- Уверен, я говорил про будущее, - задрал нос Партурнакс. - А про прошлое я наверняка ничего не говорил. И к тому же… да, ты здесь. Но что-то я не вижу здесь Джона Сноу.
Джон беспомощно всплеснул руками, зафыркал - а потом смирился с тем, что переспорить старого хитреца он не сумеет никогда, и со счастливым вздохом привалился обратно к теплой щеке.
Тревожная мысль, все время мерцавшая где-то на границе сознания, снова вернулась и он замер, вспомнив свой давний кошмар о кипящем шаре огня на краю вечности - звезде Рглора, поглощающей миры и планы Обливиона.
- Как рождаются звезды? - спросил он. - Что они такое?
Партурнакс заерзал и проворчал:
- Ты мог бы назвать их богами. Но они нечто большее. И нечто меньшее.
*
Утром Джон вышел из таверны и довольно сощурился на освещенные ярким светом камни Морнхолда. Благодаря шелковым обновкам жара и в самом деле переживалась спокойно, и он перестал бояться, что умрет от закипевших на солнце мозгов. Гомон, летевший над рынком, уже не стучал в голове, а казался просто оживленным шумом, и он пошел мимо рядов к воротам на плазу, чтобы нанести визит в королевский дворец.
Сбоку слышалась чья-то похвальба:
- Приветствую, уважаемые граждане Морнхолда! Я великий, знаменитый, уважаемый и грозный маг, Овис Велас!..
Маг, хмыкнул Джон. А он-то на мгновение подумал, что тут тоже проповедуют о Талосе. Он не так уж много времени провел в Вайтране, но все равно успел наслушаться, как вопит чудо в робе неподалеку от Златолиста.
- …я поставлю этот город на колени! - заходился Овис, хотя на него по-прежнему никто не обращал внимания. Народ деловито шагал куда-то по своим делам, но тощий данмер не сдавался: - А сейчас позвольте мне продемонстрировать свою силу на одном из ваших несчастных соотечественников!
Какой вежливый. “Позвольте”, ишь…
- Эй, ты! - завопил Овис. - К тебе обращаюсь!
Джон почувствовал, как на него устремилось множество взглядов, и недоуменно посмотрел на Веласа, тыкавшего в него пальцем.
- Да, ты, уродливый бретон! Приготовься испытать всю силу моего гнева!
- Уродливый?! - вызверился Джон. У него возникло странное желание прихлопнуть бесноватого мага красивым чешуйчатым хвостом в рогах, но хвоста - хоть такого, хоть любого - у Довакина, увы, не было. Ведь не сон же вокруг, а всего лишь прискорбная реальность.
Овис швырнул в него кособоким огненным шаром. Джон увернулся, спасая новую одежду, услышал, как сзади кто-то запищал: “Ай! Ай!”, и метнул в мага свой замечательный танто. Велас брякнулся наземь, показав из-под оборванной робы босые пятки, толпа захихикала, а Джон пошел к нему забирать оружие обратно. Заметив ключ, выпавший из кармана противника, он прихватил и его - мало ли, вдруг пригодится…
Сбоку подкрался серебристый ординатор, и Джон, распрямившись, чуть не заорал, столкнувшись нос к носу с кованым лицом шлема.
- Ха, - сказал ординатор. - Велас много говорил, но укусить так и не смог. Ха-ха. Вот же глупый колдун.
- Да кто он вообще такой? - спросил Джон, глядя на труп и радуясь, что его хотя бы не обвиняют в хладнокровном убийстве.
- Судя по виду, бродяга, - задумался страж. - Тут в Годсриче есть поместье Веласов, но никто не видел, чтобы в нем жил хоть какой-нибудь Велас.
Поместье. Будем знать, подумал Джон, незаметно отправляя прихваченный ключ в карман.
========== Глава 25. Домашний арест ==========
После приключения с магом-оборванцем Джон повеселел и через рынок шел в куда более приподнятом настроении - как-никак на горизонте возникла перспектива заполучить себе чужой домик, а это никогда не лишнее. По дороге он подобрал листовку под названием “Доступный язык”, где анонимный любитель истины пытался донести до народа, что Хелсет - плохой парень, отравитель и никудышный король. Злоречивые листовки валялись буквально всюду, но ординаторы, гулявшие по рынку, не обращали на них никакого внимания, из чего Джон сделал вывод, что Храм и корона находятся в негласной ссоре.
Запихав листовку в карман, он надолго застрял у прилавка, где продавали чудные игрушки, вырезанные из дерева и старательно раскрашенные, и ушел оттуда, любовно сжимая в руках фигурки кагути и гуара размером с котят. Детям в подарок, оправдал он себя, с трудом сдерживая идиотскую ухмылку. Словно мало было кружки с наездниками…
И вот так, с игрушками в руках, он заявился к королевскому дворцу, выловил одного из гвардейцев, похожего в своих латах на вареного омара, и непререкаемым тоном потребовал, чтобы его отвели к начальству - у него, дескать, имеются очень важные сведения о Темном Братстве.
Начальство сидело в своем кабинете, звалось гордым именем Тьениус Делитиан и видеть Джона было нисколько не радо, что Довакина, впрочем, не смутило. Аккуратно примостив игрушки у тяжелой чернильницы, Джон хлопнул на стол контракт и сообщил, что намедни вырезал практически все местное отделение Братства, включая Дандраса Вулеса, и что он не сомневается в том, что произошло некоторое недоразумение. Конечно же, его величество дезинформировали насчет Нереварина, возможно, даже намеренно. Так сказал Джон и выразительно глянул Тьениусу в глаза.
Делитиан оживился, спрятал компрометирующий контракт и тут же нажаловался, что дезинформация в Морнхолде - это настоящее моровое поветрие. Вот, скажем, в народе ходят всякие нехорошие слухи и сплетни о короле Хелсете - а он, Джулиан, как человек новый, мог бы оказать величеству услугу, выявив источник лжи и доказав тем самым, что Нереварин не враг короне.
- Для того я сюда и пришел, - кивнул Джон и вытащил из кармана листовку.
Делитиан ухватил экземпляр “Доступного языка”, проглядел его наискосок и недовольно пожевал губами, а потом осторожно поинтересовался, а не хочет ли Джон послужить короне еще немного и найти информатора в Храме.
Значит, Храм и дворец действительно не слишком ладят, подумал Джон. Судя по всем пророчествам, с Альмалексией ему рано или поздно придется иметь дело - и вряд ли оно решится полюбовно, - так хоть бы избавиться от подозрений и покушений местного королька.
- Хорошо, - согласился он и сгреб игрушки со стола, собираясь уходить.
Тьениус не выдержал:
- Зачем вам это, Джулиан?
- Детям в подарок, - честно ответил Джон.
- У вас есть дети? - заинтересовался глава королевской охраны.
- Двое, - ответил Джон, думая про себя: ищите сколько влезет. Только не надорвитесь в поисках, бедняги.
Вмешательством Альмсиви он перенесся к огромным дверям храма и не без внутреннего волнения вошел внутрь, не зная, чего ожидать. Столкнувшись в приемной с данмером в скромной коричневой робе служителя, Джон как-то сразу понял, что тут не Вивек и его фокусы с горением веры вряд ли пройдут. Данмер носил на лице приметный шрам, стянувший правый глаз, но левый смотрел так, словно сходу примечал все слабые и незащищенные места. Взгляд убийцы, а не жреца.
- Ты тот, кто недавно прибыл в Морнхолд, - протянул служитель. - Добро пожаловать в Храм, Джулиан. Мы слышали, у тебя были некоторые проблемы с Темным Братством.
А значит, слышали и о моих приключениях в Министерстве, насторожился Джон, стараясь не коситься на серебристого ординатора, белой горой возвышавшегося чуть поотдаль. В отличие от золотых ординаторов Вивека здешние стражи Храма наводили на него некий смутный ужас и ростом, и мощью, и отвратительно нарядным видом. У Джона не было никакого желания с ними связываться - но и шарахаться от них пока тоже было лишним. Ведь не хватают же его и ни в чем не обвиняют…
- Это была прискорбная ошибка, - сказал он, - стоившая многим жизни.
- Но не тебе, - усмехнулся эльф. - Такой человек мог бы даже удостоиться чести послужить нашей Леди.
Ну что ж, подумал Джон. Все-таки без балагана ему и тут не обойтись. Придется снова изображать религиозное помешательство.
- Ничто не обрадовало бы меня больше, - смиренно свел бровки он, и в этот миг на его ноги наехала шваброй дряхлая эльфка, которая начала старательно скрести и обметать пол вокруг его сапог, то и дело цепляя новый плащ.