Выбрать главу

сладкие тропические фрукты… Запах Драко…

- Мы ждем еще двоих гостей, - улыбаясь, сказал Вольдеморт. - Мои верные надежные слуги. Они похожи -

оба шпионы и оба влюблены. Один из них шпионил за Джеймсом Поттером и его возлюбленной, после - женой,

и очень рассчитывал получить в награду женщину. Другой шпионил за Гарри Поттером и его возлюбленным, и

очень рассчитывает получить в награду юношу. Меня всегда забавляло, что любовь делает с людьми. Даже с

такими, с которыми совершенно не вяжется никакая романтика. А, я слышу их шаги.

Высокие двустворчатые двери открылись, и в зал вошли Червехвост и Патрик Лестранг.

- Присаживайтесь, - приветливо предложил Вольдеморт. - Мы вас ждали.

Заметно робея, оба шпиона сели по правую и левую сторону от Люциуса Малфоя. Червехвост стрелял

мышиными глазками по сторонам, избегая, однако, смотреть на Гарри. Он сидел рядом с Драко, и тот чуть

морщился. Лестранг же вперил взгляд в Драко, словно ничего больше его не интересовало.

- Какое замечательно собрание, - мягко произнес Вольдеморт. - Люциус, друг мой, не пора ли подавать?

Старший Малфой хлопнул в ладоши, и серебряные блюда наполнились едой. Вольдеморт поднял бокал, в

котором искрилось шампанское, и произнес:

- Господа, мы собрались здесь, что отпраздновать Рождество - один из величайших праздников

христианского мира. Однако я надеюсь, что сегодня мы сможем отметить еще два замечательных события -

может быть, не таких масштабных, но, в конечном итоге, могущих оказать на мир не меньшее влияние. Если

вам интересно, я их назову - присоединение к нашему обществу еще одного члена и… помолвку.

Три пары глаз изумленно уставились на Вольдеморта. Только Червехвост все так же бесцельно стрелял

глазами по сторонам да Люциус Малфой, слегка улыбаясь, смотрел в свою тарелку.

- Помолвку? - переспросил Гарри.

- А пока - с Рождеством, друзья мои, - проигнорировав вопрос Гарри, провозгласил Вольдеморт и отпил из

своего бокала. Его жест повторили и все остальные сидящие за столом, кроме Гарри. - Почему вы не

пьете, мистер Поттер? Шампанское не отравлено, и вам наверняка еще не доводилось пить ничего

подобного.

- Доводилось, - негромко возразил Гарри, мельком взглянув на Драко. Чуть приподняв бровь, Лорд

отщипнул кусочек курицы и отправил его в рот.

- Возможно, кому-то из присутствующих покажется, что мистер Поттер не вливается в нашу компанию. Он

отказывается есть и пить… Пусть вас это не беспокоит. Просто он еще не привык к нашему обществу. На

самом же деле в нем есть многое из того, что присутствует во всех моих слугах, - Вольдеморт улыбнулся.

- Вам, наверное, кажется, что я говорю о его необыкновенных магических способностях, о том, например,

что он разговаривает со змеями… Но очень немногие из моих слуг обладают уникальными магическими

способностями, и на сегодняшний день я знаю только одного, говорящего на серпентарго. И я, разумеется,

говорю вовсе не об имеющих место хитрости мистера Поттера и его нелюбви к правилам. Среди моих слуг

встречаются на редкость тупые, да и законников хватает… Нет, я говорю о развлечениях мистера Поттера.

О его склонностях. Знаешь, Гарри - ты ведь позволишь называть себя Гарри?..

- Конечно, Том, - отозвался Гарри. Лицо Вольдеморта вновь перекосило, и он вновь никак не

прокомментировал обращение Гарри.

- Так вот, Гарри, все мои слуги - за о-о-очень редким исключением - отличаются в своих развлечениях

тем, что у магглов - да и у магов тоже, - называется извращениями. Я приведу конкретные примеры.

Например, наш друг Червехвост, присутствующий здесь, очень любил - да и сейчас, надо полагать, любит,

- заниматься самоудовлетворением на глазах у других людей. Или, скажем, покойный Себастьян Лестранг -

отличный человек, самый верный слуга, - в голосе Вольдеморта едва заметно прозвучала насмешка. - Он

очень любил причинять людям боль. Физическую, разумеется. Очень полезное качество. Круциатус он не

уважал, потому что от него не остается ран и крови. Северус Снейп, - Вольдеморт скривился. - Вот за

этим скучнейшим человеком не могу припомнить никаких забав. Что скажешь, Люциус? Ты знал его лучше,

чем я.

- Напиться и отрубиться, - пренебрежительно дернул носом Малфой-старший, - вот и все его развлечения.

- Да, верно, - задумчиво проговорил Вольдеморт. - Хотя он всегда был таким скрытным… - он неожиданно

рассмеялся. - А вот один из моих слуг - служил очень недолго, надо сказать, потому что его очень

быстро отправили в Азкабан… за преступление, которого он не совершал, справедливости ради замечу… так