за ночь, какой героизм! - Снейп залюбовался чудесной погодой и не сразу понял, что сквозь снежную
пелену к замку быстро приближаются две фигуры.
Пока Снейп размышлял, поднять ли тревогу сразу, или сперва разобраться, стоит ли вообще ее поднимать,
фигуры приблизились, и одну из них, самую высокую, которая несла что-то на руках, Снейп узнал
моментально.
- Блэк!
Блэк остановился.
- Снейп, - произнес он точно с такой же интонацией, разве что тише. - Я принес твоего парня.
И он протянул Снейпу свою ношу. И тут же вторая фигура рванулась к нему.
- Профессор! - отчаянно заговорил Поттер, хватаясь за его рукав. - Профессор, ему надо помочь, он
умирает!
- Драко… - пробормотал Снейп, принимая из рук Блэка остывающее тело юноши и бесплодно пытаясь нащупать
пульс. - Поттер, что случилось?
- Какая разница, что случилось?! - закричал Гарри. - Ему нужна помощь, неужели вы не видите?!
- Поттер, - в третий раз за всю жизнь Снейп произнес это имя с отвратительной мягкостью в голосе. -
Ему уже нельзя помочь.
Гарри смотрел ему в глаза. Потом отвернулся. Его плечи поникли. И вдруг он тихо и горько завыл, совсем
как один из близнецов Уизли над телом младшего брата. Да нет… горше…
Блэк попытался обнять его за плечи, но Гарри рванулся прочь, что-то прошипев. Если бы Снейп был чуть
меньше занят отвратительным чувством сострадания к обоим юношам: одному - умершему слишком молодым и
слишком красивым, второму - оставшемуся скорбеть по нему, - его бы, наверное, весьма порадовало
выражение, появившееся на лице Блэка - как будто его только что резко, больно и неожиданно ударили по
лицу. Но сейчас Снейпу было не до самого ненавидимого им человека в жизни. Сейчас он думал.
- Поттер, - произнес он наконец, - прекратите реветь.
"Ты и так первый кандидат на прописку в Азкабан, Снейп, - сказал он себе. - Ведь если все выплывет, не
отдашь же ты дементорам ее".
Гарри прекратил и поднял глаза на Снейпа. Очевидно, что-то в звучании профессорского голоса, а также в
выражении его лица сказало Гарри, что надежда еще есть. Снейп же наклонился к Драко, внимательно
заглядывая в широко открытые пустые глаза.
- Он не успел уйти далеко… - пробормотал зельевар. - Не должен… Есть одно средство, - он повернулся к
Гарри. - Если вы не боитесь.
Гарри мотнул головой. Подкинув Драко поудобнее и сделав Поттеру знак следовать за собой, Снейп
устремился через холл туда, откуда вышел - в подземелья. За ним поспешал Гарри, а за Гарри…
- Блэк, - рыкнул Снейп. - Замок полон авроров.
В тот же момент Блэка не стало. Рядом с Гарри рысил большой черный пес. Снейп усмехнулся, Гарри же
чуть отстранился от зверя.
- Возвращайся, Блэк, - холодно произнес он. - Ты мне не нужен.
Снейп удивленно оглянулся на Гарри. Пес скалился, но продолжал идти следом за ними.
- Я же сказал… - начал Гарри, но зельевар перебил:
- Сейчас нам не до него, Поттер. У нас мало времени.
Непослушный мальчишка немедленно заткнулся, и Снейп подивился сам себе - с каких пор он, грозный
профессор зельеделия, стал таким добрым? Всего, что он сделал для этой парочки с начала учебного года,
достаточно, чтобы переименовать День Святого Валентина в День Святого Северуса.
Он мысленно надавал себе пощечин. Мальчик умер, и это не повод для шуток. И не лги хотя бы себе,
Северус - ты знаешь, почему ты все это делал… Потому что, в сущности, ты ничем не отличаешься от нее -
такой же дурацкий романтичный фантазер. "Господи, наказание твое - ненавидеть в наших детях то, что мы
так ненавидим в себе!"
На ходу оглянувшись на Поттера, Снейп заметил, что лицо мальчика, мокрое от растаявших снежинок (по
крайней мере, ему предпочтительно было думать, что это именно растаявшие снежинки), светится
энтузиазмом и надеждой, и Снейп снова мысленно дал себе по лицу. "Замечательно! Ты подарил ему
надежду! А если ничего не выйдет?
Ведь ни разу еще не вышло… "
Перед входом в лабораторию они остановились, и Снейп повернулся к Гарри.
- Быстрее, Поттер! Вы же видите…
- Мэллон, - произнес Гарри. "Друг, - отстранено подумал Снейп. - Доверь девчонкам выбирать пароли…
Поттер, наверное, даже не знает, что это такое… Друг… "
- Вот что, Поттер, - Снейп бережно уложил Драко на стол и открыл шкафчик, где хранились ароматные
травы для зелий и не только. - Слушайте меня очень внимательно… Ты… - рыкнул он на анимага, который
сидел под столом и грустными глазами смотрел на своего крестника, - приведи себя в человеческий вид и
принеси пользу хотя бы раз в жизни! Вот, - он швырнул трансформировавшемуся Блэку два мешочка. -