— Позвольте мне, — галантно предложил Адалар, резким движением втыкая черенок швабры в щель между полосами паркета. Дерево крякнуло, импровизированный рычаг хрустнул, но выдержал, выдирая кусок кладки вместе с деревяшкой. Снизу пахнуло спертым воздухом и застарелой кровью. Почти как в прозекторской, только там еще дезинфектом воняло. Здесь, похоже, обработкой не занимались. И то верно — мертвым оно обычно без разницы.
Узкие каменные ступени уходили почти вертикально вниз. Я решительно заскакала по ним, без зазрения совести пользуясь драконьим зрением и старательно не слыша возмущенных воплей шепотом, издаваемых наперебой ректором и начальником. Они почему-то были уверены, что один из них должен идти первым.
И путаться у меня под ногами. Да конечно!
Лестница оказалась короткой, почти сразу начался пологий коридор, спускавшийся уже плавнее и все расширявшийся, пока не перетек в полусферический зал. Вдоль стены выстроились ровными рядами разнокалиберные свечи. Какие-то уже почти прогорели, другие стояли новенькие, только разгораясь и оплавляя воск неопрятными каплями.
Дополнительный защитный купол переливался радужными искрами, мешая разглядеть происходящее под ним. Видны были силуэты: движущийся, сухопарый и высокий — магистра Керридана, и статичный, полный углов и острых краев, абрис некоей конструкции.
Дракон был еще жив, и его энергия совершенно явственно пылала прямо посреди этого подвала.
— Остановитесь, магистр Керридан, — звонко потребовала я, силясь отвлечь того и выиграть подмоге время. Хаг все еще пыхтел на лестнице, опасаясь оступиться и что-нибудь себе сломать, но он мало что сможет сделать с защитой. Вот Адалар мог бы, но я не уверена, что в таком случае мы не рванем все, вместе с домом. Мало ли какие там побочные эффекты заложены.
Так что я сделала единственное, что могла в данной ситуации.
Растеклась туманом и преодолела преграду в нематериальном состоянии, тут же сгустившись по ту сторону. Воздух любые щиты пропускали без проблем, как и примеси в нем. Главное — уловить ту степень концентрации, при которой тебя еще считают насыщенным порывом ветра, а не злобным драконом.
Магистр вздрогнул и оторвался от своего увлекательного занятия — он прилаживал над грудью Дориана лезвия. Угловатая штуковина оказалась артефактом, сложной системой, состоявшей из шестеренок, цепей, комплекта утяжелителей и двух лож. На одном из них, плотно пристегнутый за все четыре конечности, лежал полуобнаженный дракон. С него безжалостно срезали костюм, чтобы не мешался, оставив только штаны и зачем-то рукава. Очевидно, мистер Керридан не желал демонстрировать прелести другого мужчины своей жене.
О том, что существо на соседнем ложе — супруга магистра, я догадалась чисто логически. Длинные волосы, старомодное платье, отчего-то босые ноги, сморщенная кожа и голодный взгляд, устремленный на жилку, бьющуюся на шее лежавшего рядом Дориана. Ее тоже удерживали кандалы, куда более основательно, чем жертву.
Вампир.
Я о таких тварях только страшные сказки слышала да исследования историков читала.
— Вирус же победили! — вырвалось у меня против воли. Я встретилась взглядом с магистром, который разом осунулся и постарел. Теперь он выглядел даже старше реального возраста.
— Отнюдь, — не без иронии парировал он. — Как видите, в некоторых местах споры еще сохранились. Но вы же мне позволите завершить лечение? Во имя науки?
Его голос звучал требовательно, словно он приказывал, а не просил, в полной уверенности, что я должна тут же отступить и предоставить ему возможность завершить начатое.
— Лечение?! — изумилась я. — Вы убиваете мужчин пачками, кормите ее их кровью и надеетесь на исцеление?
— О нет! — взмахнул руками преподаватель, задев опасно закачавшееся лезвие прямо над сердцем Дориана. Мое собственное пропустило удар. — Моя Розаль ни разу не пробовала эту презренную физиологическую жидкость. Я ввожу сыворотку внутривенно, чтобы поддержать ее силы, пока не подействует настоящее лекарство.
— Какое же? — тупо спросила я, потому что моя фантазия забуксовала. Я силилась вспомнить или представить, что может излечить вампиризм, но в голову лезли только бабушкины сказки…
— Истинная любовь, — эхом отозвался подошедший незаметно к нашему теплому сборищу ректор. — Вы концентрировали эмоции жертв?
— Именно! — оживился магистр, наконец-то отступая от жутковатого артефакта. Я незаметно сделала шажочек вперед, чтобы убедиться, что Дориан в порядке. Поймав мой взгляд, дракон демонстративно закатил глаза. Заканчивай, мол, представление, устал я лежать и мерзнуть. — Я уже близок к победе! Осталось еще немного, всего пара-тройка отчаянно влюбленных мужей, и моя ненаглядная Розаль будет спасена!