Выбрать главу

Перекатившись на кровати, Джек пододвинулся к тумбочке и взял шляпу Судьи-Паладина. Я не могу просто уйти, Дрейкос, — тихо сказал он, теребя шляпу, — я просто не могу.

— Я понимаю, — сказал Дрейкос, признавая своё поражение. Оставаться здесь было ужасной идеей — все инстинкты воина в его сердце кричали, чтобы они покинули это место.

Но он был поэтом — войном К’да, и его первейшей обязанностью был долг перед хозяином. Джек хотел остаться, значит, они останутся.

И он понимал, что Джеку нужно это сделать.

— Эй, не смотри на меня так, — предупредил Джек чуть более бодрым голосом. — Всё будет в порядке. В тусклом свете снаружи Дрейкос увидел, что мальчик слегка улыбнулся.

ГЛАВА 8

— Юпа Джек?

Не открывая глаз Джек поморщился. Да что же это такое…?

— Юпа Джек? — его снова позвали.

С усилием Джек приоткрыл одно веко. Из другой комнаты исходило слабое свечение, но ни один здравомыслящий человек не признал бы это за настоящий дневной свет. — Я здесь. В чём дело?

— Уже рассвет, Юпа Джек, — сказал Голвин, — Пора просыпаться и готовиться к своим обязанностям.

Джек нахмурился. — Что, уже?

— Большинство прочих уже проснулись, освежились и приступили к своим обязанностям, — укоризненно ответил голос.

— Потрясающе, — пробормотал Джек себе под нос. — Хорошо, я сейчас приду.

— Я буду ждать снаружи, чтобы проводить вас в Большой зал собраний, — сказал другой голос, и Джек услышал едва уловимый шорох бахромы, когда посетитель вышел.

— В Большой зал? — прошептал Дрейкос с плеча Джека.

— Первый сказал, что они установят для меня судейское кресло рядом с его местом принятия Решений, — сказал ему Джек. Судя по тому, что вчера говорил Одчесе, я надеялся, что сначала им потребуется несколько дней, чтобы перевести все материалы дел на английский.

— Или Всеобщий, как, по-моему, они его называют, — сказал Дрейкос.

— Неважно, — сказал Джек. Может быть, у нас будет шанс проверить район шахты. Но я думаю, что сегодня мы вне графика. Я надеюсь, они не ожидают, что я прочту это их птичье письмо.

— Я уверен, что они об этом подумали.

— Может быть. Собравшись с силами, Джек сбросил с себя одеяло и встал на пол. Камень был холодным, как он и ожидал. — В любом случае, я не помню, чтобы в энциклопедиях “Эссенея” говорилось о том, что Судьи-Паладины приступают к работе до того, как проснутся птицы.

— Возможно, это местный обычай, — сказал Дрейкос, соскочил со спины Джека и спрыгнул на пол. Он вытянулся по-кошачьи, по его чешуе пробежала мелкая дрожь. Надеюсь, одежда, которую они тебе дали, теплее, чем кажется.

— Думаю, каньон прогреется, как только взойдёт солнце, — сказал Джек, направляясь в ванную. — Надеюсь, в этом душе есть горячая вода.

— А это возможно?

— Это возможно, — сказал Джек. Многие камбузы и ванные комнаты космических кораблей спроектированы так, чтобы быть как можно более автономными.

— Стоп, — внезапно сказал Дрейкос, его уши напряглись.

Джек замер на середине шага, затаив дыхание. Он ничего не слышал. — Что такое? — прошептал он.

Медленно уши К’да вернулись в своё обычное положение. — Мне показалось, что я услышал шум, — сказал он. — Как будто кто-то скрёбся по камню.

Джек посмотрел в сторону двери. Никого не было видно. — Эй? — позвал он. Есть кто-нибудь?

— Я не думаю, что это было снаружи, — прошептал Дрейкос. Это был слабый отзвук.

По коже Джека пробежали мурашки, когда он посмотрел на один из белых камней в нише между стенами. — Одина из шахт? — спросил он.

— Возможно, — сказал Дрейкос, — Во всяком случае, теперь это прекратилось.

Джек глубоко вздохнул. — Ну, держи ухо востро, — предупредил он. Он снова направился к душу. — Кстати, я говорил тебе, что, я кажется, понял, что такое стороны и опоры?

— Стороны — это, скорее всего, политические или социальные группировки, которые обычно сталкиваются в вопросах, касающихся управления каньоном, — сказал Дрейкос. Опоры — это, возможно, те Голвины, которые в прошлом доказали свою честность и надёжность в своих свидетельствах.

Джек скорчил гримасу. — Иногда я не знаю, зачем вообще с тобой разговариваю, — буркнул он. — Иди завтракай мясом грызунов. Я выйду через минуту.

Душ оказался приятно горячим. Мыло, которое предоставили Голвины, не показалось очень эффективным, но полотенце было толстым и странно пористым. Джек вымылся, надел рубашку и джинсы и быстро позавтракал.