Выбрать главу

- Мастер, - задал я долго вынашиваемый вопрос, - сколько длится обучение?

- Зависит от твоих успехов, - развёл он руками. – Пока что они никакие. Драконорождённые должны осваивать Путь Голоса значительно быстрее, чем обычные люди, потому что им этот дар дарован самим Акатошем.

- А примерно, - настаивал я.

- Путь Голоса постигают много лет, сын мой, и совершенствованию нет предела.

- Ск-колько? – от потрясения я аж начал заикаться.

На фиг и к чёрту! Торчать здесь годы, мёрзнуть, терпеть нехватку кислорода и питаться как дюймовочка я не намерен. Ради какого-то дракона заточить себя на горе, среди вечных снегов – увольте, ищите других добровольцев. Я не рвался в этот мир, и спасать его не обязан. Подожду ещё какое-то время – мало ли, дело сдвинется с мёртвой точки, или я почувствую вкус к монастырской жизни – а потом сбегу.

Я молча поклонился Арнгейру, развернулся и ушёл. Ужинать.

========== Глава 7. Высокий Хротгар. Часть 2. Книги. ==========

Дни тянулись однообразно. С завтрака до обеда, после короткой и обязательной для всех утренней медитации, Арнгейр или ещё кто-нибудь из старцев пытался научить меня правильно произносить слова драконьего языка, после скудного обеда начиналась медитация, во время которой я пытался почувствовать в себе душу дракона. Потом был лёгкий ужин, после которого я уходил спать, чтобы поспать несколько часов до того, как келья промёрзнет до того состояния, когда спать в ней окажется невозможно. Просыпался от холода я ещё до рассвета и шёл в библиотеку. Собственно, меня в Высоком Хротгаре держала именно библиотека, я решил сначала перелопатить её, перечитать всё, что найду здесь про драконов, а потом устраивать побег.

Читать было сложно. Мало того, что чужой язык, так ещё и книги написаны тяжёлым слогом, и шрифт в них был старым, с завитушками и кренделями, через которые попробуй ещё продерись. Пришлось просить послушников или старцев, чтобы они читали мне, а я следил за ними по книге и запоминал, что означают те или иные завитушки. Потом читал я сам, а кто-нибудь следил за мной и поправлял, если я ошибался. Примерно через неделю я худо-бедно освоился и бегал за объяснениями лишь в отдельных сложных местах, и только после этого, собственно, и началась моя работа по добыванию информации.

Книги из библиотеки Высокого Хротгара были написаны в разное время. Некоторым из них было несколько лет, а некоторым – несколько сотен лет, и противоречили они друг другу – мама не горюй. В одной книге говорилось, что ту’умы принадлежат к языку драконов, в другой – что к нордскому, а драконы здесь никаким боком не замешаны. Где-то утверждалось, что использовать ту’умы могут только драконорождённые, где-то – что все желающие, главное постараться, а ещё в одной книге я вычитал, что и стараться-то особо не надо, мол, ту’умы принадлежат самой природе нордов и вплетены в ветер. И понимай всё это, как хочешь. Бывало и так, что прочитал я раздел в книге – и большинство слов понятны, и в предложения нормально складываются, а смысл прочитанного напрочь ускользал. Письменный перевод таких отрывков иногда помогал, а иногда и он не прояснял написанное. Например:

Язык, не зови возле Трона,

Лишь Лорхану ведомо,

Кто придёт из-за Нирна.

Точка одна предначертана –

Копьё Славное,

Что Горло Мундуса перекрывает.

Язык, будь осторожен,

С Ветра Призывом.

В Гласе неверную

Ноту возьмёшь –

Лишь Лорхану ведомо,

Где перетрётся ткань бытия.

И ещё сорок страниц в таком же духе. Смысл аж прёт из всех щелей. И это при том, что этот стишок – явно не простая загадка для великовозрастных детишек, на него ссылаются маститые авторы, имена которых даже Арнгейр произносил с придыханием. На мою же просьбу разъяснить, что здесь написано, Арнгейр ответил, что я ещё не дорос до понимания таких высоких материй, и порекомендовал начать с чего-нибудь более простого. Например, полистать атлас драконов* с картинками.

Ладно, детский сад так детский сад.

Атлас драконов оказался штукой занимательной. У меня, правда, возник закономерный вопрос, откуда у автора такие точные сведения о драконах, которых последний раз видели сотни и тысячи лет назад, но Борри, один из Седобородых, пояснил, что книга эта составлялась в те времена, когда драконы ещё существовали, и описание драконов и их рисунки были выполнены именно тогда, и потому им стоит верить. Просто Атлас драконов не раз переписывался.

Картинки были нарисованы неожиданно хорошо. Не фотографии, конечно, но и не схематические миниатюры, подобные средневековым иллюстрациям моего мира, какие я готовился увидеть и здесь. Драконы были вырисованы чётко, в деталях и в разных ракурсах. Я полистал атлас, рассмотрел картинки, пытаясь узнать в какой-нибудь из них хелгенского дракона. Нашёл, вторым по счёту. Почитал для гарантии его описание, потом отлистнул страницу и посмотрел его имя.

Алдуин.

Нет, провинциалы Скайрима не так просты и невежественны, как мне это показалось сначала; то, что им нужно, они знают. Ещё в Хелгене я слышал крики людей, что это Алдуин. Может, правда, в Скайриме драконоведение преподают обязательным предметом в школах, но это не суть важно. Впредь нужно будет относиться к слухам и толкам не так скептически и снисходительно, как я делал это раньше, – глядишь, много интересного узнаю.

Драконов, одного убитого нами около Западной сторожевой башни, и второго, который кружил над Осенней сторожевой башней, я не признал. В Вайтране поговаривали, что первый был Мирмулниром, но я его особо внимательно не рассматривал, не до того было, и потому уверенности в том, что описание и изображение Мирмулнира соответствуют нашему вайтранскому дракону, у меня не было. Айварстедского и вовсе мы видели с высоты метров пятидесяти и только снизу, а упоминаний о том, что для какого-нибудь дракона характерен запах мертвечины, я не нашёл.

Пришёл Борри, напомнил, что пора завтракать, а затем на занятия, я спросил его, что мне ещё можно почитать, он обещал к вечеру накидать стопочку, и я пошёл завтракать.

__________________________

“Атлас драконов” (Atlas of Dragons) - реальная книга из Elder Scrolls: Skyrim. Одна из немногих реальных, упоминаемых в фике.

========== Глава 7. Высокий Хротгар. Часть 3. Вниз. ==========

Подвижки в тренировках Криков наступили лишь через две недели, когда я уже всерьёз задумался о побеге. В какой-то момент бесконечного повторения одного и того же слова «фус» я вдруг почувствовал, как вместе с произнесением его через меня словно прошла какая-то волна, а на Вульфгаре, который тогда был моим тренером и сидел напротив, шевельнулась борода. Повторить успех, правда, я смог только через сутки, и лишь через трое запомнил произношение и интонацию, при которых это «фус», которое мне уже по ночам снилось в кошмарах, работало.

- Это прекрасно, - произнёс Арнгейр, убедившись, что прогресс действительно наступил, - это великолепно. Твои успехи потрясающи.

- Это шутка? – уточнил я.

Я хотел спросить: «Вы издеваетесь?», но не вспомнил перевода для слова «издеваться».

- Нет, сын мой, о нет. Ты за две седмицы сумел почувствовать силу Голоса. Почти у всех, кто обучался в Высоком Хротгаре, на это уходило полгода. И лишь Ульфрик смог правильно произнести Слово через два месяца.

- Ульфрик? – не поверил я свои ушам. – Штормовка? Ярл Виндхельма?

- Да, - с какой-то горечью ответил мне Арнгейр, - ярл Ульфрик Штормовка. Он провёл в стенах Высокого Хротгара десять лет, постигая Путь Голоса, но предал Путь, вмешавшись в одну войну и начав другую.

Впрочем, почему меня так удивляет, что Ульфрик обучался в Высоком Хротгаре? Он владеет ту’умом, и я должен был сразу предположить, что дело не обошлось без вмешательства Седобородых.

- А Ульфрик, - осторожно спросил я, - драконорождённый?

- Возможно, да, - развёл руками старец, - возможно, нет. Он быстро шёл по Пути Голоса, и постигал Слова быстрее, чем остальные ученики. Это может говорить о том, что он довакин, но может и не говорить. Понять, что перед тобой довакин, можно только после того, как человек убьёт дракона и поглотит его душу, а без этого можно лишь гадать, от Кинарет его дар, или от Акатоша… Фьодор, если ты выяснил все вопросы, что тебя интересовали, настоятельно предлагаю вернуться к занятиям…