– Ты был на волосок от смерти, – сказал Дэффид.
– Покорно прошу простить меня, сэр Джеймс, леди и достопочтенные гости, – глухо забубнил из-под шлема Дик. – Сэр Брайен правильно заметил. Я человек запасливый, а подвалы мои обширны. За столетие можно набрать уйму полезных вещей. Покойный отец благоразумно скупал утварь, оружие, мебель у останавливающихся на постой путников. Ну так как? Сойду я за рыцаря? Особенно если я сяду на коня? Издалека, по-моему, похоже?
– Хмм, – промычал Жиль. – На поле битвы в этом железном сюртуке делать нечего, хозяин Дик. Твои латы – это куча частей от разных доспехов. Попробуй поднять руку выше головы.
Дик попытался. Последовал душераздирающий скрип, а руку заклинило на уровне плеча.
– Так я и думал, – заявил Жиль. – Соединения в плече не совпадают. Но издали… издали, да еще и верхом на лошади, ты сыграешь роль рыцаря.
– Превосходно, – отрывисто бросил Брайен. – Подавай еду. Дик, а затем я отправляюсь к замку и вызову на поединок сэра Хьюго.
– Пойдем вместе, – объявил Джим. – Покажешь, куда мне приземлиться.
– А я возьму шесть взводных, – добавил Жиль, – чтобы осмотреть Малверн. Каждое подразделение должно четко ориентироваться в замке.
– А я прикину, как могут быть расставлены дозорные, – улыбнулся Дэффид.
– Неплохой назревает пикник, – проворчал Брайен. – Есть еще желающие? Вы, сэр волк?
– Зачем? – ответил Арагх. – Я же буду держаться рядом с тобой и Горбашом. Мое дело – убивать все, что под клыки подвернется. Эту науку я и так уже прекрасно изучил.
Подали еду. А часом позже разведчики уже стояли под сенью буков, рассматривая издали Малвернский замок.
Брайен в боевых доспехах и с копьем в руке подъехал к воротам замка. За восемьдесят ярдов он остановил коня и что-то закричал укрывшимся за амбразурами и зубцами замковых стен воинами.
– Отчаянный малый, – заметил один из разбойников.
– Таковы рыцарские обычаи, Джек, – сухо ответил Жиль.
– Ты не ошибся, мастер Жиль. – Валлийский лучник, прикрывая глаза ладонью, всматривался в головы солдат, едва торчащих над стенами. – Ровно пол-английской мили. К утру ветер стихнет, без сильного бокового я без труда расправлюсь с шестью солдатами. Я убью дозорного ближайшей амбразуры и выжду, пока к нему не сбегутся товарищи. Они непременно так и поступят: их приятель падает мертвым, а перед замком – ни души. Я воткну, в землю перед собой пять стрел и положу за считанные мгновения всех остальных… Тихо, рыцарь что-то говорит!
Брайен начал ритуальную речь вызова. На стену вышел кто-то в ослепительно сияющем шлеме, прекрасно выделяющемся на фоне доспехов прочих солдат, и что-то крикнул в ответ. Брайен, судя по ярости, зазвучавшей в его голосе, разразился проклятиями. Рыцарь стоял спиной к лесу: поэтому даже острый драконий слух не мог разобрать добрую половину тирады, произнесенной рыцарем. Но то, что Джим все же услышал, было отборной площадной дрожью. Он и не подозревал, что Брайен так прекрасно владеет мудреной наукой красноречия.
– А теперь пришел черед сэра Хьюго отвечать, – комментировал Жиль. Брайен замолчал, а «шлем» что-то выкрикнул, но его слова не долетали до кромки леса, где стояли разведчики. – Сэр Хьюго, собственной персоной. На шлеме выгравирован родовой герб, да и форму не спутать.
– Мастер Жиль, – обратился Дэффид. – Такие тонкости могут быть известны лишь тому, кто сам носил шлем и доспехи.
Жиль оглянулся на Дэффида.
– Если ты станешь членом семьи, – сказал он, – тогда сможешь расспрашивать. А если нет, то помни, что подобных намеков я просто не слышу.
– Запели арбалеты! – воскликнул разбойник Джек. – Пора разворачиваться и возвращаться.
Брайен, как будто заслышав его слова, развернул белого коня и галопом поскакал в противоположную от замка сторону.
– Могут ли арбалеты с такого расстояния пробить доспехи? – спросил Джим.
– Нет, – Жиль покачал головой. – Но перебить коню ногу – запросто. А этот боевой скакун стоит дороже двадцати скотных ферм. Нет, слава Богу, промазали…
Рой стрел – тонкие черные иглы на фоне неба – догонял Брайена. Джим ломал голову над словам Жиля. Откуда такая уверенность, ведь стрелы еще рассекают воздух? Но, оценив траекторию зорким, тренированным глазом. Жиль не мог ошибиться. Стрелы легли позади и чуть в стороне от скачущего Брайена.
– Вот и все! – воскликнул Джек и сплюнул. – Сэр рыцарь доскачет до леса раньше, чем они успеют перезарядить арбалеты. Двое моих ребят за считанные секунды успели бы положить и лошадь и рыцаря. Тем более – со стены! Он бы и десяти шагов не проскакал!
Дэффид стоял, опершись на лук, и хитро посматривал на Джека. Казалось, он вот-вот не выдержит и разразится ехидным замечанием. Но Дэффид промолчал, отвернулся и смотрел теперь на приближающегося сэра Брайена.
– Воздаю тебе должное, валлиец, – тихо произнес Жиль, внимательно следивший за лучником. – Сдержанность – достойное качество и показатель ума.
Дэффид не ответил.
Сэр Брайен на полном скаку с хрустом вломился в лесные заросли, остановил фыркающего коня, развернул его и поднял забрало.
– Они таки не осмелились погнаться вдогонку.
Брайен спешился с удивительным проворством и легкостью, учитывая вес боевых доспехов.
– Я бы не стал так искушать арбалетчиков, – покачал головой Жиль.
– Бланшар де Тур, – и Брайен ласково похлопал потного скакуна, – резвее, чем кажется.
Рыцарь оглянулся.
– Как вы оцениваете обстановку? – спросил он.
– Судя по охране на главной стене, – ответил Жиль, – у сэра Хьюго не менее пятидесяти солдат. Лучников среди них нет, иначе бы они обстреляли тебя. А меткость арбалетчиков оставляет желать лучшего. Но нам она на руку. Нарисуй план замка, пока мы здесь, и я подумаю, откуда моим парням лучше начинать штурм.
Брайен вытащил из-за пояса кинжал, с трудом нагнулся и принялся царапать острием по земле.
– Длина Малверна намного превосходила ширину, – разъяснил Брайен. – Главная башня с этого места почти не видна. Она укрепляет левый угол задней стены и возвышается над остальными тремя угловыми башнями, где располагаются зернохранилища и сторожевые помещения. Пока башня оставалась одинаковой высоты с тремя остальными, палаты лорда Малвернского находились на верхнем ее этаже. Дед моей госпожи надстроил два этажа – для сэра Оррина и его молодой невесты – и новую зубчатую стену. На верхней площадке хранится запас камней и котлы, в которых кипятят масло, чтобы выливать на головы тех, кто попытается залезть на стены.
Кинжал чертил все новые детали.
– К нижней части башни во времена сэра Оррина, – объяснял Брайен, – был пристроен деревянный холл. А вот стены замка и башни выложены из камня. Холл занимает большую часть двора, доходит до первого этажа башни по высоте. Сначала в нем была трапезная, а потом казарма, когда сэр Оррин набирал воинов, чтобы отправиться на войну. К наружным стенам холла пристроены деревянные конюшни и флигели. Когда вы окажетесь в замке, следите внимательно за солдатами сэра Хьюго. Увидев, что сражение проиграно, они, дабы отвлечь внимание от собственного бегства, способны поджечь строения. Предводитель, направь по одному отряду для захвата каждой из башен и дополнительный отряд для вторжения в главную башню через холл. Вероятно, мы с сэром Джеймсом окажемся на верхних уровнях башни, когда отряды ворвутся через главные ворота; в таком варианте шанс остаться в живых у нас есть. Теперь задавайте вопросы…
Дэффид, Жиль и кое-кто из разбойников принялись расспрашивать Брайена. В основном их интересовали расстояния и ориентиры внутри замка.
Джим потерял интерес к сообщению Брайена. Он хотел самолично взглянуть на внутреннее устройство замка и не находил причин, препятствующих исполнению этого желания. Круто взмыв ввысь, он сделает вираж в стороне от замка; телескопическое зрение дракона поможет ему разглядеть планировку замка со значительной высоты и остаться не замеченным людьми сэра Хьюго, в крайнем случае его примут за огромную птицу.