Выбрать главу

— Вам просто нужно знать места для шопинга, — сказала Элисон, откладывая зеркальце и доставая тюбик с тушью. Отвинтив нижний конец, она вставила его в ухо. Затем, соблюдая осторожность, чтобы избежать контакта с лазерами, она прижала открытый конец трубки к накладке рядом с кодовым циферблатом.

Из наушника донёсся тихий гул статических помех; это было ожидаемо. Она отсчитывала секунды, пока микрокомпьютер внутри трубки анализировал звук, моделировал его и корректировал по фазе.

Прежде чем она досчитала до тридцати, звук исчез. Одноступенчатый, всё в порядке. Наклонившись вперёд, снова стараясь не задеть сетку лазеров, она взялась за циферблат и начала поворачивать.

Две минуты спустя, когда щелчки тумблеров стали такими громкими и чёткими, как будто всё это было базовым тренировочным упражнением, она сделала это.

— Осторожно, — предупредил Усач, когда Элисон приоткрыла дверцу на пару сантиметров.

— Я знаю, — заверила его Элисон, остановив движение двери до того, как она достигла ближайшего из лазерных лучей. — Я надеюсь, здесь нет ничего, что вам действительно нужно?

Усач поднял брови на Баки, который бегло комментировал действия Элисон в UniLink. — Давай, закрывай, — сказал Баки. Продолжим разговор в первой комнате.

— Хорошо, — сказала Элисон, когда все трое снова оказались в кафе, — Что теперь?

— Босс впечатлён, — сказал Баки. Он хочет предложить тебе работу.

Элисон покачала головой. — На данный момент я уже в деле.

— Интересное выражение, — сказал Баки, жестом указывая на наплечную сумочку. У нас тут краденое имущество с твоими отпечатками пальцев и ДНК.

Элисон посмотрела на него. — Вы сказали, что вы не полицейские.

— Не были, но мы не против передать им подонка, вроде тебя, — сказал Усач.

— Или ты можешь выслушать босса, — предложил Баки.

— Как будто у меня есть выбор? — буркнула Элисон, подавляя вздох. Джек ясно дал понять, что не хочет видеть её на “Эссенее”. Это был его шанс избавиться от неё навсегда. — Что за работа?

— В принципе, то же самое, что ты только что сделала, — сказал Баки. Он хочет, чтобы ты открыла сейф.

— Где?

— Увидишь, когда доберёшься туда.

— Где? — повторила Элисон. Мне нужно заранее знать, насколько это будет опасно.

— Она хочет знать, где, — сказал он в трубку UniLink. Он немного послушал, потом кивнул. Это на Брум-а-дум.

— Ни полиции, ни любопытных прохожих, ни неудобных вопросов, — добавил Усач.

— Это радует, — сказала Элисон. Брум-а-дам была планетой, где пару месяцев назад Джек ненадолго стал рабом. Интересно, что тот, кто преследовал Вирджила Моргана, тоже выбрал этот мир.

Спазм сжал её горло. Кто-то сейчас на Брум-а-думе. Кто-то, кто ищет Вирджила Моргана. Кто-то, кто отчаянно нуждается во вскрытии сейфа.

Артур Неверлин.

О, нет, подумала она, её сердце внезапно забилось. Нет, нет, нет, нет.

— Ты получишь двадцать тысяч за выполнение задания, — продолжал Баки. — Любое необходимое тебе оборудование также будет предоставлено.

И если на другом конце линии связи был Неверлин, это означало, что сейф должен был быть одним из сейфов передовой группы Дрейкоса, с данными о рандеву для основного флота. Информация, которая была нужна Неверлину, если он собирался уничтожить беженцев.

Та же информация нужна была Джеку и Дрейкосу, чтобы их спасти. — Должно быть, это непростой сейф, — нашлась она.

— Очень непростой, — согласился Баки, его голос приобрёл угрожающие интонации. Надеюсь, ты не будешь пытаться взвинтить цену?

На самом деле это было именно то, что Элисон планировала сделать. Этого следовало ожидать от профессионального вора.

Но один взгляд на лицо Баки, и она передумала. — Двадцать — это подходяще, — сказала она. Но я также хочу иметь возможность выбраться оттуда после завершения дела, куда-нибудь вроде “Capstone” или “Glitter-a”. Брум-а-дам — это не то место, где я хочу застрять.

На губах Баки появилась настоящая, неподдельная улыбка. — Я тебя не осуждаю, — сказал он. Не волнуйся, они позаботятся о том, чтобы ты выбралась оттуда.

Элисон почувствовала дрожь. Да, они бы непременно избавили её от Брум-а-дам.

Но это не будет нормальный, безопасный, цивилизованный мир. Скорее, какая-нибудь неприметная, тихая, уединённая могила. — Ладно, договорились, — сказала она. Как мне туда попасть?

С минуту Баки слушал UniLink, сосредоточенно наморщив лоб: — Да, сэр, — сказал он. — Да, сэр. Не волнуйтесь — мы будем там.