Выбрать главу

Джессика быстро сосчитала, и краска смущения бросилась ей в лицо.

— Но это же очень мало, верно? — ей не стоило спрашивать об этом, хотя бы из гордости, но она надеялась, что ошиблась.

Купер улыбнулся уголками губ, и злой блеск в его глазах сменился озорством.

— Кожа цвета жадеита может быть самой желанной чертой женщины, — сказал он. — Но отсутствие девственности — это непоправимый изъян, который в любых обстоятельствах снижает ценность обсуждаемого сейчас товара.

Как «обсуждаемый товар», Джессика продемонстрировала недюжинное самообладание в качестве ответа: «Конечно».

— Я, возможно, мог бы немного поднять цену, — продолжил Купер с легким намеком.

— Нет, — слишком поспешно возразила она. — Нет, я думаю, вы правильно поступили.

— Лично я предложил бы больше, гораздо больше за ночь с вами.

— Спасибо, — сказала Джессика, несколько смягчившись, и только потом поняла свою оплошность.

— Я имела в виду… э, нет, спасибо. Я не… э… — она сама не знала, что имеет в виду.

По дороге домой Джессика все еще была смущена, но знала, что виновата сама. Ее последний вопрос был глупым и совершенно изменил отношения с Купером Дэниэлсом. «Что за день, — подумала она, — и, слава Богу, они наконец-то едут домой».

— К вам сюда ехать? — спросил Дэниэлс, показывая на знак «путь свободен» впереди.

— Да, — сказала Джессика, и следующие четверть часа только указывала направление движения по пригороду.

Незадолго до наступления темноты они подъехали к двухэтажному дому, почти скрытому среди пышного леса, где деревья обросли кустарником, цветущими растениями и травой.

«Человека можно узнать по его окружению, — подумал Купер. Кругом была буйная растительность. Ручей проделал когда-то свой путь через аккуратные, искусственные холмы, в его русле теперь зеленели растения. Над ручьем возвышался изогнутый мостик, переходивший в дорожку, ведущую к входной двери.

Сначала Дэниэлсу все это напомнило джунгли, которые создало здесь щедрое калифорнийское солнце, но, приглядевшись, он заметил намеки на дизайн. Все вокруг было создано руками человека, и даже растения исключительно подобраны. Этот двор был похож на ботанический оздоровительный клуб.

— Мой брат — архитектор ландшафта, — пояснила Джессика. — Работая здесь, он создает теорию управляемого хаоса. Он старается найти точки соприкосновения местной флоры в требуемом окружении.

— Я думаю, они верно расставлены, — сухо сказал Купер, осмеливаясь судить о том, что она сейчас объясняла.

— На это Поль и надеется.

— Поль — это ваш брат? — он повернулся навстречу ее взгляду.

Она часто наблюдала за Купером, когда он этого не замечал.

— Младший, сразу после меня, — подтвердила Джессика, переводя взгляд на двор.

Она понимала, что Дэниэлс пытается задержать ее в машине, чувствовала установившуюся между ними связь. За время их долгого путешествия Купер не раз ловил на себе ее взгляд, особенно после случая в его кабинете. Но, как и сейчас, она всегда успевала отвести глаза. Купер надеялся, что это не из-за того, что она видела слишком много. Он не мог позволить себе воспользоваться тем, что Джессику влечет к нему. Но чувство было сильным, загадочным, и из-за этого Купера чуть не убили, когда он схватил Чоу Шенга. Необдуманность — это не повод, чтобы поступать так опрометчиво.

Напоминая себе, что он должен забыть о личных отношениях с мисс Лангстон, Купер отбросил угрызения совести и открыл дверцу машины. Пусть это не будет понято, как неуместная галантность.

Он знал: чтобы выполнить поставленную задачу, недели не хватит, даже если Баольян уже призвала дядю. Предложение Чоу подтверждало это. Дэниэлс рассчитывал, что Джессика останется и после истечения срока контракта. Ему очень нужна была помощь.

Увидев, как с другой стороны автомобиля открылась ее дверца, он достал из багажника чемодан и сумку Джессики, потом услышал, как она вздохнула. Мягкий звук привлек внимание Купера, несмотря на его лучшие надежды и здравый смысл.

Женщина держалась за дверцу, поднимая ноги, чтобы не зацепиться высокими каблуками. Ее темно-рыжие волосы были небрежно причесаны впереди, а длинные локоны сзади падали на плечи, обрамляя нежный овал лица и оттеняя нежность кожи. Ее блузка немного вылезла из черной юбки, оставив на той белую стрелу. Джессика была милой, гибкой и женственной, ее близость волновала Купера.

Он был рад, что не позволил Чоу коснуться ее лица, почувствовать нежность так восхищавшей его кожи.

С одной стороны, Дэниэлс хотел бы убрать мисс Лангстон подальше от дела, в которое вмешался. Он просил у Элиз Грэбб высокообразованного специалиста-советника, разбиравшегося в финансах и Дальнем Востоке. А ему прислали ту, которая занимала его мысли как женщина, мать и просто человек. Куперу нужен был «синий чулок», робот с мозгами женщины, он не хотел никаких личных отношений.