Выбрать главу

Оказалось, что в закромах эльфки и в самом деле имелся некий странный щит - двемерской работы и с посторонней деталью, которой не было никакого внятного объяснения. Джон оглядел странный шип, попросту вбитый в центр щита, вспомнил рукоять и подумал, что и металл и работа весьма похожи, а потом незаметно повел Прелестью, проверяя. Кольцо подтвердило, что да, именно этот-то шип ему и нужен. Осталось лишь выклянчить щит, не показывая лишней заинтересованности…

- Трудно сказать сходу, но на артефакт не слишком похоже, - сказал он, возвращая ей поделку. - Мне попадался в руки артефактный щит, Символ Элейдона, вот там, скажу я вам, было на что посмотреть.

- О, - с восторгом выдохнула Тораса. - О, если бы его заполучить!

- Его утянули в Обливион, - горестно покачал головой Джон. - Прямо у меня на глазах.

Насколько он сам приложил к этому руку, он рассказывать не стал.

- Насколько я понимаю, вы много путешествуете, Джулиан, - загорелась идеей эльфка. - Если бы вы могли… мм, пополнить наш музей… И, конечно, вам будет положена компенсация… Правда, мы не можем заплатить за артефакт больше, чем тридцать тысяч, у нас ограниченный бюджет…

- Довелось мне найти одни забавные сапожки, - вспомнил он. - Сапоги Ослепляющей Скорости. Очень смешная, знаете, зачаровка. Я бы их вам с радостью пожертвовал, но они остались в Вварденфелле. А туда я пока что вернуться не могу, ведь здесь столько дел… - и он патетически развел руками.

- Просить у вас этот меч, полагаю, бессмысленно? - стрельнула глазками она, явно заинтригованная сталгримовым оголовьем.

Отдать Песнь? Да она рехнулась…

- Боюсь, что так, - мило улыбнулся он. - Кстати, раз уж речь зашла о мечах, я слышал, что в Морнхолде затеряны обломки Истинного Пламени, меча Неревара. Вам доводилось что-нибудь об этом слышать?

Тораса глянула на него загоревшимися глазами. Сходу стало ясно, что найди она хоть один обломок, тот уже красовался бы на витрине. Иронично.

- К сожалению, нет, - разочарованно произнесла она. - Ах, если бы…

- Ах, если бы, - погрустил вместе с ней Джон и, поболтав о том о сем еще немного, распрощался.

Что ж, похоже, одну часть он нашел, думал он, выходя за порог. Осталось только понять, как ее заполучить. А может, просто пролезть и украсть? Он вспомнил двух ординаторов, охранявших музей, и скис. Ну, не Арья он, уж простите.

Решив, что беспокоиться об этом будет позже, он отправился во дворец. Покушение на королеву-мать - событие важное и отнестись к этому надо со всяческим уважением, опаздывать не годится.

Барензия встретила его все той же милейшей улыбкой и предложила ему подождать убийц за ширмой, выставленной в покоях перед ее спальней. Джон поставил туда стул, достал из рюкзака книжку, прихваченную из поместья, и с удобством устроился, дожидаясь нужного часа.

Когда за дверями зловеще заскреблись, он отложил книгу и достал пару замечательных двемерских ножей, которые на всякий случай заранее полил парализующим зельем. И если Хелсет отрядил для этого дела своих же людей, что поделаешь.

Глядя сквозь щелочку в ширме, Джон увидел, как в двери просачиваются три черных фигуры. Знакомые шлемы с круглыми стеклышками… да они издеваются! Уж кто-кто, а он хорошо знал, что извел все Темное Братство в Морнхолде. Впрочем, их глава, Дандрас Вулес, кажется, упоминал, что трое в тот момент были в Вварденфелле на заданиях…

Ну, допустим. Значит, он добьет остатки морнхолдского Братства прямо здесь, во дворце. Интересно, чем тогда будет допекать его Хелсет?

Пнув и повалив ширму, он запустил в убийц ножами - одним, потом другим, не желая рисковать. Броски с левой руки у него не больно-то получались. Тем не менее, в дверях случилось некое столпотворение, которое еще больше усилилось, когда он швырнул туда и стулом тоже. А что? Он королеву-мать защищает, о дворцовой мебели разговора не было.

Пока третий убийца возился под двумя парализованными телами и тяжелым стулом, Джон извлек из ножен Песнь, подошел и добил его, не разбираясь, ряженый это или настоящий последователь Ситиса. Потом подумал и добил двух других. Даже если это люди Хелсета, король-параноик вряд ли позволит им жить после этого спектакля. А так хоть быстро и без мучений…

Он вспомнил расправу над вампирами и то, как испугалась тогда Серана. Да, молодец Джон. Сегодня к твоему морю жертв добавились еще четверо одухотворенных.

 

*

 

- О, мой герой, - разулыбалась Барензия.

- Ваша милость, - кивнул Джон, обозначая поклон. - Рад, что все позади.

- Мой сын захочет наградить вас. Я немедленно прикажу передать ему, что вы отлично справились. А пока присаживайтесь, отдохните…

Я вовсе не устал, подумал он и тут же плюхнулся в креслице, пока Барензия отправляла служанку с радостной вестью.

- Я хотел бы кое о чем спросить, - завел он о своем.

- Конечно, Джулиан.

- Я слышал, что в Морнхолде находятся части клинка Неревара.

- Да, - улыбнулась королева-мать, - для Нереварина они должны представлять особый интерес, несомненно. Не могу сказать, что знаю точно, но я бы советовала приглядеться к клинку Каррода, личного телохранителя короля.

Джон расстроился. Мало ему было музея артефактов, теперь еще и это. Нет бы просто пойти, порыскать по подземельям и отбить куски у очередной нежити…

Снаружи загрохотало, послышалась ругань и стало ясно, что Хелсет споткнулся об стул в дверях. Так ему и надо, вредному параноику.

Когда король заявился в покои матушки, вид у него был слегка встрепанный. Похоже, мальчишка не просто споткнулся, а вполне себе упал. Джон еле спрятал злорадную ухмылку, глядя, как Хелсет с трудом удерживается, чтобы не тереть ушибленный локоть.

- Наша королева-мать жива и благополучна, - провозгласил король. - Мы очень довольны.

Еще бы ты был недоволен, с внезапным озлоблением подумал Джон. У тебя хотя бы есть мать, избалованный гаденыш. Ты даже представить себе не способен, каково жить, когда ее нет.

- Мы, - важно продолжал Хелсет, - считаем уместным и необходимым вознаградить твое преданное служение. Прими этот артефакт, Джулиан. Это церемониальный кинжал моего отца, Симмаха.

При слове “артефакт” у Джона тут же чутко насторожились уши. Может, получится подкупить этим кинжалом Торасу?..

- Благодарю, ваша милость, - кивнул он, принимая награду.

- У меня есть планы касательно тебя, - продолжал Хелсет, вдруг переходя к более человеческой манере речи. - Важные планы. Но прежде ты должен доказать, что способен справиться с действительно сильным противником.

Опять что-то доказывать, мысленно заворчал Довакин, но все же решил послушать, что ему предлагают.

- Мой телохранитель Каррод, - говорил между тем король и у Джона опять вылезли ушки на макушке, - лучший боец из всех, кого я встречал, и он верен мне до гробовой доски. Я хочу, чтобы ты сразился с ним в поединке, Джулиан.

- Мм, - замялся Джон. - А если я его убью?

- Вряд ли, - неприятно засмеялся Хелсет. - Я остановлю поединок, если увижу, что ты явно выигрываешь.

Но не остановит, если увидит, что я проигрываю, ядовито подумал Джон.

- Я встретил его много лет назад, сироту, бродягу, глухонемого ребенка, - ударился в воспоминания король. - У него хватило отваги попытаться ограбить мою сводную сестру, Элисанну… Я взял его к себе, и с тех пор он верно мне служит. Когда пес побит, он будет лизать руку того, кто его кормит, - усмехнулся Хелсет. - Даже если его кормят отбросами.

А ты пренеприятнейший тип, подумал Джон.

- Приходи, когда будешь готов, - сказал Хелсет. - И мы проведем поединок.

- Можно прямо сейчас, - встречно предложил Довакин. - Что зря время терять?

- Может, тебе надо подготовиться? Помолиться богам?

- Это кому, Альмалексии? - фыркнул Джон. - Я готов выйти на поединок немедленно. Впрочем, простите, ваше величество, - елейным голосом заговорил он. - Возможно, это вашему чемпиону нужно помолиться.