Выбрать главу

— Как он смотрит на меня? — чувствуя, как краснеют щеки, спросила Лин.

— Жадно, как будто желает обладать тобой сию же минуту. Его глаза даже сверкают от вожделения, — Янмэй нервно потерла колени.

— Странно, но я не замечала этого, — смутилась Лин и посмотрела в сторону прикрытого занавеской окна.

— Может быть, потому что сама смотришь на него не менее жадно? — фыркнула сестра и потерла щеки ладонями. — Я никогда не видела такого выражения на твоем лице, Лин.

— Мне кажется, я влюбилась, — она покраснела, впервые признаваясь в этом вслух, и низко опустила голову. — Мое сердце замирает, стоит увидеть Шеня. Дыхание становится таким рваным рядом с ним, словно я целый день бегала по тренировочной площадке. Пальцы сводит, как будто меня в родник окунули.

— Ты зовешь его по имени, — смущенно улыбнулась Янмэй и отвела глаза. — Это так странно.

— Да, мне тоже, но он сам попросил меня об этом. Я не могу отказать ему, тем более что мне самой нравится, — улыбнулась Лин и обхватила плечи ладонями. — Я боюсь, Янмэй. Боюсь, что, когда мы скрепим наш союз, он… окажется не таким, каким я вижу его.

— Надеюсь, что это не так, — вздохнула она и схватила ее за руку, крепко сжимая. — Иначе я не посмотрю, что моя жизнь у него, — мрачно добавила она.

— Спасибо, — Лин благодарно улыбнулась и покачала головой. — Надеюсь, это просто глупый страх. Ведь такого, как с ним, я не испытывала никогда.

В дверь раздался вежливый стук. Они мгновенно замолчали, и Янмэй разрешила войти. Дверь скользнула в сторону. Храмовый воин, одетый в светло-коричневую броню, пригласил их обеих на военный совет, где ожидали Посланники.

Когда Лин и Янмэй зашли в просторную комнату, не менее двух десятков мужчин обернулись и уставились на них. Часть смотрела с радушными выражениями на лицах, но были также и те, кто недовольно кривил губы, считая, что женщинам не было места на войне.

Шень указал на свободное пространство рядом с собой и представил девушек, как свою пару и ее сестру. Мрачно добавив, что они розы, которые и отправятся за Проклятием. Комната мгновенно погрузилась в гам множества голосов, и мужчины начали спорить между собой.

Лин криво усмехнулась и посмотрела на Янмэй. Сестра согласно кивнула. Они давно привыкли к подобному. На некоторых заданиях им приходилось работать вместе с воинами. Мужчины всегда предвзято относились к женщинам. По крайней мере, в империи. До Лин доходили слухи, что в степных ханствах женщины могли сражаться наравне с мужчинами, если желали этого сами.

— Довольно! — грозно рыкнул Шень.

Лин вздрогнула, когда сердце волнительно сжалось в груди от могущества, зазвучавшего в его голосе. Лично ее он не напугал, но впечатление произвел эффектное. Зато все остальные мгновенно растеряли всю свою спесь. Так же как учитель, когда Шень нарычал на нее.

Лин тогда впервые в жизни увидела, как госпожа Донг Мей Ли сжимается от страха и боится поднять глаза. Женщина, которая была ночным кошмаром многих сестер, казалась в тот момент такой слабой и ничтожной. Лин никогда этого не забудет и будет благодарна любимому мужчине за то, что показал ей, что ее учитель была всего-навсего обычным человеком.

— Это не обсуждается, — грозным голосом продолжил Шень и тяжело оперся ладонями на стол с картой и развернутыми отчетами от разведчиков. — Мне меньше вашего хочется отпускать мою пару туда, где ее жизнь будет в опасности, но это действительно единственный способ добыть Проклятие и не вызвать подозрений у Императора.

— Две розы проберутся в замок, которым владеет бывший генерал его отца. Конечно, никаких подозрений это не вызовет, — скривился кто-то из незнакомых воинов. Судя по узорам на броне, это был кто-то из сотников.

— Вы же не думаете, что мы заявимся в замок в одеждах с цветами на подоле? — выгнула брови Лин и холодно посмеялась.

Янмэй стояла рядом с такой же усмешкой на губах, но молчала. В отличие от сестры, Лин уже успела познакомиться со многими из собравшихся в этом зале и чувствовала себя гораздо увереннее, позволяя в общении многие вещи, о которых ранее даже мечтать не могла. Покровительство Шеня дарило ей свободу быть самой собой.

— Не недооценивайте нас, господин, — Лин прожгла незнакомого мужчину уничижительным взглядом, но опустила глаза, когда заметила, как возмущенно открылся его рот. — Это будет наша не первая миссия и не последняя.

— Как мы можем доверять двум девчонкам, которые едва встретили совершеннолетие? — вскрикнул генерал Хранителя Тао и ударил кулаком по столу, отчего отчеты подпрыгнули и свернулись. — Они же и двух шагов по замку не сделают, чтобы их не заметили!

Мужчины снова загалдели, соглашаясь с ним.

— Генерал Облачного Каскада, сейчас вы живете в третьей комнате малого сада восточного крыла этого города, — Лин говорила тихо, но все разом замолчали. — С собой вы привезли только одну сумку с вещами, как и подобает настоящему воину, и приказали вашим сотникам проверить личные вещи солдат, прибывших сюда с вами. Приказали избавиться от всего, что могло бы отвлечь воина от его миссии по защите Посланника. Вот только, генерал, — Лин подняла глаза, сверля мужчину насмешливым взглядом, — вы сами храните в сумке шелковый шарф, который оставила вам ваша любовница. Не жена, которая осталась дома с детьми, а женщина, живущая в нижнем городе Облачного Каскада.

— Откуда ты… — задохнулся от возмущения он и густо покраснел.

Все разом повернулись к нему, однако Лин останавливаться не планировала.

— Генерал Каменного Моста… — Мужчина резко обернулся к ней, заранее бледнея. — … вы просили Хранителя Бэя запереть меня в северном крыле и предлагали выставить усиленную охрану, когда увидели, как я тренируюсь. Услышав отказ, вы решили взять ситуацию в свои руки и дважды пытались отравить меня дурман-травой, чтобы я ослабела настолько, что не смогла бы покинуть покоев. Оказалось, что это была не первая ваша попытка избавиться от неугодных гостей, не так ли, генерал? — Лин прищурилась и кожей ощутила, как разозлились Шень и Хранитель Бэй. Воздух вокруг них буквально затрещал, и в комнате с закрытыми окнами и дверьми запахло грозой. — В прошлый раз это был кто-то из советников местного принца. Не следует обсуждать такие вещи ни с кем, генерал. А еще лучше делать все самому, чтобы быть уверенным в результате.

Мужчина нервно сглотнул и, побледнев, посмотрел на Хранителя Бэя.

— Посланник, я всего лишь хотел, чтобы этот наглый выродок убрался из вашего дома. Он отравлял умы прислуги, досаждал нашим женщинам, — дрожащим голосом попытался оправдать себя генерал.

— Мы поговорим об этом позже, — прорычал Хранитель Бэй и требовательно посмотрел на Лин, — Откуда ты все это знаешь?

— Мне не спится по ночам на новом месте, — пожала плечами она и виновато улыбнулась. — А охрана у вас, Хранитель Бэй, такая же несерьезная, как и у Шеня.

— Ох, Лин, твой язык тебя когда-нибудь погубит, — нервно посмеялся Хранитель Тао и укоризненно покачал головой. — Прекращай шпионить за нами. Теперь мы твоя семья. Не враги.

— Извините, привычка, — она виновато потупила взгляд, не сразу осознав, что они назвали себя ее семьей.

О Небо, у нее появилась семья! Те, кто будут заботиться о ней, всегда будут рядом, помогут и поддержат. Она как-то не думала об этом прежде, а теперь осознание этого свалилось на нее как снег на голову. Лин вздрогнула и почувствовала, как мурашки пробежали по коже.

Шень положил ладонь на ее похолодевшие пальцы и крепко сжал. Покалывающее искорками тепло устремилось от него по всему телу, и Лин широко улыбнулась любимому мужчине, прекрасно осознавая, что краснеет у всех на виду. Янмэй рядом тихо хмыкнула и коротко коснулась ее другой руки, отрезвляя.

— Мне продолжать, господа? — Лин вернула свое внимание собравшимся мужчинам. Все мрачно покачали головами. — Как видите, мы можем оставаться незаметными, когда хотим этого. Вряд ли в Змеиной крепости будет Хранитель, который может чуять металл.

— Ну уж нет, — скрестил руки на груди Веймин и широко улыбнулся, — я такой один и помогать врагу не собираюсь.