Выбрать главу

— Ну-ну, — произнес Джек, чтобы хоть чем-то заполнить паузу, пока его мозги отчаянно пытались снова заработать.

Он ожидал, что группу возглавит сержант Гриско или лейтенант Башт. Но увидеть в этой роли полковника? ! Значит, в интриге скрывалось нечто большее, чем предполагал Джек.

— Вы довольно крупная рыба, чтобы бултыхаться в таком мелком пруду, — заговорил Джек. — Я даже подумать не мог, что вы будете участвовать в операциях за пределами штаба.

— Я тоже в тебе сомневался, — проворчал Элкор. — Значит, ты заодно с Кайной? Или она заодно с тобой?

Он начал поворачиваться, и Дрейкос в качестве предупреждения стукнул его сзади по затылку. Полковник, кажется, понял, что сделал опрометчивое движение.

— Могу поспорить, Кайна в вашей компашке играет первую скрипку, — решил он. — На кого вы работаете? На шамширов? Или на кого-то другого?

— Вообще-то, вопросы здесь задаю я. Но все равно спасибо за «комплимент», — ответил Джек. — Но к вашему сведению — я ни на кого не работаю.

Элкор иронически усмехнулся.

— Конечно. Только однажды ночью тебе вдруг захотелось прогуляться. Видимо, понадобилось в уборную?

Джек покачал головой.

— Я вам уже говорил. Шамширы проникли в лагерь и захватили нас. Я убежал и...

— Хватит разыгрывать дурачка, — резко оборвал Элкор. — Я говорю о том, что было на Каррионе.

— Ах, — Джек слегка запнулся. — Об этом.

— «Ах, об этом», — передразнил Элкор. — Башт был почти уверен, что это Кайна. Но я подозревал тебя. Если бы у нас было время как следует проверить ваши документы...

— Подождите секундочку, — остановил его Джек.

Он нахмурился, вспомнив тот неудачный ночной рейд. Не намекал ли полковник, что Алисон тогда поднималась по лестнице?

— Извините, но я совсем перестал понимать, что к чему. Какое отношение ко всему этому имеет Алисон?

Элкор впервые озадаченно моргнул.

— Не хочешь же ты сказать, что тебя не было тогда в здании штаба?

Джек заколебался. Здравый смысл и долгие годы наставлений дяди Вирджа говорили: никогда не стоит даром выдавать информацию. Но он совершенно растерялся, к тому же у него было странное чувство, что Элкор и сам готов потерять почву под ногами. Может, им стоит поделиться друг с другом сведениями?

— Да, я проник в здание штаба, — сказал он Элкору. — Мне нужны были кой-какие компьютерные данные. Но мне пришлось сбежать оттуда, когда кто-то стал приближаться к комнате, распыляя перед собой летаргический газ. Я подумал, что это охранник.

Элкор снова хмыкнул.

— Ели бы это был один из наших охранников, ты бы так легко не смылся, уж поверь. Летаргический газ — оружие девчонок.

— Или людей, которые не хотят, чтобы кто-нибудь догадался о том, что они там были, — заметил Джек. — Значит, вы подозреваете Алисон?

Элкор холодно посмотрел на него.

— Какую именно информацию ты искал?

— Джек пожал плечами.

— Ладно. Будь по-вашему.

Он начал накручивать на палец платок, который вынул изо рта полковника.

— Могу поспорить, вас услышат, даже если у вас будет кляп во рту. Если, конечно, когда-нибудь явятся сюда вас искать.

Он протянул платок Элкору. Тот отклонился было, потом вздрогнул, когда Дрейкос крепко зажал его голову передними лапами.

— Подожди, — поспешно проговорил полковник. — Ну хорошо, хорошо. Что ты хочешь знать?

Я хочу знать, что происходит, — ответил ему Джек, опустив платок, но не спрятав его. — Можете начать с объяснений, куда подевались остальные бойцы «Эдж» с поста Кило-семь. Элкора сжал губы.

— Мы их вывели, — нехотя произнес он. — Мы знали, что шамширы туда нагрянут, и не хотели, чтобы наши солдаты пострадали.

— О, я понял, — сказал Джек. — А нас вы не позаботились даже предупредить, но...

Он замолчал, разглядывая собеседника. Внезапно истина предстала перед ним с ужасающей очевидностью.

— Вы сами натравили на нас шамширов, верно? — спросил он. — Вы позволили им взять нас в плен!

— Один из вас был шпионом и предателем, — ответил Элкор. — А у нас в «Виньярдс Эдж» знают, как обращаться с предателями.

Он недобро улыбнулся, явно наслаждаясь смятением Джека, и сказал насмешливо-утешающим тоном:

— Ну-ну, не дуйся. Что ты теперь будешь делать? Обзовешь всех бяками и, рыдая, побежишь к мамочке? Таков мир, малыш. Смирись с этим.

— А при чем тут все остальные? — спросил Джек, не обратив внимания на насмешку. — Почему вы не расстреляли только нас с Алисон, если вам нужна была наша смерть?

Это не по-спортивному, просто взять да поставить вас к стенке, — ответил Элкор. — Кроме того, нам не нужна была ваша смерть. Мы хотели получить информацию. Мы рассчитывали, что, если вы работаете на шамширов, после того как они захватят всех в плен, одного из пленников они примут с распростертыми объятиями. — Полковник вскинул голову. — Или же один из вас вернется и расскажет о своем героическом побеге.

— А если мы не работали на шамширов?

Элкор пожал плечами.

— На кого-то же вы работали. Пусть уж лучше шамширы выколачивали бы из вас признание, чем нам пришлось бы возиться самим.

Джек присвистнул.

— И, разумеется, вы не могли допустить, чтобы мы сообщили противнику настоящие компьютерные коды, — сказал он. — Поэтому сменили коды перед тем, как мы приземлились на Санрайте.

— Вернее, после этого, — небрежно обронил Элкор. — Но это неважно.

— Действительно, — согласился Джек. — И кто за всем этим стоит?

Полковник насупился.

— О чем ты?

— Кто дергает вас за ниточки? — уточнил вопрос Джек. — Корнелиус Бракстон?

Элкор фыркнул.

— Не смеши меня. Неужели ты думаешь, что такой большой человек, как Бракстон, станет интересоваться такими незначительными операциями?

— Тогда Артур Неверлин? — не сдавался Джек.

— Никогда о таком не слышал.

— Тогда...

— Никто не дергает нас за ниточки, малыш, — холодно перебил Элкор. — Никто, кроме нас самих. Если тот, на кого ты работаешь, пытается прокопать себе дорожку в это дело, можешь сказать ему, чтобы выбросил блажь из головы. Раз уж мы положили глаз на рудник, он будет нашим, и точка. Усек?

— Да, усек, — ответил Джек.

Значит, лейтенант Бильярдный Шар был прав. Ни одна из групп наемников даже не собиралась защищать существ, которые их наняли. Они взялись за это дело ради даублитового рудника, и только ради него.

— Намного проще воевать и убивать, чтобы завладеть чужим рудником, чем разработать свой собственный.

— Горные разработки стоят денег, — возразил Элкор. — А жизни дешевы. А теперь подсчитай плюсы и минусы.

— Да, к тому же некоторые жизни стоят дешевле прочих, — сказал Джек. — Но это все равно не объясняет, почему вместе со мной и Алисон вы послали в волчье логово Джомми и остальных.

Элкор презрительно фыркнул.

— Что значит «вместе со мной и Алисон»? Именно Кайна была главной подозреваемой, а не ты. Ты рассматривался как один из ее контактов.

Джек заморгал.

— Один из чего?

— Она говорила с тобой, Монтана, — терпеливо объяснил Элкор. — Гриско нам об этом сообщил. Говорила наедине, в стороне от всех, во время учебных стрельб. Мне что, нарисовать тебе картинку?

Джек глядел на него в полном недоумении.

— Это что же получается? — медленно проговорил он. — Алисон, допустим, перекинулась парой слов с Роганом Мбусу, так, ни о чем — может, о плохой кормежке. И вы тут же решаете от него избавиться? Только потому, что она могла передать ему секретную информацию?

Ты берешь на себя смелость утверждать, будто любой из вас имеет большую ценность, — сказал Элкор. — А ты слышал когда-нибудь термин: «пушечное мясо»?

Джек с трудом сглотнул.

— Да.

— Он, конечно, немного устарел, — продолжал Элкор. — Никто, кроме совсем уж отсталых существ, больше не пользуется пушками. Однако термин все еще не вышел из обихода.