Выбрать главу

Голова Секоха поднялась, его глаза загорелись.

— А это возможно, милорд? — прошептал он.

— Возможно, — неосторожно сказал Джим и поспешно добавил: — Но в далеком будущем. Нужно как следует это обдумать.

Света в глазах Секоха поубавилось.

— Да, милорд. Так ты хочешь собрать клиффсайдских драконов в лесу?

— В том-то и дело. Я хочу, чтобы они были в лесу, если ты найдешь лужайку поближе. Они могут пройти до нашей лужайки, но встать подальше, за деревьями, чтобы люди их не видели. Они могут воспользоваться сооружениями, которые построены для представления, и укрыться за ними. Кроме того, говорить надо очень тихо.

— Почему, милорд?

— Чтобы никто из зрителей не услышал. Лучше, чтобы они переговаривались шепотом. Ты будешь слышать мой голос в своей голове, и он скажет тебе, когда выйти вместе с пятью, только с пятью драконами. До этого они пусть только шепчутся, потому что в этом месте представления будут говорить о драконах, но никто из зрителей не ждет их — настоящих. Это будет, когда святой Иосиф увидит драконов, которые выйдут к нему, и испугается, а младенец Христос скажет ему, что не надо бояться.

— Понимаю, милорд! Теперь я понимаю!

— И ты все запомнишь?

— Милорд! Драконы никогда ничего не забывают!

Это было правдой, даже чересчур правдой. Они не только ничего не забывали, но и обсуждали то, о чем помнили, снова и снова на протяжении сотен лет. К этому моменту дискуссия среди клиффсайдских драконов стихла, и они ждали указаний Джима.

— Секох расскажет вам, куда и когда отправляться, а еще, как вести себя, когда окажетесь на месте. Но есть одна очень важная вещь. Даже две. Во-первых, вам надо укрыться среди деревьев на лужайке, пока Секох не подаст сигнал некоторым из вас, вашим представителям. Те, кого выберет Секох, будут допущены к молодому принцу, но его благословение распространится на всех.

Клиффсайдские драконы принялись обсуждать и это, но, так как у них, похоже, не было выбора, они наконец успокоились. Все, кроме Ламарга, тот оказался самым упрямым.

— А что еще ты хотел сказать нам, Джеймс? — поинтересовался он.

— Я только хотел напомнить, что в лесу вы можете выслеживать троллей, чтобы узнать, где они там расположились…— За этими Словами последовало общее ворчание, которое поднялось до возмущения. Затем восстановилась относительная тишина.

— Мы ненавидим троллей! — прокричал Ламарг, и аудитория поддержала его ревом.

— Я знаю, что вы их ненавидите, — успокаивающе сказал Джим. — Но не думаю, что кто-нибудь из троллей захочет расположиться поближе к вам, чтобы вы их заметили. А если вы слишком заинтересуетесь ими, то можете привлечь внимание зрителей, собравшихся посмотреть представление. Это испортит все, и, конечно, вы никогда не получите благословения.

— Это помешает благословению? — послышался голос из толпы.

— Возможно, — ответил Джим.

— Тогда пусть тролли не приближаются к нам, — сказал Горбаш. — Раз они все портят…

Это произнес дракон, который всегда был очень осторожен и, хотя и скрывал это, возможно, являлся самым мирным во всей общине. По нему можно было судить, как поведут себя драконы, если тролли, окружившие территорию Мнрогара, приблизятся к ним. Джим мысленно поморщился. Столкновение драконов с троллями предвещало не меньше неприятностей, чем их появление в рядах гостей графа.

Джиму следовало подумать об этом раньше. Но времени coвсем не было. Все это, как он знал, могло кончиться тем, что драконы почувствуют себя оскорбленными. Джим знал, что викинги и другие скандинавские мореходы древности имели обыкновение убирать головы с фигур драконов на своих кораблях, когда приставали к берегу. Они полагали, что вид драконьей головы приведет в ярость троллей этой земли.

— Повторяю, — сказал Джим, — вам незачем беспокоиться о троллях, я упомянул о них только из опасения, что кто-то из вас заговорит слишком громко и зрители раньше времени узнают, что вы здесь, и начнут вас благословлять.

Драконы поворчали, но согласились — все, за исключением Ламарга, который продолжал пребывать в дурном расположении духа. Теперь он уставился на Гоба Первого.

— А что этот коротышка имеет общего с нашим походом в замок? Это ведь наше дело, не правда ли? А ему чего надо? — вдруг потребовал объяснений Ламарг.

— Это Гоб Первый де Маленконтри, Гоблин замка Маленконтри и мой специальный посланник. В случае необходимости он передаст мое послание Секоху для вас, когда вы соберетесь завтра на лужайке.

— Кто такой гоблин? — проворчал Ламарг.

Секох сделал несколько шагов навстречу к дракону:

— Он живет в камине в Маленконтри, Ламарг! Это все, что тебе надо знать.

— А что такое камин? — фыркнул Ламарг.

— Место, где разжигают и поддерживают огонь, — ответил Секох, приподняв крылья. — Гоб Первый обычно находится над пламенем зажженного огня. Как бы тебе это понравилось, Ламарг?

— Я был бы дураком, если бы приблизился к огню. А я не дурак, Секох. Ты можешь толкнуть кого-нибудь из нас на опрометчивые поступки, болотный дракон. Лучше тебе не делать этого!

— Я никого никуда не толкаю, — ответил Секох. — Я только хочу обратить внимание кое на что. Вы можете не любить огня, но это не волнует Гоба Первого де Маленконтри. Какое же вам дело до того, какой он? Думаете, раз он счастлив в таком месте, к которому вы не хотите приближаться, то он мал и незначителен? Повторяю, он живет в пламени, Ламарг!

— Огненный чертенок! — сказал Ламарк, внезапно шагнув назад. Отступить дальше ему помешали драконы, стоявшие позади.

Джим почувствовал движение на своем плече. Гоб стоял, прижавшись к шлему Джима, выпятив грудь и расправив плечи.

— Тебе бы понравилось, если бы он был только огненным чертенком, Ламарг! — сказал Секох и сделал еще один шаг навстречу собеседнику. — Ты был бы счастлив, если бы он был только огненным чертенком. Так он гораздо значительнее. Он гоблин.

— Ха! — сказал Гоб с плеча Джима.

— Кто это там пищит? — спросили сразу несколько драконьих голосов.

— Он сказал «ха!», Ламарг! Теперь ты его разозлил.

— А я его не боюсь. — Ламарг попытался отступить еще дальше, но не смог.

— Все в порядке, — сказал Гоб самым низким тоном, каким только смог. — Я не разозлился.

— Это хорошо, — поспешно вставил Джим, — Мы не должны испытывать дурных чувств в такой счастливый день. Я уверен, вы с Ламаргом отлично поладите, Гоб. А теперь нам пора. Секох, я свяжусь с тобой завтра и дам окончательные распоряжения. Ты ведь остаешься здесь?

— Несомненно, милорд. Я буду готов, и клиффсайдские драконы тоже будут готовы.

Пещера взорвалась гулом голосов — драконы заверяли, что они будут готовы.

Джим воспользовался галдежом, чтобы представить себе буфетную в Маленконтри, и почти тотчас же они с Гобом оказались там.

На сей раз Гвинет Плайсет была на месте. Она издала вежливый тихий возглас и сделала книксен перед Джимом:

— Чего желает милорд?

— Мне нужен Нед Данстер, если ты сможешь его найти.

— Сию секунду, милорд. Он не подумал, что ему, доезжачему, можно подождать в зале, хотя Том сказал, чтобы он прекратил работу на псарне, потому что может потребоваться милорду в любую минуту. Я позову его.

Она выбежала из буфетной.

— Гоб, — обратился Джим к гоблину, — слезь с моего плеча и сядь передо мной, Гоблин спрыгнул с плеча Джима и уселся на струйку дыма в камине на уровне глаз Джима и на расстоянии фута от него.

— Я надеялся поговорить с тобой наедине. Я хочу, чтобы мы с тобой возвратились в замок графа. Мне нужно, чтобы ты находился в камине нашей с леди Анджелой комнаты. Ты поднимешь тревогу, если кто-нибудь посторонний войдет к нам. Сидя на струйке дыма в камине, ты можешь слышать, что происходит в комнате, и сумеешь спуститься, быстро оглядеться и спрятаться опять, чтобы никто не успел тебя увидеть. Сделаешь это?

— Запросто, — ответил Гоб Первый, и в его голосе прозвучала почти правительственная нотка. — Я хотел сказать, легко, милорд. Я буду в камине, где никто меня не увидит. И я буду знать, что происходит в комнате.