервью. Знаешь, Малфой, спрятать от меня такую прелесть, а потом еще меня обвинять в зазнайстве!.. Прелестная статья, давно не читала ничего такого же сопливого.

С любовью, Гермиона

Сольвейг Л-Н. Поттер-Малфой,
Имение Малфой
5 апреля 2009 года
Хогвартс, Школа Чародейства и Волшебства
Директор: С. Снейп
(Кавалер Ордена Мерлина Первой Степени, Профессор Зельеделия)

Дорогая мисс Поттер-Малфой!

С радостью извещаем, что Вы приняты в Школу колдовства и ведьминских искусств «Хогварц». Список необходимой литературы и принадлежностей прилагается.

Начало занятий — 1 сентября. Ожидаем ответную сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша, Минерва МакГонаголл Заместитель директора

Адресат неизвестен

Нет, мой маленький, теперь ты не отвертишься. Я ждал четырнадцать лет. Я верчу судьбами мира с единственной целью — получить эту девочку. И еще вернуть моего мальчика. А ты хочешь другого. Нам поздно отступать, некуда, да и незачем. Ты сделаешь то, о чем мы договорились. Остальное довершу я.

Без подписи

История первая. Посылка

My lover's gone his boots no longer by my door he left at dawn and as I slept I felt him go Returns no more I will not watch the ocean My lover's gone no earthly ships will ever bring him home again bring him home again Dido[1]
Драко Малфою,
Имение Малфой
29 февраля 2012 года

Уважаемый мистер Малфой, с глубокой скорбью вынужден сообщить вам, что ваш супруг, Гарри Джеймс Поттер-Малфой, пал смертью храбрых во время воздушной атаки на Эдинбург. К нашему огромному горю, капитан Поттер попал в эпицентр взрыва, и, несмотря на все наши старания, мы не смогли найти его тело для достойного захоронения. Как бы это ни было ужасно, вынуждены также констатировать, что тело капитана Поттера могло быть уничтожено взрывом. То немногое, что мы нашли на месте его гибели, а также личные вещи, мы пересылаем вам.

Примите соболезнования.

С уважением, Лейтенант Л. Джойс, Третий особый отряд авроров Соединенного Королевства.

Сколько же надо времени, сил, нервов, чернил, бумаги, чтобы сочинить подобное письмо! Чтобы постараться причинить человеку как можно меньше боли. Чтобы не быть грубым. Чтобы не быть слишком официозным. Бедный лейтенант Л. Джойс, без сомнения, принявший командование после гибели капитана Поттера, что он мог сказать человеку, виденному им один раз в жизни? Когда они еще были мирными аврорами, блюстителями порядка, и в офис к Гарри, вечно служившему предметом пересудов и подтруниваний — ну еще бы, парень-который-женат-на-парне, — пришел этот самый загадочный Драко, муж, о котором Гарри упоминал неохотно, но уж если упоминал, то не иначе как с застенчивой нежностью в голосе.

Стеклянные двери открылись, и он вошел в огромный офис, где обычно кипела бурная деятельность, кто-то что-то кому-то докладывал, кто-то с кем-то ругался, на скамьях вдоль стен сидели утомленные ожиданием свидетели, родственники, а рядом с ними под присмотром офицеров — шлюхи и мелкие воришки. Но не сейчас — был вечер, рабочий день заканчивался, и дежурный готовился провести длинную ночь.

Высокий блондин с длинными волосами, стянутыми в хвост, в аккуратной темно-синей мантии из чего-то безумно дорогого, подошел к ближайшему столу и обратился к девушке, надиктовывающей Принципиарному перу. Все, кто наблюдал за неожиданным посетителем — а наблюдали все, — увидели, как девушка-аврор с раздражением оторвалась от своего занятия, вскинула голову… и чудеснейшим образом преобразилась. Ее лицо просияло такой улыбкой, что разом стало из усталого и подурневшего волшебно красивым. Блондин, ласково и доверительно улыбаясь, что-то у нее спросил. Не сводя с него сияющих глаз, девушка ответила, указав рукой куда-то в сторону. Наверное, среди присутствующих авроров не нашлось ни одного, который не задался бы раздраженным вопросом — ну почему?! Что такого особенного в этом бледном красавчике, что достаточно даже не слова, не говоря уж об обещании, и не жеста — просто взгляда, чтобы и снежная королева растаяла.

вернуться

1

Мой любовник ушел  Не сапог больше не на моей двери  он ушел на рассвете  и, когда я спал я чувствовал ему уйти  Не возвращает больше  Я не буду смотреть на океан  Мой любовник ушел  никакие земные корабли будут когда-либо  принести его домой  принести его домой  шалость