— Нет, потому что для этого не было причин, — сказала Элисон. — Он прилетел с запада и приземлился где-то далеко на юге. К нам он не приближался.
— И ты даже не подумала упомянуть об этом, когда мы встали сегодня утром?
— Я говорю об этом сейчас, — сказала Элисон, холодно глядя на него. — В чём проблема? Мы оба знаем, что Фрост не будет торопиться… Что бы он ни задумал, он сделает это, но не раньше сегодняшнего вечера.
— Не в этом дело, — огрызнулся Джек. — Ты должна держать нас с Дрейкосом в курсе всего, что здесь происходит. Особенно Дрейкоса, который, если ты забыла, является нашим военным экспертом.
— Мои глубочайшие и самые глубокие извинения, — сказала Элисон с ноткой саркастического гнева в голосе. — Это больше не повторится.
— Давай без этого, — предупредил Джек. Тем не менее, она, вероятно, была права насчёт намерений Фроста. В любом случае, сейчас не время ссориться между собой. — Потому что в следующий раз, когда это случится, я переправлю тебя на “Эссеней” и позволю дяде Вирджу прочитать лекцию. Поверь мне, тебе это не понравится.
Какое-то время Элисон продолжала смотреть на него. Затем её взгляд смягчился, а на губах заиграла невольная улыбка. — Могу себе представить, — сухо сказала она. — В таком случае, это точно больше не повторится. Её губы дрогнули в намёке на улыбку. — И ты прав, мне следовало сказать тебе раньше. Мне жаль.
— Всё в порядке, — сказал Джек, чувствуя, как уходит его собственное напряжение. — Ты тоже была права. Фрост не будет суетиться.
— Нет. У Элисон перехватило дыхание. — Не после прошлой ночи.
Джек огляделся, но Таним нигде не было видно. — Ты всё ещё напугана этим?
— А ты не испугался? — возразила она. — Хотя… возможно и нет.
— Вообще-то, да, — признался Джек. — По крайней мере, немного.
— Даже после того, как провёл с Дрейкосом почти четыре месяца?
— Даже после, — сказал Джек. — Атака Таним была другой. Я не совсем понимаю, почему.
Элисон пожала плечами. — В этом нет большой загадки, — сказала она. — Дрейкос — тренированный воин, который точно знает, что делает. Таним больше похожа на ребёнка, которого внезапно поместили во взрослое тело без всяких инструкций. Всё это для неё в новинку.
— Думаю, ты права, — согласился Джек. — Возможно, она никогда не убивала ничего крупнее ящерицы — живоглота.
— А если и убивала, то давно забыла об этом.
Джек помрачнел. — Этого она не забудет.
— Сомневаюсь, что кто-то из нас забудет. Элисон помолчала. — Но это заставило меня задуматься. Помнишь, Дрейкос говорил, что Валахгуа были агрессорами там, откуда они пришли?
— Ты хочешь сказать, что не веришь ему? — требовательно спросил Джек.
— Я вообще ничего не утверждаю, — терпеливо сказала Элисон. — Я просто заметила, что К’да, находящийся в боевом режиме, защищай хозяина, легко может быть воспринят как агрессор.
— Таним — это не типичный К’да.
— Я знаю это, — сказала Элисон. — И прежде чем ты начнёшь горячиться, я не обвиняю Дрейкоса в том, что он нам лжёт. Но вполне возможно, что есть то, о чём он и сам не знает.
Джек пожевал внутреннюю сторону щеки. И всё ещё оставался вопрос без ответа: зачем Валахгуа проделали весь этот путь, чтобы продолжить войну против К’да и Шонтин. — Нет, — твёрдо сказал он. — Других вариантов нет. Дрейкос и его народ — они жертвы.
— Я просто хотела сказать…
— Я видел, что “Malison Ring” сделали с передовыми кораблями К’да, Элисон. Джек не дал ей договорить. — Я знаю, что за люди Артур Неверлин и семья Чукук. Если Валахгуа — несчастные, брошенные на произвол судьбы жертвы, то они выбрали себе весьма странных союзников.
— Хорошо, — сказала Элисон. — Прости, я не хотела тебя расстраивать.
— Я не расстроился. Из-за ряда высоких папоротников справа донёсся тихий звук, похожий на многократный кашель. — А теперь, если ты меня извинишь, я должен пойти помочь одному из моего стада.
— Помочь ему в чём? — спросила Элисон, хмурясь и оглядываясь по сторонам. — Что случилось?
— Ничего серьёзного, — сказал Джек, поднимаясь на ноги и смахивая травинки с джинсов. — Это просто Глупая Псина. Это другой большой зелёный Фука — я называю его Глупая Псина, чтобы у них с Зелёным были разные имена. У него есть привычка просовывать голову под корни в поисках личинок, а потом он не может выбраться обратно.
— О, — сказала Элисон, выглядя немного озадаченной. — Я не знала об этом.
— Это потому, что ты просто лидер, — высокопарно сказал Джек. — А я пастух.
— Наверное, да, — признала она, слегка нахмурившись, глядя на него. — Тебе нужна помощь?