Путешественники дали шпоры коням. Однако едва они проехали несколько ярдов, как услышали крик:
— На помощь! На помощь!
Крик шел слева. Всадники остановились, повернув головы. Через мгновение из леса выбежала женщина в серебристом платье.
Внезапно она пошатнулась, чуть не упала, остановилась и, протянув руки навстречу всадникам, застыла в оцепенении.
Перед взорами путешественников предстала стройная среднего роста женщина с разметавшимися по плечам черными волосами.
Однако лица ее видно не было: оно пряталось под длинной густой вуалью, колыхавшейся от частого, прерывистого дыхания.
Всадники подъехали к женщине.
— Тебе угрожает опасность, миледи? — галантно спросил Брайен.
— Не мне, а моему отцу и моему брату, — простонала женщина.
— А где эти злодеи, покусившиеся на жизнь твоих родственников? — Брайен приподнялся на стременах, вглядываясь в просветы между деревьями.
— Неподалеку отсюда. — Женщина обернулась и махнула рукой в сторону леса. — У злодеев одни дубинки, но их слишком много, и отцу с братом с ними не справиться. Они вооружены лишь ножами. Умоляю вас, спасите моих родных.
Голос женщины показался Джиму знакомым, но где и при каких обстоятельствах он слышал его, Джим вспомнить не смог, утешив себя тем, что пришел хотя бы к одному бесспорному заключению: голос принадлежал женщине не первой молодости.
— Не беспокойтесь, мы спасем твоих родственников, — ответил Брайен просительнице, после чего, даже не наклонившись, одной рукой оторвал женщину от земли и усадил на коня позади себя.
Джим с изумлением взглянул на своего друга. Хотя чему удивляться? Он лишний раз убедился, что Брайен, уступавший ему в росте и весе, превосходит его в силе. И не только он. Джим вспомнил, как однажды какой-то слуга, на голову ниже его, без видимого усилия взвалил на себя огромную вязанку дров, к которой, казалось, было даже боязно подступиться, и понес ее, беззаботно посвистывая. Джим вздохнул. Что греха таить, он ошибся, когда только-только очутившись в средневековье, самодовольно предположил, что высокий рост и накачанные на спортивных площадках мышцы дадут ему преимущество в силе и ловкости перед людьми, среди которых он неожиданно оказался.
Пока Джим размышлял о своем заблуждении, Брайен успел дать шпоры коню и поскакал к лесу. Джим встрепенулся, кивнул Дэффиду и вместе с ним поскакал вслед за Брайеном. За всадниками, недовольно заржав, понеслась вьючная лошадь, утешаясь тем, что на этот раз ее не тащат на поводу. Всадники скакали по лесу, не разбирая дороги, доверившись лошадям. Но вот лес поредел, и маленький отряд галопом вылетел на небольшую поляну.
На поляне стояли двое мужчин свирепого вида с заткнутыми за пояс ножами.
Один из них, ростом около шести футов, с белесыми волосами, выглядел лет на двадцать. Бегающие серые глазки и выступающая вперед челюсть придавали его лицу хитрое хищное выражение, которое не скрашивали ни щеголеватые усики, ни подстриженная клинышком фасонистая бородка.
Другому было лет сорок. Это был человек среднего роста, слегка сутулый, с седоватыми волосами и маленькими усиками на продолговатом лице.
Однако на разбойников с большой дороги эти люди не походили. Скорее, их можно было принять за придворных. На обоих была одежда из прекрасной материи: короткие плащи с капюшоном из фламандского сукна, надетые поверх длинных камзолов. Капюшоны и рукава плащей были подбиты и оторочены дорогим мехом.
Насколько мог определить Джим при неясном серебристом свете, заливавшем поляну, пояс человека постарше был отделан накладным золотом, а пояс другого — расшит золотыми нитями.
Всадники осадили коней. Вьючная лошадь, заметив развесистый куст, спряталась за него, решив не подвергать себя излишним волнениям.
Внезапно женщина, не так давно умолявшая спасти своих родственников, соскочила на землю и, встав в один ряд с, как видно, своими приспешниками, извлекла кинжал из складок своего платья.
Люди в плащах вытащили ножи. Меж деревьев, окружавших поляну, замелькали высоченные черные фигуры. Великаны с дубинками! Джим вздрогнул. Однако не великаны привели его в замешательство, его смутила форма кинжала, оказавшегося у женщины. Джим уже видел этот кинжал. И он вспомнил, чья рука сжимала его. Джим вонзил шпоры в бока коню, подскакал к женщине и сдернул с нее вуаль. Так и есть! Агата Фалон, тетка Роберта! Злобный, торжествующий взгляд пронзил Джима и внезапно угас. Женщина исчезла, словно растворилась в воздухе. Вместе с ней исчезли и люди с ножами.
А вот великаны остались, и немалым числом. Они вышли из-за деревьев и, сжимая в руках дубинки, медленно, пружинистой походкой хищного зверя, приближались к всадникам, взяв путешественников в кольцо. Брайен и Джим, развернув коней в противоположные стороны, схватились за копья. Но их опередил Дэффид. В воздухе просвистела стрела, и один из великанов грохнулся оземь. Просвистела другая — и еще один гигант оказался распластанным на земле. Зато остальные страшилища, как ни в чем не бывало продолжали медленно наступать. Кольцо вокруг отряда сжималось.
И тут лес огласился многоголосым лаем, перемежающимися с рыканьем. Великаны остановились.
Затем четверо из них подхватили своих бездыханных сородичей и вместе с остальными гигантами бросились наутек. Мгновение — и великанов как ветром сдуло.
На поляну выбежал Зверь Рыкающий. Он огляделся, подбежал к Джиму и, подняв голову, потихоньку затявкал. Сообразив, что к нему обращаются, Джим позвал гоблина:
— Гоб!
Не дождавшись ответа, он в сердцах крикнул:
— Где вьючная лошадь с Гобом и Хиллом?
Из-за куста с самым невинным видом вышла вьючная лошадь. Меж ее ушей виднелось личико гоблина.
— Гоб, ты понимаешь, что говорит Зверь Рыкающий? — спросил Джим.
— Да, милорд. Зверь Рыкающий говорит, что эта земля по праву принадлежит рыцарям Круглого Стола короля Артура, одному из которых он до сих пор служит. Увидев, что нас сопровождает потомок сэра Дайндена, он решил помочь нам.
Зверь Рыкающий по-дружески тявкнул, после чего кинулся в лес и исчез между деревьями, оглашая воздух все тем же многоголосым лаем и рыканьем, точно сорок псов гончих было заключено в его чреве.
Глава 22
— Теперь можно вернуться к скале с отверстием, — с удовлетворением сказал Брайен.
Аркообразное отверстие оказалось входом в тоннель, и довольно широкий. Всадники поехали по нему в один ряд. Лишь вьючная лошадь, снова униженная тем, что ее привязали к жеребцу Дэффида, понурив голову, поплелась сзади, недовольно фыркая, когда натянутый повод выводил ее из состояния меланхолии.
— Да здесь светло! — изрек Брайен. И в самом деле, путешественникам не пришлось ехать впотьмах. Неясный холодный серебристый свет, лившийся, казалось, из толщи стен, освещал путь всадникам. Джим с интересом оглядел стены. Гранитные! Кто-то изрядно попотел, прорубая тоннель. Джим поднял голову. Наверху стены смыкались в полуцилиндрический свод, который, тускло мерцая над головой, вдали во мгле пропадал из вида вместе со стенами. Тоннель шел чуть под уклон.
— Непонятно, куда ведет этот ход, — снова нарушил тишину Брайен. — Может быть, в преисподнюю? Дэффид ты ничего не слышал о нем?
— Ничего, даже краем уха, — ответил лучник, — но, думаю, нам следует держать оружие наготове.
— У меня оружие всегда наготове, — нравоучительным тоном ответил Брайен.
Неожиданно тоннель оборвался. Всадники остановились. Перед ними лежала пещера, залитая все тем же холодным светом. С ее потолка свисали сосульки самой разнообразной длины и формы, а на полу под ними высились каменные столбы. В пещере, казалось, шел дождь. Крупные капли беспрерывно отрывались от потолка, от сосулек и с шумом падали на гранитный пол и на уже образовавшиеся на нем наросты. Сталактиты и сталагмиты!
Впрочем, Джиму эти известковые образования в диковинку не были. Он уже видел их в одной из пещер, куда как-то в двадцатом веке попал с экскурсией. А вот приходилось ли видеть сталактиты и сталагмиты его друзьям? Лицо Дэффида было бесстрастным. Зато Брайен был чем-то обеспокоен. Неужели представшая перед ним картина пришлась ему не по вкусу? Оказалось, дело в другом.