— Это что значит — «рассчитываете на других»? — сурово спросил Фенстон.
— Я хочу сказать, что очень просто съездить в Кению, чтобы настрелять беззащитных зверюшек, вроде газелей, а вот пойти побороться с чудовищем, бродящим здесь рядом, это совсем другое дело. Тут уж позвольте, нет никого… Драгоценный лорд Фенстон лишь пыжится…
На этот раз лорд Джон вскочил, нависая над Мораном.
— Вы случайно не хотите ли сказать, Боб, что я трус?
— Я ничего не хочу сказать, Джон, — опять насмешливо улыбнулся Моран. — Вы сами все сказали…
Наступила тишина, затем Фенстон шагнул вперед, готовый броситься на обидчика. Однако сумел взять себя в руки.
— Я позже разберусь с причиной ваших высказываний, командан Моран, — бросил он угрожающе. — А сейчас вы убедитесь, трус я или нет…
Повернувшись, Джон подошел к стойке с ружьями. Он проверил одно, заряжено ли оно. Затем вытащил из ящика стола электрический фонарь и запасные патроны и рассовал это все по карманам. Даже не обернувшись, он направился к двери, но наблюдавшая за всем этим с недоумением леди Этел закричала:
— Нет, Джон, не ходи!.. Не надо!..
Она повисла на руке супруга, но он, нежно ее отстранив, твердо заявил:
— Я должен пойти, дорогая! Нужно идти, если даже я не вернусь… Не хочешь же ты, чтобы твоего мужа считали трусом?
— Мне все равно, что бы там ни говорили, — в ужасе кричала молодая женщина. — Не ходи!.. Он убьет тебя, как убил твоего брата!..
Но лорд Фенстон больше ее не слушал. Он вышел из гостиной, плотно закрыв за собой дверь, и было слышно, как он пересек холл. А снаружи все продолжала звучать зловещая мелодия.
Леди Этел замерла, опершись о дверь, с совершенно белым лицом. Она долго молчала, потом яростно упрекнула Боба Морана:
— Что вы наделали?! Зачем спровоцировали его?.. Вы что, хотите его смерти?..
Моран медленно поднялся и подошел к молодой женщине, а затем, посмотрев ей прямо в глаза, твердо сказал:
— Я так поступил только в ваших интересах и интересах вашего мужа…
Он коснулся пальцами ее руки и продолжал тоном, насколько возможно мягким и убедительным:
— Постарайтесь верить мне, Этел, хотя бы в течение часа, и наступит конец вашему кошмару.
Раздался звук открываемой внешней двери, свидетельствовавший о том, что лорд Джон вышел в парк. Моран обернулся к Биллу и кивнул ему:
— Двинулись, Билл, наша очередь вступать в игру.
Он аккуратно обошел леди Этел и вместе с Биллом покинул гостиную. Пройдя через холл, они послушали у двери, как скрипят по гравию, удаляясь, шаги лорда.
— Фенстон направился прямо к болотам, — шепнул Баллантайн. — Нам надо идти туда, его нельзя терять из виду.
Моран приоткрыл дверь, и друзья выскользнули наружу. Охваченный возбуждением англичанин даже не включил прожектора, так что ни он, ни его противник не могли заметить друзей. А убийца явно продвигался сквозь затопленный лес, поскольку звук флейты продолжал сверлить тишину ночи.
Они видели не столько самого Фенстона, сколько свет его фонаря, продвигавшийся к пустоши у болот.
— Идем за ним, — шепнул Боб.
Они шли через лужайку, чтобы не был слышен шум шагов, и наконец добрались до границ парка.
Тут раздался негромкий голос:
— Я вижу, что вы преуспели, командан Моран…
— Да, — так же тихо ответил Боб, — но, честно говоря, с болью в сердце, шериф. Мне пришлось дойти до прямых оскорблений.
Маккой показал на лучик света от фонаря Фенстона, который продолжал продвигаться вперед к залитому водой пространству.
— Вам это удалось, вот что главное… Он чешет прямо в пасть дракона…
— Надо идти за ним, — пробормотал Боб. — Придется его прикрывать. Не дай бог, потеряем из виду…
— Не волнуйтесь, — успокоил его Маккой. — У меня везде посты, которые наблюдают за Фенстоном, а он их не должен заметить. Так что безопасность соблюдена…
— Ну да, при условии, что он доберется до места, где дракон нападет на него. Эти чудовища довольно проворны. У ваших людей есть мачете?
— Конечно, командан Моран. Вот такие, и еще фонари…
Боб и Билл тоже вооружились, затянув пояса с подвешенными к ним лезвиями, широкими и острыми. На головах они закрепили мощные фонари.
А лорд Фенстон уже добрался до гати и вскоре должен был вступить под деревья.
— Двинулись, — прошептал Боб, — мы никак не должны опоздать…
Они пошли по воде, ориентируясь на звук флейты, который постепенно приближался. Среди стволов можно уже было заметить силуэт монстра, глаза которого горели зловещим зеленым светом.
Фенстон остановился и вызывающе заорал: