— Не торопись, моя дорогая, мы поговорим с тобой позже, — миролюбиво продолжил лучник. — Если тебя не убедят мои доводы, то я останусь с тобой и детьми. А что, Джеймс, Каролинус больше ничего не сказал?
— О Лионессе и Надгорье-Погорье, пожалуй, больше ни слова, — ответил Джим. Он решил пока умолчать о надписи. — А еще маг сказал, что мы должны помочь королю Англии удержаться на троне и уберечь от невзгод принца Эдварда.
— Это очень важно! — воскликнул Брайен. — А кто угрожает королю и наследному принцу?
— Каролинус не пояснил, — ответил Джим. Краем глаза он заметил, что Анджела встревожилась. Иначе и быть не могло. Беспокоится о Роберте. Что ей до короля и принца!
— Нам надо поторапливаться, Джеймс, — задумчиво сказал Брайен. — Может быть, ты перенесешь нас в Лионесс с помощью магии?
— И ты туда же! — вскипела Геронда. — Твое место в постели. Ты еще не поправился.
— Да на черта мне эта постель, Геронда! — возмутился Брайен. — Завтра я встану на ноги, а еще через пару дней от моего недуга не останется и следа. Я отправлюсь в Лионесс вместе со всеми. У меня и выбора нет: я дал обет, который не позволяет мне уклониться от поисков ребенка.
— Да все твои обеты... — в сердцах выпалила Геронда и прикусила язык. С ее уст чуть не сорвалось богохульство. Она повернулась к Энджи:
— Анджела, ты же знаешь, что Брайен не выздоровел.
— Он еще слишком слаб, — протянула Энджи, подавляя желание поддержать Брайена. Но тот мог и сам постоять за себя.
— Я дал обет помогать детям, женщинам и всем приверженцам Святой Церкви, — с достоинством проговорил Брайен.
— Да разве рыцари обязаны помогать детям! — воскликнула Геронда.
— Есть рыцари, которые считают, что возиться с детьми и приходить им на выручку ниже рыцарского достоинства, — с расстановкой ответил Брайен. — А я считаю иначе, и Всевышний услышал меня.
— Анджела! Джеймс! — не унималась Геронда. — Скажите Брайену, что ему рано вставать с постели. Видит Бог, я не желаю зла Роберту, но ведь он не сын вам. Что с того, если он не отыщется?
— Роберт нам очень дорог, — ответила Энджи.
— Я отправлюсь на его поиски вместе с Джеймсом, — решительно сказал Брайен.
— Как бы там ни было, раньше завтрашнего утра никто в путь не тронется, — поспешно проговорила Энджи, пытаясь перевести разговор в спокойное русло.
— До утра можно и подождать, — согласился Брайен и, взглянув на Джима, добавил:
— Джеймс, ты так и не ответил мне: сможешь ли ты перенести нас в Лионесс с помощью магии.
— Я в силах перенести нас только в то место, которое могу зрительно представить, а в Лионессе я никогда не был, — ответил Джим. — Может быть, нам поможет Рррнлф? Думаю, нам стоит поговорить с ним.
Джим представил себе, что морской дьявол стоит посреди зала.
— Рррнлф! — крикнул он. — Появись!
Над головами собравшихся раздался оглушительный треск, часть потолка рухнула, и на пол с чудовищным грохотом свалился Рррнлф. Хорошо бы весь. Так нет же! Голова и руки морского дьявола остались поверх крыши.
— Где я? — взревел Рррнлф.
— Проклятие! — выругался вполголоса Джим. — Я забыл о его росте.
Треск повторился. Морской дьявол проломил рукой еще кусок потолка.
— Не буянь, Рррнлф! — крикнул Джим. — Потерпи немного.
Джим прищурился и представил себе, что морской дьявол стал на несколько футов ниже ростом. Джим открыл глаза. Рррнлф стоял посреди зала, освещенный лучами солнца, пробивавшимися сквозь отверстие в потолке, и в недоумении крутя головой.
— Маленький маг! — воскликнул морской дьявол. — Ты никак подрос! Да нет, вы все подросли!
— Такое случается иногда, на время, — уклончиво ответил Джим. — Когда ты увидишь нас в следующий раз, мы снова покажемся тебе маленькими. Я хочу спросить тебя кое о чем, Рррнлф. Ты можешь доставить Брайена, Дэффида и меня в Лионесс?
— Нет, маленький маг, — сокрушенно ответил морской дьявол. — Попасть в Лионесс я не в силах.
— Тогда, может быть, ты доставишь нас до его границы?
— Джеймс, — вступил в разговор Дэффид. — Морскому дьяволу не добраться до Лионесса. Это страна магов, и она недоступна для простых обитателей океана. Рррнлф может перевезти нас к Затонувшей Земле, а дальше нам придется рассчитывать на свои силы.
— Ты думаешь, я сумею добраться до Затонувшей Земли? — с сомнением спросил морской дьявол.
— Сумеешь, — ответил Дэффид.
— Да тебе не придется ступать на нее, — добавил Джим. — Ты нас только подвезешь к ней. На Затонувшую Землю мы переберемся сами с помощью магии. Но для того мне надо ее увидеть, а потом, прикрыв глаза, вызвать ее зрительный образ.
— Как это? — удивился Рррнлф. — Ты можешь видеть, закрыв глаза?
— Да, — ответил Джим. — Но этот процесс трудно понять тому, кто не занимается магией. Так ты сумеешь доставить нас к Затонувшей Земле?
— Я тоже хочу научиться видеть с закрытыми глазами, — задумчиво сказал Рррнлф.
— А я хочу стать таким же высоким и сильным, как морской дьявол, — ответил Джим. — Но такое мне не дано. Каждый должен исходить из того, на что он способен.
— Самая разумная мысль из тех, которые ты высказывал, Джеймс, — одобрительно произнес Арагх.
— Вероятно, ты прав, маг, — сказал Рррнлф. — Вы, маленькие люди, иногда...
Морской дьявол неожиданно замолчал и полез рукой себе под фуфайку.
— Я совсем забыл о нем, — сказал Рррнлф, вытаскивая из-за пазухи маленького человека. Морской дьявол усадил уродца на стол. Тот уставился на Джима.
Теперь и Джим мог хорошенько рассмотреть приятеля Рррнлфа.
Перед ним сидело существо не более четырех футов ростом с продолговатой головой, покрытой жесткими, гладкими волосами, и с длинными руками, прятавшимися в еще более длинных рукавах узкой рубашки, за которой угадывались бугорки, здесь и там покрывавшие его тело. И все же малого назвать уродцем было нельзя. Первое впечатление Джима оказалось ошибочным. Малый был по-своему привлекательным. Один только его взгляд чего стоил. Человечек сидел на столе, открыв рот, и смотрел на Джима широко распахнутыми голубыми глазами в величайшем изумлении, словно только что появился на свет и впервые взглянул на окружающий мир.
И все-таки, поразмыслив, Джим решил, что приятель Рррнлфа на человека мало похож. Оставалось одно: малый — сверхъестественное существо. Что с того, что Джим не сталкивался с таким созданием?
Сверхъестественных существ пруд пруди. И все разные.
Большинство такие, как Рррнлф, добрые и отзывчивые. Некоторые, подобно троллю, обитавшему в подземелье замка графа Сомерсетского, на вид свирепые, а на самом деле просто обидчивы и легко ранимы. И лишь немногие, как недоброй памяти стихийный дух Мелюзины, коварны, да и то по отношению к представителям сильного пола. Той было все одно, кого заманивать в свои сети: человека или дракона, лишь бы только тот был мужской особью.
Размышления Джима прервал Рррнлф.
— Он рад видеть тебя, — сказал морской дьявол, ткнув пальцем в сторону сидевшего на столе существа.
— Откуда ты знаешь? — спросил Джим. — Он заговорил?
Рррнлф потер левое ухо правой рукой и уставился на человечка, который больше не обращал на морского дьявола никакого внимания.
— Заговорил, — ответил Рррнлф. — Говорит и сейчас: то ли что он рад видеть тебя, то ли что ему приятно смотреть на тебя.
Джим удивился. Он никогда не слышал о том, что сверхъестественные существа могут переговариваться между собой, не подавая голоса. Хотя чему удивляться? В Царстве сверхъестественных существ могут объявиться и не такие диковины.
— Извини, Рррнлф, как тебе удается...
— Я ошибся, — перебил Джима морской дьявол, — он говорит, что хочет остаться с тобой.
— Остаться со мной? — Джим удивленно воскликнул.
— Ну да! — подтвердил Рррнлф. — Теперь я его хорошо понимаю. Он говорит, что его удача в твоих руках и он хочет остаться с тобой.