Выбрать главу

Она шагнула в дверной проём, Дрейкос и Таним были рядом с ней. — Мало вероятно, — согласилась она. — Что там?

— Просто растяжение, — сказал Джек, поднимая забинтованную руку для осмотра. — Кости не сломаны, связки и сухожилия не порваны. Неделя или около того, и я буду в порядке.

— Я обязана тебе жизнью, — сказала Таним, застенчиво наклонив голову. — Я не знаю, как тебя за это отблагодарить.

— Не стоит благодарности, — заверил её Джек. — Этика войнов К’да гласит, что ты делаешь то, что правильно, невзирая на риск. Он вопросительно посмотрел на Дрейкоса. — Правильно?

— Правильно, — сказал Дрейкос.

Дядя Вирдж снова фыркнул. — Джек, мальчик мой, храбрость и этика — должны быть уместны. — сказал он. — Но есть заметная грань между ними и безрассудной глупостью.

— В целом я вынуждена согласиться с дядей Вирджем, — поддержала его Элисон. — Это была весьма глупая затея.

— В этом не было ничего глупого, — настаивал Джек. — Это просто основы физики. Большая опасность при приводнении — это удар о поверхность, верно? Я просто создал условие, — я уже был в воде, а она так и не столкнулась с ней.

— Но это всё равно был ужасный риск, — сказала Таним. — Я посвящу свою жизнь тому, чтобы вернуть свой долг.

— Пусть будет так, — сказал Джек. По его мнению, она раздувала из мухи слона. Но у Дрейкоса будет достаточно времени, чтобы объяснить ей перспективу. — Я так понимаю, это означает, что ты решила остаться с Элисон?

— Ты ведь не ожидал, что она вернётся к Эрасва? — спросила Элисон.

— Я просто хотел сделать это официально, — ответил Джек, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие. Теперь, когда они были в безопасности, умение Элисон выводить людей из равновесия снова проявилось в полную силу. — Кроме того, это зависит не только от неё. К’да не навязываются кому-то без согласия хозяина.

Элисон посмотрела вниз на Таним. — Вообще-то, это очень здорово, — сказала она, нежно поглаживая кончиками пальцев серый гребень К’да. — Я позволю ей остаться. По крайней мере, пока не прибудут остальные представители её племени.

— Её племя где-то там, — сказал дядя Вирдж.

— Её бывшие племя, — твёрдо сказал ему Джек. — Кстати говоря, все ли они нормально переплыли реку?

— Они переплыли её подобно рыбам, — заверила его Элисон. — Конечно, большие, бугристые рыбы, но все жё рыбы.

— Ахрен сказал, что они попытаются пересечь лес, а потом вернутся на опушку и присоединятся к остальной группе, — добавил Дрейкос.

Джек подавил гримасу. Идти через опасный лес, только на этот раз без истинного К’да, который присмотрит за ними…

— С ними всё будет в порядке, — заверил его Дрейкос. — Эрасва, у них всё ещё иной запах, который, похоже, отпугивает хищников. Да и Фуки выглядят несколько более бдительными, чем были, когда мы их впервые встретили.

— Они провели несколько дней в бегах, спасая свою жизнь, полагаю они сделают это, — неохотно согласился Джек. — Я просто надеюсь, что он продержится достаточно долго и смогут пересечь лес. Он вопросительно посмотрел на Элисон. — А как насчет тебя? Ты хочешь вернуться и подождать, пока появятся твои друзья?

— Когда Фрост всё ещё здесь? Элисон фыркнула. — Нет, спасибо. Я свяжусь с ними и скажу, что у меня есть другие планы. То есть, если ты не против, чтобы я ещё немного побыла рядом.

— Прямо как младшая сестра, которой у меня никогда не было, — сухо сказал Джек.

Глаза Элисон слегка сузились. — Осторожнее, приятель, — предупредила она. — Я старше тебя по крайней мере на пять месяцев.

— Мы можем не сравнивать свидетельства о рождении, пока не уберёмся отсюда? — нетерпеливо спросил дядя Вирдж. — Я бы не хотел оказаться рядом, когда Фрост снова заставит подъёмники “Капстана” работать.

— Да, мы можем отправляться, — успокоил его Джек. — Вообще-то нет, сначала надо найти и избавиться от его ЭХО-передатчика.

— Дело сделано, — сообщила Элисон.

— Он был прикреплён к корпусу, на корме, рядом с “ECHO”, — добавил дядя Вирдж. — У меня было немного свободного времени, пока я дрейфовал вниз по реке, и я смог найти его.

— Значит, всё кончено? — сказал Джек, его последний вопрос об Элисон, оставшийся без ответа, наконец-то прояснился. Нечто на внешнем корпусе “Эссенея” могло быть установлено кем угодно в любом из космопортов, которые они посетили по пути сюда.

— Я уже нейтрализовал его, но Элисон настояла на том, чтобы это прибрать, — сказал дядя Вирдж. — Она считает, что можно найти рынок, где за него дадут хорошую цену.

— Неужели?

— Ты бы предпочёл добраться домой автостопом? — возразила Элисон. — Такие гаджеты могут способствовать наполнению топливных баков.