— Не нервничай. — Я просто надеюсь, что у тебя достаточно денег, чтобы доставить нас туда, вот и всё.
— Не волнуйся, у меня достаточно кредитов, хватит на заправку, — сказала она, похлопывая себя по карману куртки. — Всегда ношу их с собой, на всякий случай.
— Это очень кстати, — сказал Джек. — Богатый дядя?
— Небрежные путешественники.
Джек скорчил гримасу. Он изо всех сил старался перестать воровать у людей, и вот… — Как же так получилось, что те парни позади, — преследуют тебя?
— Я никогда не говорила, что они меня преследуют, — сказала она. — Этот корабль принадлежит моим друзьям, — попутчикам. Должно быть, они преследуют их.
— Ладно, — сказал Джек. — Так почему они преследуют их?
— Откуда мне знать? — ответила Элисон. — Мы можем просто убраться отсюда? Ух ты!
— Что? — спросил Джек, поворачиваясь, чтобы посмотреть через плечо.
— Это твой корабль? — спросила Элисон, указывая вперёд. — О, — сказал Джек, снова расслабляясь. — Да. Вообще-то, он принадлежит моему дяде.
— Твой дядя процветает…, — сказала она, останавливая машину возле люка — шлюза “Эссенея”. — Это, что, лёгкий персональный транспорт “Пергнуар-7”?
— Вряд ли, — фыркнул Джек, вылезая из машины. Его ноги всё ещё норовили подкоситься, но он должен быть в состоянии добраться до корабля без помощи Элисон. — Это всего лишь обычный лёгкий грузовой корабль.
— Если ты так говоришь, — сказала Элисон с сомнением в голосе, следуя за ним в воздушный шлюз. — По-моему, он похож на “Пергнуар”. Ты уверен, что твой дядя не будет против, если ты меня приведёшь?
— Не волнуйся, его сейчас здесь нет, — сказал Джек, предупреждающе глядя на модуль: камеру/динамик/микрофон шлюза. Он надеялся, что дядя Вирдж поймёт намёк и будет молчать. — Он за пределами планеты, по работе.
— Неплохо, — сказала Элисон. — Когда тебе нужно за ним заехать?
— Он даст мне знать, — сказал ей Джек, направляясь в кабину пилота. — Давай, ты сможешь получить разрешение на взлёт, пока я проверяю системы. Чем скорее мы уберёмся отсюда, тем лучше.
ГЛАВА 4
Джек проверил корабль, пока Элисон говорила с диспетчерской вышкой, и через несколько минут они уже поднимались в тусклое предрассветное небо. Через двадцать минут Джек включил звёздный резонансный привод — “ECHO”, и вот… они на пути к Ро Скорви.
Элисон была достаточно впечатлена первым взглядом на экстерьер “Эссенея”. А вот экскурсия Джека по внутренним помещениям поразила её до глубины души.
— Я не верю в это, — сказала она, наверное, в четвёртый раз, когда он повёл её в дневальный зал. — Полностью автоматическое медицинское кресло, пищевой синтезатор пятого класса и стол — дисплей. Твой дядя вложил в это кучу денег.
— Как я уже сказал, — он специалист в своём деле.
— Кроме шуток, — сказала Элисон. Она включила и выключила стол, наблюдая, как деревянная поверхность становится прозрачной, а затем снова непрозрачной. — Дистанционные датчики, — какого они у вас типа?
— Я точно не знаю, — сказал Джек. — Компьютер?
— У нас есть комплект Calico 404, — ответил дядя Вирдж. Его голос был глухим и безэмоциональным, но в нём слышалась явная нотка тихого раздражения.
Джек искренне посочувствовал. К сожалению, он ничего не мог с этим поделать. Ещё до того, как они взлетели, Элисон заметила обозначение P/S/8 на плате компьютерного интерфейса и определила, что это модель с возможностью моделирования личности. В тот момент у Джека не было другого выбора, кроме как разрешить — вернее, настоять на том, чтобы дядя Вирдж поговорил с ней.
Конечно, он изменил свой обычный голос, выбрав что-то, что больше походило на стандартный компьютер P/S, чем на более яркую личность, которую дядя Вирджил оставил после себя; было очевидно, что он не был доволен всем этим.
Было также очевидно, что у него будет долгий и неприятный разговор с Джеком, как только их новый пассажир окажется вне пределов слышимости.
— Очень круто, — прокомментировала Элисон, в последний раз делая стол прозрачным. — Вы можете получить доступ к Межмировому Передатчику прямо отсюда?
Джек почувствовал, как у него перехватило дыхание. Такие маленькие корабли, даже роскошные модели, никогда не имели на борту передатчиков типа: “InterWorld”. Как Элисон могла догадаться, что на “Эссенее” есть такой передатчик? — О чём ты говоришь? — настороженно спросил он.
— Не увиливай, — сказала она. — Я видела в списке закладку — справочник “InterWorld”, когда ты набирал координаты Ро Скорви.
— Справочник? — повторил Джек, уже окончательно запутавшись. — При чём здесь справочник?