Выбрать главу

— Не волнуйтесь об этом, — заверил его Лэнгстон. Еда здесь намного лучше, чем та, которой Голвины кормили меня пять лет. Кстати, я благодарен вам за то, что вы вытащили меня оттуда.

Взгляд Фроста посуровел. — А я оценил вашу работу в качестве приманки, благодаря которой Джек Морган вырвался из наших рук, — сказал он. Это только профессиональная оценка, как вы понимаете, а не личная.

— Да, и мне очень жаль, — извинился Лэнгстон. Если бы я понимал, как сильно он вам нужен, я бы никогда не позволил ему уговорить меня на это. И я, наверное, могу забыть о деньгах, которые он мне обещал.

— Он обещал вам деньги?

Лэнгстон фыркнул. — О, да. Милый карточный домики и жизнь в достатке, как только он разберётся с вами и Неверлином.

— Да, Морган знает толк в таких обещаниях, — согласился Фрост. Это семейное. К несчастью для вас, даже если он не лгал, он на стороне проигравших.

— И у меня такое впечатление, — кисло сказал Лэнгстон. Хотя, честно говоря… Это неплохая компенсация обещанных мне денег, увидеть как его поглотит пламя. Его и этого мерзкого маленького дракона…

— Вам не нравится наш благородный воин-поэт К’да?

— Он мог бы помочь мне, — сказал Лэнгстон. Он мог бы явиться в кроличью нору, вразумить этих Голвинов, и помочь мне выбраться. Но он этого не сделал. Я не знаю, к какому роду войск он себя причисляет, но я не хотел бы в них служить.

Фрост задумчиво откинулся в кресле. — Тогда, возможно, вам будет интересно посмотреть на их гибель из первого ряда?

Лэнгстон улыбнулся. Наконец-то: приглашение, которого он так долго ждал. — Самое время, — мрачно сказал он. Просто покажите мне, где нужно расписаться.

Перевод: RP55 RP55: 29.06.2022 — 28.10.2022